Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensbewoner
Grensgebied
Grensstreek
Inwoner van een grensgebied
Marginale grond
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek
Zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

Vertaling van "grensgebied voldoende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

Opersationsumfeld vorbereiten


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

ausreichende Schalldämmung






van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

von einwandfreier und handelsüblicher Qualit


grensgebied | marginale grond

Grenzertragsboden | Grenzertragsfläche


grensbewoner | inwoner van een grensgebied

Grenzbewohner


grensgebied [ grensstreek ]

Grenzgebiet [ Grenzraum | Grenzregion | Grenzzone ]


zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

geeignete Versorgung von Apotheken gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
wanneer voor een buitengrenssegment het impactniveau „laag” is vastgesteld, organiseren de nationale autoriteiten met een taak op het gebied van de bewaking van de buitengrenzen op basis van een risicoanalyse de uitoefening van regelmatige bewaking en zorgen zij ervoor dat er in het grensgebied voldoende personeel en middelen beschikbaar worden gehouden om volg-, identificatie- en onderscheppingsactiviteiten uit te voeren.

Wird einem Außengrenzabschnitt ein geringes Risiko („low impact level“) zugeordnet, so organisieren die nationalen Behörden mit Zuständigkeit für die Außengrenzenüberwachung eine regelmäßige Überwachung auf der Grundlage einer Risikoanalyse und gewährleisten, dass im Grenzgebiet ausreichend Personal und Ressourcen für Verfolgungs-, Identifizierungs- und Abfang- beziehungsweise Aufgriffsmaßnahmen einsatzbereit gehalten werden.


wanneer voor een buitengrenssegment het impactniveau „laag” is vastgesteld, organiseren de nationale autoriteiten met een taak op het gebied van de bewaking van de buitengrenzen op basis van een risicoanalyse de uitoefening van regelmatige bewaking en zorgen zij ervoor dat er in het grensgebied voldoende personeel en middelen beschikbaar worden gehouden om volg-, identificatie- en onderscheppingsactiviteiten uit te voeren;

Wird einem Außengrenzabschnitt ein geringes Risiko („low impact level“) zugeordnet, so organisieren die nationalen Behörden mit Zuständigkeit für die Außengrenzenüberwachung eine regelmäßige Überwachung auf der Grundlage einer Risikoanalyse und gewährleisten, dass im Grenzgebiet ausreichend Personal und Ressourcen für Verfolgungs-, Identifizierungs- und Abfang- beziehungsweise Aufgriffsmaßnahmen einsatzbereit gehalten werden.


(a) wanneer voor een buitengrenssector het impactniveau 'laag' is vastgesteld, organiseren de nationale autoriteiten met een taak op het gebied van de bewaking van de buitengrenzen op basis van een risicoanalyse de uitoefening van regelmatig toezicht en zorgen zij ervoor dat er in het grensgebied voldoende personeel en middelen inzetklaar worden gehouden om volg-, identificatie- en onderscheppings­activiteiten uit te voeren;

(a) Wird einem Außengrenzabschnitt ein geringes Risiko ("low impact level") zugeordnet, so organisieren die nationalen Behörden mit Zuständigkeit für die Außengrenzenüberwachung eine regelmäßige Überwachung auf der Grundlage einer Risikoanalyse und sorgen dafür, dass im Grenzgebiet genügend Personal und Ressourcen für Verfolgungs-, Identifizierungs- und Abfang- beziehungsweise Aufgriffsmaßnahmen einsatzbereit gehalten werden.


