Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensoverschrijdende criminele netwerken » (Néerlandais → Allemand) :

Mensenhandel, grensoverschrijdend terrorisme, criminele netwerken en geweld van bendes ondermijnen de veiligheid van burgers en vooral die van vrouwen en kinderen en verkleinen de vooruitzichten op een waardig leven.

Illegaler Handel, transnationaler Terrorismus, kriminelle Netzwerke und Bandengewalt beeinträchtigen die Sicherheit der Bürger und damit auch ihre Aussicht auf ein menschenwürdiges Leben. Dies gilt insbesondere für Frauen und Kinder.


Een van de prioriteiten van de beleidscyclus is het verstoren van georganiseerde criminele netwerken die zich bezighouden met het smokkelen van migranten, door grensoverschrijdend onderzoek te intensiveren met de steun van EU-agentschappen.

Eines der vorrangigen Ziele des Politikzyklus ist die Bekämpfung von kriminellen, an der Schleusung von Migranten beteiligten Netzen durch mehr grenzübergreifende Untersuchungen mit Hilfe der EU-Agenturen.


Maatregelen ter voorkoming van alle vormen van criminaliteit en bestrijding van grensoverschrijdende, zware en georganiseerde misdaad, met name projecten ter uitvoering van relevante beleidscycli, drugshandel, mensenhandel, seksuele uitbuiting van kinderen en projecten ter opsporing en ontmanteling van criminele netwerken, vergroting van de capaciteit om corruptie te bestrijden, bescherming van de economie tegen criminele infiltratie en vermindering van financiële prikkels door de inbeslagname, bevriezing en verbe ...[+++]

Maßnahmen zur Prävention von Straftaten aller Art, zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden, schweren und organisierten Kriminalität, insbesondere Projekte zur Umsetzung der betreffenden Politikzyklen, und zur Bekämpfung des Drogenhandels, des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie Projekte zur Aufdeckung und Zerschlagung krimineller Netzwerke, zur Verstärkung der Kapazitäten für die Bekämpfung von Korruption, zum Schutz der Wirtschaft vor krimineller Infiltration und zur Reduzierung finanz ...[+++]


– Maatregelen ter voorkoming van alle vormen van criminaliteit en bestrijding van grensoverschrijdende, zware en georganiseerde misdaad, met name projecten ter uitvoering van relevante beleidscycli, drugshandel, mensenhandel, seksuele uitbuiting van kinderen en projecten ter opsporing en ontmanteling van criminele netwerken, vergroting van de capaciteit om corruptie te bestrijden, bescherming van de economie tegen criminele infiltratie en vermindering van financiële prikkels door de inbeslagname, bevriezing en ver ...[+++]

– Maßnahmen zur Prävention von Straftaten aller Art, zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden, schweren und organisierten Kriminalität, insbesondere Projekte zur Umsetzung der betreffenden Politikzyklen, und zur Bekämpfung des Drogenhandels, des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie Projekte zur Aufdeckung und Zerschlagung krimineller Netzwerke , zur Verstärkung der Kapazitäten für die Bekämpfung von Korruption, zum Schutz der Wirtschaft vor krimineller Infiltration und zur Reduzierung fin ...[+++]


46. is verheugd over de overeenkomsten met Montenegro en Kroatië waardoor de burgers van beide landen die verdacht worden van deelname aan georganiseerde misdaad kunnen worden uitgeleverd en is tevens verheugd over de geplande besprekingen over de grensafbakening tussen Servië en Kroatië; moedigt de Servische regering aan vergelijkbare overeenkomsten te sluiten met andere buurlanden en is verheugd over stappen in deze richting door Servië en Montenegro; moedigt Servië aan door te gaan met het uitwisselen van inlichtingen en bewijzen met betrekking tot grensoverschrijdende criminele netwerken, met name op het gebied van drugshandel, met ...[+++]

46. begrüßt die Abkommen mit Montenegro und Kroatien, welche die Auslieferung der Bürger dieser Staaten ermöglichen, die im Verdacht stehen, an Straftaten beteiligt gewesen zu sein, die der organisierten Kriminalität zuzurechnen sind, sowie die vorgesehenen Gespräche über die Festlegung der Grenzen zwischen Serbien und Kroatien; ermutigt die serbische Regierung, ähnliche Abkommen mit anderen Nachbarstaaten abzuschließen, und begrüßt die in dieser Hinsicht von Serbien und Montenegro ergriffenen Schritte; ermutigt Serbien, mit den benachbarten Ländern weiterhin Erkenntnisse und Beweismaterial zu grenzübergreifenden ...[+++]


46. is verheugd over de overeenkomsten met Montenegro en Kroatië waardoor de burgers van beide landen die verdacht worden van deelname aan georganiseerde misdaad kunnen worden uitgeleverd en is tevens verheugd over de geplande besprekingen over de grensafbakening tussen Servië en Kroatië; moedigt de Servische regering aan vergelijkbare overeenkomsten te sluiten met andere buurlanden en is verheugd over stappen in deze richting door Servië en Montenegro; moedigt Servië aan door te gaan met het uitwisselen van inlichtingen en bewijzen met betrekking tot grensoverschrijdende criminele netwerken, met name op het gebied van drugshandel, met ...[+++]

