Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensbewoner
Grensgebied
Grensstreek
Ieder wat hem betreft
Inwoner van een grensgebied
Marginale grond

Traduction de «grensgebied betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




Steunregeling voor kleine investeringen in het grensgebied

Regelung zur Unterstützung von geringfügigen Investitionen im Grenzgebiet


grensgebied [ grensstreek ]

Grenzgebiet [ Grenzraum | Grenzregion | Grenzzone ]


grensbewoner | inwoner van een grensgebied

Grenzbewohner


grensgebied | marginale grond

Grenzertragsboden | Grenzertragsfläche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sterker nog, één lidstaat vindt dat de definitie niet hoeft te worden gewijzigd en dat de Commissie waakzaam moet zijn en erop moet toezien dat bilaterale overeenkomsten in overeenstemming zijn met de verordening, vooral wat het aanwijzen van het grensgebied betreft.

Ein Mitgliedstaat vertrat überdies den Standpunkt, dass die Definition nicht geändert werden sollte und dass die Kommission die Vereinbarkeit der bilateralen Abkommen mit der Verordnung insbesondere im Hinblick auf die Festlegung des Grenzgebiets aufmerksam prüfen sollte.


Op 20 december 2006 namen het Europees Parlement en de Raad verordening (EG) nr. 1931/2006 aan tot vaststelling van regels inzake klein grensverkeer aan de landbuitengrenzen van de lidstaten (hierna: de verordening), die het de lidstaten mogelijk maakt af te wijken van de algemene voorschriften voor grenscontroles van de Schengengrenscode voor personen die in een grensgebied wonen, onder andere wat betreft visumplicht, de noodzaak over voldoende bestaansmiddelen te beschikken en de noodzaak het doel van het verblijf te bewijzen.

Am 20. Dezember 2006 erließen das Europäische Parlament und der Rat die Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 zur Festlegung von Vorschriften über den kleinen Grenzverkehr an den Landaußengrenzen der Mitgliedstaaten (im Folgenden „die Verordnung“ genannt), die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, von den allgemeinen Vorschriften des Schengener Grenzkodex für Grenzübertrittskontrollen Ausnahmen für Grenzbewohner zu machen, einschließlich der Visumpflicht, des Nachweises über ausreichende Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts sowie des Belegs über den Zweck des Aufenthaltes.


Wat betreft Noord-Afrika heb ik melding gemaakt van het bezoek van het voorzitterschap aan het grensgebied vanwege de situatie aldaar.

Was Nordafrika anbelangt, erwähnte ich die Besuche des Ratsvorsitzes im Grenzgebiet aufgrund der gegenwärtigen Lage.


– Wat het grensgebied betreft, is de Commissie in dit stadium bereid te overwegen enige flexibiliteit toe te staan ten aanzien van de afbakening van het grensgebied in een bilaterale overeenkomst, mocht de definitie in de verordening inzake klein grensverkeer in afzonderlijke gevallen leiden tot situaties die tegen de geest van de verordening ingaan; bij wijze van uitzondering zou het grensgebied kunnen worden uitgebreid om een kunstmatige scheidslijn in een gemeenschap te voorkomen.

- In Bezug auf das Grenzgebiet wäre die Kommission bereit, eine gewisse Flexibilität bei der Abgrenzung in bilateralen Abkommen zuzulassen, wenn die in der Verordnung enthaltene Definition in Einzelfällen zu Situationen führen würde, die dem Geiste der Verordnung entgegenstehen; danach ist in Ausnahmefällen eine Ausdehnung des Grenzgebiets zulässig, um eine künstliche Zersplitterung zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel op die kaart duidelijk te zien is dat het grensgebied is gewijzigd, is het eerste oordeel van de Commissie dat de wijzigingen die de Slowaakse autoriteiten hebben aangebracht nog niet voldoende zijn om de bilaterale overeenkomst volledig verenigbaar te maken met de verordening inzake klein grensverkeer wat de omvang van het grensgebied betreft.

Wenngleich aus der Karte klar hervorgeht, dass das in Betracht kommende Grenzgebiet geändert wurde, dürften nach einer ersten Einschätzung der Kommission die in die endgültige Fassung des Abkommens aufgenommenen Änderungen noch immer nicht ausreichen, um in Bezug auf das in Betracht kommende Grenzgebiet die volle Vereinbarkeit dieses bilateralen Abkommens mit der Verordnung herzustellen.


Wat de omvang van het grensgebied betreft, heeft Polen de overeenkomst overeenkomstig het verzoek van de Commissie gewijzigd.

In Bezug auf das einbezogene Grenzgebiet hat Polen das Abkommen entsprechend den Vorgaben der Kommission geändert.


Van belang is dat de toepassing van deze regeling alleen de onderdanen van derde landen betreft die wettig verblijven in het grensgebied van een lidstaat.

Dabei ist auf folgendes zu verweisen: Die Anwendung dieser Regelung betrifft ausschließlich Drittstaatsangehörige, die rechtmäßig im Grenzgebiet eines Mitgliedstaats ansässig sind.


Wat de Republiek Tsjechië betreft, bedraagt het indicatieve bedrag voor PHARE-CBC voor het grensgebied met Duitsland (Beieren en Saksen) 30 miljoen euro voor de periode 2000-2002.

Für die Tschechische Republik beläuft sich der Richtbetrag des Programms PHARE-CBC für die Grenze zu Deutschland (Bayern und Sachsen) auf 30 Mio. Euro für den Zeitraum 2000-2002.


Wat de Republiek Tsjechië betreft, bedraagt het indicatieve bedrag voor PHARE-CBC voor het grensgebied met Duitsland (Beieren en Saksen) 30 miljoen euro voor de periode 2000-2002.

Für die Tschechische Republik beläuft sich der Richtbetrag des Programms PHARE-CBC für die Grenze zu Deutschland (Bayern und Sachsen) auf 30 Mio. Euro für den Zeitraum 2000-2002.


Het programma voor het Duits-Tsjechische grensgebied betreft een gezamenlijke actie van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), en het Europees Sociaal Fonds, waarvan de totale kosten ter hoogte van 42,2 miljoen ecu door de beide fondsen met respectievelijk 14,8 en 1,9 miljoen ecu worden gesubsidieerd.

Das Programm für den deutsch-tschechischen Grenzraum stellt eine gemeinsame Aktion des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) sowie des Europäischen Sozialfonds (ESF) dar, an deren Gesamtkosten in Höhe von 42,2 MECU sich die beiden Fonds mit 14,8 bzw. 1,9 MECU beteiligen.




D'autres ont cherché : grensbewoner     grensgebied     grensstreek     ieder wat hem betreft     inwoner van een grensgebied     marginale grond     grensgebied betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensgebied betreft' ->

Date index: 2021-03-06
w