Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensoverschrijdend gebruik ervan dient daarom » (Néerlandais → Allemand) :

Cloud computing is een zaak die op mondiaal niveau speelt; de internationale dialoog over veilig en naadloos grensoverschrijdend gebruik ervan dient daarom te worden geïntensiveerd.

Cloud-Computing ist eine globale Angelegenheit und erfordert einen verstärkten internationalen Dialog über eine sichere und nahtlose grenzübergreifende Nutzung.


Een betaalinstrument dient daarom als een in het kader van een beperkt netwerk gebruikt instrument te worden beschouwd indien het alleen in de volgende omstandigheden kan worden gebruikt: ten eerste, voor de aankoop van goederen en diensten van een welbepaalde detailhandelaar of welbepaalde keten van detailhandelaren, ingeval de betrokken entiteiten rechtstreeks verbonden zijn door een commerciële overeenkomst, die bijvoorbeeld voorziet in het gebruik van één betalingsmerk en dat betalingsmerk in de verkooppunten ...[+++]

Als im Rahmen eines begrenzten Netzes verwendbar sollte ein Zahlungsinstrument gelten, wenn es unter den folgenden Umständen verwendet wird: für den Erwerb von Waren und Dienstleistungen bei einem bestimmten Einzelhändler oder einer bestimmten Einzelhandelskette, wenn die beteiligten Stellen unmittelbar durch eine gewerbliche Vereinbarung verbunden sind, in der beispielsweise die Verwendung einer einheitlichen Zahlungsmarke vorgesehen ist, und diese Zahlungsmarke in den Verkaufsstellen verwendet wird und — nach Möglichkeit — auf dem dort verwendbaren Zahlungsinstrument aufgeführt ist; zweitens nur zum Erwerb einer sehr begrenzten Auswah ...[+++]


Het in de handel brengen en het gebruik van lood en loodverbindingen in voorwerpen die aan het grote publiek worden verkocht en die kinderen in de mond kunnen nemen, dient daarom verboden te worden als de concentratie van lood (uitgedrukt als metaal) in die voorwerpen, of in onderdelen ervan, boven een bepaalde drempel ligt.

Das Inverkehrbringen und die Verwendung von Blei und dessen Verbindungen in Erzeugnissen, die zur Abgabe an die breite Öffentlichkeit bestimmt sind und von Kindern in den Mund genommen werden können, sollte daher verboten werden, wenn der Bleigehalt (in Metall) des betreffenden Erzeugnisses oder eines Teils des Erzeugnisses einen bestimmten Schwellenwert überschreitet.


Obstakels voor een doelmatig gebruik ervan dienen daarom geleidelijk uit de weg te worden geruimd.

Hindernisse für ihre effiziente Nutzung sollten daher schrittweise beseitigt werden.


de planning van haar programma's voor extern optreden in de Russische Federatie dient te schragen op een echte dialoog met de betrokken Russische autoriteiten; alleen projecten met duidelijke en door beide partijen onderschreven doelstellingen dient te financieren; in de planningsfase van projecten de potentiële duurzaamheid realistisch dient in te schatten; dient te zorgen voor beoordeling, of evaluatie, achteraf van de afgeronde projecten; het publiek informatie over de projecten en de resultaten ...[+++]

die Planung ihrer außenpolitischen Aktionsprogramme in der Russischen Föderation auf einen echten Dialog mit den zuständigen russischen Behörden zu stützen; nur solche Projekte zu finanzieren, die klare und von beiden Seiten angestrebte Ziele verfolgen; das Nachhaltigkeitspotenzial eines Projekts in der Planungsphase realistisch einzuschätzen; eine Ex-post-Überprüfung bzw. Evaluierung der abgeschlossenen Projekte sicherzustellen; die Öffentlichkeit über die Projekte und ihre Ergebnisse zu informieren; die Nutzung und Umsetzung von Programmen zum Aufbau von Institutionen stärker zu fördern.


7. NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie voorlopig bepaalde activiteiten op het gebied van toerisme, sport en recreatie heeft aangewezen als sectoren waarnaar, gezien het belang ervan voor de veiligheid van de consument en het grensoverschrijdende aspect ervan, bijzondere aandacht dient uit te gaan.

NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission einstweilen festgestellt hat, dass bestimmte Tätigkeitsfelder in den Bereichen Tourismus, Sport und Freizeit in Anbetracht ihrer Bedeutung für die Sicherheit der Verbraucher sowie ihrer grenzübergreifenden Dimension vorrangig zu prüfen sind;


De samenwerking dient daarom de beschikbaarheid en het gebruik van risicoverzekering te bevorderen, teneinde met dit risicoverminderende instrument het vertrouwen van de investeerders in de ACS-staten te stimuleren.

Die Vertragsparteien sorgen daher im Rahmen ihrer Zusammenarbeit für eine zunehmende Verfügbarkeit und Nutzung von Risikoversicherungen als Mechanismus zur Risikobegrenzung, damit das Vertrauen der Investoren in die AKP-Staaten gestärkt wird.


Het communautaire netwerk dient daarom voor het eigen functioneren in eerste instantie gebruik te maken van EUPHIN-HSSCD (Health Surveillance System for Communicable Diseases binnen het European Public Health Information Network), dat uit drie elementen bestaat:

Daher wird zum Betrieb des Gemeinschaftsnetzes zunächst das Health Surveillance System for Communicable Diseases innerhalb des European Public Health Information Network (EUPHIN-HSSCD) eingesetzt, das folgende drei Bestandteile umfaßt:


7. NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie voorlopig bepaalde activiteiten op het gebied van toerisme, sport en recreatie heeft aangewezen als sectoren waarnaar, gezien het belang ervan voor de veiligheid van de consument en het grensoverschrijdende aspect ervan, bijzondere aandacht dient uit te gaan.

NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission einstweilen festgestellt hat, dass bestimmte Tätigkeitsfelder in den Bereichen Tourismus, Sport und Freizeit in Anbetracht ihrer Bedeutung für die Sicherheit der Verbraucher sowie ihrer grenzübergreifenden Dimension vorrangig zu prüfen sind;


Daartoe dient de Commissie de kosten en baten af te wegen van gebruik van een Europees keurmerk voor alle biologische landbouwproducten ongeacht de oorsprong ervan, zonder het gebruik van andere keurmerken uit te sluiten en doelmatige, op alle Europese consumenten gerichte communautaire initiatieven te ontwikkelen ter bevordering van de consumptie van en handel met derde landen in die producten en ter verbetering van het vrij verke ...[+++]

Zu diesem Zweck sollte die Kommission die Kosten und den Nutzen der Verwendung des EU-Logos bei allen Erzeugnissen des ökologischen Landbaus - ungeachtet ihres Ursprungs und ohne die Verwendung anderer Logos auszuschließen - bewerten und wirksame Kampagnen in die Wege leiten, die sich an alle europäischen Verbraucher richten und den Konsum solcher Erzeugnisse sowie den Handel mit Drittländern mit diesen Erzeugnissen fördern und ihren freien Verkehr verbessern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdend gebruik ervan dient daarom' ->

Date index: 2021-05-31
w