46. begrüßt die Abkommen mit Montenegro und Kroatien, welche die Auslieferung der Bürger dieser Staaten ermöglichen, die im Verdacht stehen, an Straftaten beteiligt gewesen zu sein, die der organisierten Kriminalität zuzurechnen sind, sowie die vorgesehenen Gespräche über die Festlegung der Grenzen zwischen Serbien und Kroatien; ermutigt die serbische Regierung, ähnliche Abkommen mit anderen Nachbarstaaten abzuschließen, und begrüßt die in dieser Hinsicht von Serbien und Montenegro ergriffenen Schritte; ermutigt Serbien, mit den benachbarten Ländern weiterhin Erkenntnisse und Beweismaterial zu grenzübergreifenden ...[+++]


45. is verheugd over de overeenkomsten met Montenegro en Kroatië waardoor de burgers van beide landen die verdacht worden van deelname aan georganiseerde misdaad kunnen worden uitgeleverd en is tevens verheugd over de geplande besprekingen over de grensafbakening tussen Servië en Kroatië; moedigt de Servische regering aan vergelijkbare overeenkomsten te sluiten met andere buurlanden en is verheugd over stappen in deze richting door Servië en Montenegro; moedigt Servië aan door te gaan met het uitwisselen van inlichtingen en bewijzen met betrekking tot grensoverschrijdende criminele netwerken, met name op het gebied van drugshandel, met ...[+++]

45. begrüßt die Abkommen mit Montenegro und Kroatien, welche die Auslieferung der Bürger dieser Staaten ermöglichen, die im Verdacht stehen, an Straftaten beteiligt gewesen zu sein, die der organisierten Kriminalität zuzurechnen sind, sowie die vorgesehenen Gespräche über die Festlegung der Grenzen zwischen Serbien und Kroatien; ermutigt die serbische Regierung, ähnliche Abkommen mit anderen Nachbarstaaten abzuschließen, und begrüßt die in dieser Hinsicht von Serbien und Montenegro ergriffenen Schritte; ermutigt Serbien, mit den benachbarten Ländern weiterhin Erkenntnisse und Beweismaterial zu grenzübergreifenden ...[+++]


9. is ontzet over de dood van tal van immigranten door schipbreuken in de Middellandse Zee; veroordeelt de criminele activiteit van al diegenen die voordeel halen bij de mensenhandel en acht het noodzakelijk dat de strijd tegen deze vaak grensoverschrijdende criminele netwerken wordt opgevoerd;

9. ist bestürzt über den Tod einer hohen Zahl von Immigranten bei Schiffsunglücken im Mittelmeer; verurteilt die kriminellen Akte derjenigen, die vom Menschenhandel profitieren, und hält es für erforderlich, den Kampf gegen diese oftmals transnationalen kriminellen Netze zu verstärken;


Het is bovendien zo dat met de informatie die wordt verkregen bij routinecontroles van reizigers en voertuigen, of gewoonweg door een fysieke aanwezigheid aan de grenzen, vaak sommige schakels in grensoverschrijdende criminele netwerken kunnen worden getraceerd, soms in nauwe samenwerking met andere handhavingsdiensten.

Durch die Informationen, die durch Routinekontrollen von Reisenden und Fahrzeugen oder auch nur durch die Anwesenheit an den Grenzen gewonnen werden, dienen oft dazu, gewisse Verbindungen transnationaler Kriminalität aufzudecken, bisweilen in Zusammenarbeit mit anderen Strafverfolgungsbehörden.


Deze gegevens mogen in het kader van de API echter uitsluitend worden verwerkt voor de grenscontrole, in het kader van het DIS voor het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van douanefraude, in het kader van het Zweedse initiatief voor strafrechtelijke onderzoeken en inlichtingenoperaties, in het kader van het Prümbesluit voor het voorkomen van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, in het kader van het Ecris voor het onderzoeken van iemands criminele achtergrond, in het kader van de FIE's voor het onderzoeken van de banden ...[+++]

Allerdings dürfen diese Daten im Fall von API nur zum Zweck der Grenzkontrolle verarbeitet werden, beim ZIS nur zur Verhinderung, Ermittlung und Verfolgung des Zollbetrugs, im Rahmen der schwedischen Initiative nur für strafrechtliche Ermittlungen und polizeiliche Erkenntnisgewinnungsverfahren, unter dem Prüm-Beschluss nur für die Verhinderung des Terrorismus und grenzübergreifender Kriminalität, bei ECRIS zur Überprüfung des kriminellen Hintergrunds einer Person, bei FIU zur Untersuchung der Verbindungen einer Person zum organisierten Verbrechen und zu Terrornetzwerken, bei ARO ...[+++]


w