H. overwegende dat de meerderheid van de vluchtelingen die hun toevlucht zoeken in Jordanië worden ondergebracht in het Zaatari-kamp in het grensgebied; overwegende dat de omstandigheden in dit woestijngebied uiterst moeilijk zijn en dat, nu de zomer nadert, het problematischer wordt om hun voldoende water en sanitaire voorzieningen te verschaffen en de hygiënische omstandigheden te bieden die nodig zijn om de verspreiding van epidemieën onder de vluchtelingen te voorkomen; overwegende dat de druk op het land steeds groter wordt nu ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die meisten Menschen, die nach Jordanien fliehen, im grenznahen Flüchtlingslager Zaatari untergebracht sind; in der Erwägung, dass in diesem Wüstengebiet äußerst schwierige Bedingungen herrschen und angesichts des nahenden Sommers der Druck zunimmt, dort angemessene Wasserversorgung, Sanitär- und Hygienebedingungen zu gewährleisten, um damit zusammenhängende Epidemien unter den Flüchtlingen zu verhindern; in der Erwägung, dass Flüchtlinge aus Syrien ungefähr 5 % der Bevölkerung Jordaniens ausmachen und angesichts der hohen Arbeitslosenquote der Druck auf das Land zunimmt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het doel van deze verordening, namelijk de oblast Kaliningrad en bepaalde Poolse administratieve districten tot het in aanmerking komende grensgebied te rekenen, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Erweiterung des Grenzgebiets um den Oblast Kaliningrad und bestimmte polnische Verwaltungsbezirke, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und sich auf Unionsebene besser erreichen lässt, kann die Europäische Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Op 20 december 2006 namen het Europees Parlement en de Raad verordening (EG) nr. 1931/2006 aan tot vaststelling van regels inzake klein grensverkeer aan de landbuitengrenzen van de lidstaten (hierna: de verordening), die het de lidstaten mogelijk maakt af te wijken van de algemene voorschriften voor grenscontroles van de Schengengrenscode voor personen die in een grensgebied wonen, onder andere wat betreft visumplicht, de noodzaak over voldoende bestaansmiddelen te beschikken en de noodzaak het doel van het verblijf te bewijzen.

Am 20. Dezember 2006 erließen das Europäische Parlament und der Rat die Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 zur Festlegung von Vorschriften über den kleinen Grenzverkehr an den Landaußengrenzen der Mitgliedstaaten (im Folgenden „die Verordnung“ genannt), die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, von den allgemeinen Vorschriften des Schengener Grenzkodex für Grenzübertrittskontrollen Ausnahmen für Grenzbewohner zu machen, einschließlich der Visumpflicht, des Nachweises über ausreichende Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts sowie des Belegs über den Zweck des Aufenthaltes.


Hoewel op die kaart duidelijk te zien is dat het grensgebied is gewijzigd, is het eerste oordeel van de Commissie dat de wijzigingen die de Slowaakse autoriteiten hebben aangebracht nog niet voldoende zijn om de bilaterale overeenkomst volledig verenigbaar te maken met de verordening inzake klein grensverkeer wat de omvang van het grensgebied betreft.

Wenngleich aus der Karte klar hervorgeht, dass das in Betracht kommende Grenzgebiet geändert wurde, dürften nach einer ersten Einschätzung der Kommission die in die endgültige Fassung des Abkommens aufgenommenen Änderungen noch immer nicht ausreichen, um in Bezug auf das in Betracht kommende Grenzgebiet die volle Vereinbarkeit dieses bilateralen Abkommens mit der Verordnung herzustellen.


7. is van mening dat het gemeenschappelijk beheer van de grenzen tussen de respectieve nabuurlanden en de Europese Unie tot de wezenlijke inhoud van de nabuurschapsovereenkomsten moet behoren, waardoor enerzijds moet worden bereikt dat de grenzen beveiligd worden maar anderzijds ook voldoende doorlatend blijven voor de handel in het grensgebied;

7. ist der Auffassung, dass die gemeinsame Verwaltung der Grenze zwischen dem jeweiligen Nachbarland und der Europäischen Union wesentlicher Inhalt der Nachbarschaftsabkommen sein sollte, wodurch einerseits die Sicherheit der Grenze, andererseits aber auch ihre Durchlässigkeit für den Handel im Grenzbereich gesichert werden soll;




Anderen hebben gezocht naar : grensbewoner     grensgebied     grensstreek     inwoner van een grensgebied     marginale grond     voldoende geluiddemping     voldoende geluidsdemping     voldoende kennis     grensgebied voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensgebied voldoende' ->

Date index: 2022-04-17
w