Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat grensovergang
Doorlaatpost
EU BAM Rafah
Grensdoorlaatpost
Grensovergang
Grenspost

Vertaling van "grensovergang bij kerem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
certificaat grensovergang

Grenzübertrittsbescheinigung


EU BAM Rafah | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah

Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah | Mission EU BAM Rafah | EU BAM Rafah [Abbr.]


grensdoorlaatpost | grensovergang | grenspost

Grenzübergangsstelle


doorlaatpost | grensovergang | grenspost

Grenzübergangsstelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de geachte afgevaardigden weten, heb ik tweemaal een bezoek gebracht aan Gaza, en na bijeenkomsten met ondernemers, met het maatschappelijk middenveld en vooral met kinderen hebben we een voorstel gedaan voor een uitgebreid steunpakket dat zich concentreert op infrastructuur, apparatuur en opleidingen voor de grensovergang bij Kerem Shalom.

Wie Sie wissen, habe ich den Gazastreifen zweimal besucht, und nachdem wir Geschäftsleute, Vertreter der Zivilgesellschaft und insbesondere viele Kinder getroffen haben, haben wir ein umfassendes Paket von Hilfsmaßnahmen vorgeschlagen, die sich auf die Infrastruktur, die Ausstattung und Ausbildungsmaßnahmen für den Grenzübergang Kerem Schalom konzentrieren.


F. overwegende dat de Israëlische autoriteiten ervoor hebben gezorgd dat voedsel, medicijnen en andere noodzakelijke goederen gedurende het conflict de Palestijnen bereiken via de grensovergang Kerem Shalom;

F. in der Erwägung, dass die israelischen Behörden Anstrengungen unternommen haben, um sicherzustellen, dass die Palästinenser während der gesamten Dauer des Konflikts über den Grenzübergang Kerem Shalom mit Lebensmitteln, Medizin und anderen notwendigen Gütern versorgt werden;


Onlangs is vanwege dergelijke veiligheidsrisico's een grensovergang gesloten, waardoor nu alleen Kerem Shalom nog een volledig veilige grensovergang is voor goederenvervoer.

Kürzlich unternahm man aufgrund solcher Sicherheitsrisiken den Schritt, einen Grenzübergang zu schließen, wodurch Kerem Schalom nunmehr der einzige kommerziell genutzte Grenzübergang ist, der vollständig sicher ist.


Toen ik Gaza en Kerem Shalom noemde, probeerde ik echt niet te suggereren dat er maar één grensovergang is.

Als ich über den Gazastreifen und Kerem Schalom gesprochen habe, wollte ich wirklich nicht andeuten, dass es nur einen Grenzübergang gäbe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondertussen ligt Israël permanent onder vuur en zijn gisteren vanuit de Gaza-strook mortiergranaten afgevuurd op de grensovergang bij Kerem Shalom, die belangrijk is voor het vervoer van humanitaire hulp vanuit Egypte naar de Gaza-strook.

Unterdessen ist Israel fortwährenden Angriffen ausgesetzt, und gestern wurden Mörsergranaten von Gaza aus auf den Grenzübergang Kerem Shalom abgefeuert, über den humanitäre Hilfslieferungen von Ägypten aus nach Gaza gelangen.




Anderen hebben gezocht naar : eu bam rafah     certificaat grensovergang     doorlaatpost     grensdoorlaatpost     grensovergang     grenspost     grensovergang bij kerem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensovergang bij kerem' ->

Date index: 2021-08-21
w