Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Hok waar de dieren jongen
Plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «grensgebieden waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

explosionsgefährdeter Bereich






de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf 3 april 2017 moeten EU-landen waar GGO’s worden geteeld maatregelen invoeren in hun grensgebieden met als doel mogelijke grensoverschrijdende besmetting in Europese buurlanden waar de teelt van GGO’s verboden is te voorkomen, tenzij dergelijke maatregelen onnodig zijn gezien de specifieke geografische omstandigheden.

Mit Wirkung vom 3. April 2017 müssen EU-Länder, die GVO anbauen, Maßnahmen in den Grenzgebieten ihres Hoheitsgebiets mit dem Ziel einführen, mögliche grenzüberschreitende Verunreinigungen von benachbarten EU-Ländern, in denen der Anbau von solchen GVO verboten ist, zu vermeiden, es sei denn, dies ist aufgrund besonderer geografischer Gegebenheiten nicht notwendig.


de maximale breedte van de grensgebieden van derde landen en van de grensgebieden van lidstaten, waar nodig specifiek voor bepaalde planten, plantaardige producten en andere materialen.

die Höchstbreite der Grenzgebiete der Drittländer und der Grenzgebiete der Mitgliedstaaten, abgestimmt auf die betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände.


I. overwegende dat ook de regelmatige aanslagen met vuurwapens en granaten, zowel in grensgebieden waar veel Kenianen etnische Somaliërs zijn – als in Nairobi, aan al-Shabaab worden toegeschreven;

I. in der Erwägung, dass in den Grenzgebieten, in denen viele Kenianer ethnische Somalier sind, und in Nairobi außerdem regelmäßig Feuerüberfälle und Granatenangriffe verübt werden, die asch-Schabab zugeschrieben werden;


Voorts besteedt de commissie ook aandacht aan de specifieke behoeften van grensgebieden, waar er veel mogelijkheden bestaan om het gemeenschappelijke optreden in noodsituaties, vooral in de responsfase, te verbeteren door middel van een betere coördinatie tussen grensoverschrijdende gebieden.

Die Betonung liegt außerdem auf den besonderen Erfordernissen der Grenzregionen, wo vor allem in der Reaktionsphase ein großes Potenzial für einen verbesserten gemeinsamen Umgang mit Notfällen zwecks grenzüberschreitender Abstimmung zwischen Regionen gegeben ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„1 bis. Vanaf 3 april 2017 nemen lidstaten waar ggo's worden geteeld passende maatregelen in de grensgebieden van hun grondgebied met het doel om mogelijke grensoverschrijdende besmetting in buurlanden waar de teelt van deze ggo's verboden is te voorkomen, tenzij zulke maatregelen onnodig zijn gezien bijzondere geografische omstandigheden.

„(1a) Ab dem 3. April 2017 treffen die Mitgliedstaaten, in denen GVO angebaut werden, in den Grenzgebieten ihres Hoheitsgebiets geeignete Maßnahmen mit dem Ziel, etwaige grenzüberschreitende Verunreinigungen in benachbarten Mitgliedstaaten, in denen der Anbau dieser GVO untersagt ist, zu vermeiden, es sei denn, solche Maßnahmen sind aufgrund besonderer geografischer Gegebenheiten nicht notwendig.


U. overwegende dat dit jaar 175 000 tot 220 000 kinderen onder ernstige ondervoeding te lijden zullen hebben en dat de toegang tot Noord-Mali en de grensgebieden waar de vluchtelingen wonen, steeds problematische wordt;

U. in der Erwägung, dass in diesem Jahr 175 000 bis 200 000 Kinder unter starker Unterernährung leiden werden und der Zugang zum Norden Malis und zu den Gebieten jenseits der Grenzen, wo sich die Flüchtlinge aufhalten, immer problematischer wird;


U. overwegende dat dit jaar 175 000 tot 220 000 kinderen onder ernstige ondervoeding te lijden zullen hebben en dat de toegang tot Noord-Mali en de grensgebieden waar de vluchtelingen wonen, steeds problematische wordt;

U. in der Erwägung, dass in diesem Jahr 175 000 bis 200 000 Kinder unter starker Unterernährung leiden werden und der Zugang zum Norden Malis und zu den Gebieten jenseits der Grenzen, wo sich die Flüchtlinge aufhalten, immer problematischer wird;


31. wenst dat in het bijzonder rekening wordt gehouden met de problemen in grensgebieden waar sprake is van grote verschillen in subsidies;

31. fordert, dass insbesondere die Probleme von Grenzräumen, in denen ein hohes Fördergefälle besteht, berücksichtigt werden;


1 bis. Vanaf 3 april 2017 nemen lidstaten waar ggo's worden geteeld passende maatregelen in de grensgebieden van hun grondgebied met het doel om mogelijke grensoverschrijdende besmetting in buurlanden waar de teelt van deze ggo's verboden is te voorkomen, tenzij zulke maatregelen onnodig zijn gezien bijzondere geografische omstandigheden.

(1a) Ab dem 3. April 2017 treffen die Mitgliedstaaten, in denen GVO angebaut werden, in den Grenzgebieten ihres Hoheitsgebiets geeignete Maßnahmen mit dem Ziel, etwaige grenzüberschreitende Verunreinigungen in benachbarten Mitgliedstaaten, in denen der Anbau dieser GVO untersagt ist, zu vermeiden, es sei denn, solche Maßnahmen sind aufgrund besonderer geografischer Gegebenheiten nicht notwendig.


32. Doordat de beroepsmobiliteit toeneemt dankzij de technologische vooruitgang, die de noodzaak verkleint om zich op een bepaalde plaats te vestigen, zullen mensen vrijer kunnen kiezen waar zij gaan wonen en werken. De minder dichtbevolkte, landelijke of perifere regio's, met inbegrip van de grensgebieden, kunnen pogen hiervan gebruik te maken om inwoners aan te trekken door hun een andere levenswijze te bieden dan mogelijk is in steden en andere dichtbevolkte gebieden. Omgekeerd kunnen deze laatste pogen de kwaliteit van het bestaan ...[+++]

32. Da die berufliche Mobilität dank des technologischen Fortschritts, durch den die Bindung an einen bestimmten Standort geringer wird, zunimmt, kann jeder Einzelne seine Lebens- und Arbeitsstätte freier auswählen. Die dünner besiedelten, ländlichen oder abgelegenen Gebiete, darunter auch die Grenzregionen, können versuchen, diese Entwicklung zu ihrem Vorteil zu nutzen und Einwohner zu gewinnen, indem sie ihnen andere Lebensbedingungen bieten als die Städte und anderen, dicht besiedelten Gebiete. Dagegen können letztere versuchen, z.B. durch eine bessere Nutzung der Verkehrs- und Energieversorgungssysteme, die Verringerung von Lärmbelas ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensgebieden waar' ->

Date index: 2023-01-14
w