Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensoverschrijdende dienstverlening waarmee geen fysieke » (Néerlandais → Allemand) :

Deze verordening dient geen betrekking te hebben op problemen in verband met grensoverschrijdende overheidsopdrachten waarmee EGTS'en te maken kunnen krijgen.

Die vorliegende Verordnung sollte nicht die Probleme im Zusammenhang mit grenzüberschreitender Auftragsvergabe erfassen, mit denen EVTZ konfrontiert sind.


70. roept de regering van Ethiopië op om de beslissingen van de grenscommissie over de afbakening tussen Eritrea en Ethiopië als definitief en bindend goed te keuren, overeenkomstig Resolutie 1907(2009) en Resolutie 2023(2011) van de VN-Veiligheidsraad en de desbetreffende resoluties van de Afrikaanse Unie en de IGAD; roept de Eritrese regering bijgevolg op om in te stemmen met het aanknopen van een dialoog met Ethiopië voor een bespreking van het proces van de terugtrekking van de troepen uit het grensgebied en de fysieke afbakening overeenkomstig het besluit van de grenscommissie, rekening houdend met het feit dat het belangrijk is om ...[+++]

70. fordert die Regierung Äthiopiens auf, in Übereinstimmung mit den Resolutionen 1907 (2009) und 2023 (2011) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen sowie den einschlägigen Resolutionen der AU und IGAD die von der Grenzkommission gefassten Beschlüsse über die Grenzziehung zwischen Eritrea und Äthiopien offiziell als endgültig und verbindlich anzuerkennen; fordert die eritreische Regierung deshalb auf, sich bereit zu erklären, in einen Dialog mit Äthiopien einzutreten, um den Abzug der Truppen von der Grenze und die physische Grenzziehung im Einklang mit den Beschlüssen der Grenzkommission und unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, die verschiedenen Volksgrup ...[+++]


Bepaalde categorieën van personen vallen buiten de werkingssfeer van de richtlijn wegens hun onzekere situatie of de korte duur van hun verblijf (vluchtelingen, asielzoekers over wie nog geen beslissing is genomen, seizoensarbeiders of gedetacheerde werknemers voor grensoverschrijdende dienstverlening, personen die tijdelijke bescherming of subsidiaire vormen van bescherming genieten, studenten en personen die zijn toegelaten om een beroepsopleiding te volgen).

Einige Personengruppen sind auf Grund ihrer prekären Situation oder der Kürze ihres Aufenthalts vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen (Flüchtlinge, Asylbewerber, über deren Antrag noch nicht entschieden wurde, Saisonarbeiter, im Rahmen der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen entsandte Arbeitnehmer, Personen, die vorübergehenden Schutz oder eine subsidiäre Schutzregelung genießen, und Personen, die sich zu Studienzwecken oder im Rahmen einer Berufsausbildung im Hoheitsgebiet aufhalten).


3. is zich ervan bewust dat de dienstenrichtlijn, die per 28 december 2009 in alle lidstaten dient te zijn omgezet in nationale wetgeving, een aanzienlijke invloed dient te hebben op de grensoverschrijdende dienstverlening, maar merkt op dat de richtlijn geen substantiële verplichtingen bevat voor de dienstverlener;

3. ist sich des Umstands bewusst, dass die Dienstleistungsrichtlinie, die bis zum 28. Dezember 2009 in sämtlichen Mitgliedstaaten in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss, beträchtliche Auswirkungen auf die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen haben dürfte; stellt jedoch fest, dass die materiell-rechtlichen Verpflichtungen von Dienstleistungserbringern in der Richtlinie nicht angegangen werden;


3. is zich ervan bewust dat de dienstenrichtlijn, die per 28 december 2009 in alle lidstaten dient te zijn omgezet in nationale wetgeving, een aanzienlijke invloed dient te hebben op de grensoverschrijdende dienstverlening, maar merkt op dat de richtlijn geen substantiële verplichtingen bevat voor de dienstverlener;

3. ist sich des Umstands bewusst, dass die Dienstleistungsrichtlinie, die bis zum 28. Dezember 2009 in sämtlichen Mitgliedstaaten in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss, beträchtliche Auswirkungen auf die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen haben dürfte; stellt jedoch fest, dass die materiell-rechtlichen Verpflichtungen von Dienstleistungserbringern in der Richtlinie nicht angegangen werden;


Er valt geen vooruitgang te melden op het vlak van recht van vestiging en de vrijheid van grensoverschrijdende dienstverlening, postdiensten en de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties.

In den Bereichen Niederlassungsrecht, grenzüberschreitender freier Dienstleistungsverkehr, Postdienste und gegenseitige Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise sind keine Fortschritte zu verzeichnen.


Daarom moet het werk waarmee op nationaal niveau in een aantal lidstaten een begin is gemaakt, worden voortgezet en moeten de omstandigheden voor interactieve grensoverschrijdende justitiële dienstverlening op Europees niveau worden geschapen.

Die bereits auf nationaler Ebene in einer Reihe von Mitgliedstaaten eingeleiteten Arbeiten müssen deshalb fortgesetzt werden, und es müssen die Voraussetzungen für interaktive grenzüberschreitende Justizdienstleistungen auf europäischer Ebene geschaffen werden.


Onderzoekt de Commissie of de twee landen uit de regio van de Sont bij voorbeeld geen inbreuk maken op de EU-voorschriften inzake de mogelijkheid van grensoverschrijdende dienstverlening?

Untersucht sie beispielsweise, ob die beiden Länder am Öresund gegen EU-Recht verstoßen, was die Möglichkeit des Austauschs von Dienstleistungen über die Grenze hinweg anbelangt?


Als wij de grensoverschrijdende dienstverlening willen versnellen via zowel rechtstreekse dienstverlening aan consumenten als dienstverlening tussen ondernemingen onderling, moeten wij bovendien de elektronische handel versterken en nieuwe consumptiemodellen toepassen, consumptiemodellen waarmee diensten kunnen worden geproduceerd maar natuurlijk oo ...[+++]

Darüber hinaus müssen wir, wenn wir die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen, sowohl bezüglich Direktdienstleistungen für den Verbraucher als auch bezüglich Business-to-Business-Dienstleistungen, verbessern wollen, uns darum bemühen, den eCommerce zu stärken, und unter diesem Gesichtspunkt die neuen Verbraucherstandards fördern und entwickeln, die Dienstleistungen hervorbringen und selbstverständlich auch das Vertrauen der Verbraucher sicherstellen.


Bepaalde categorieën van personen vallen buiten de werkingssfeer van de richtlijn wegens hun onzekere situatie of de korte duur van hun verblijf (vluchtelingen, asielzoekers over wie nog geen beslissing is genomen, seizoensarbeiders of gedetacheerde werknemers voor grensoverschrijdende dienstverlening, personen die tijdelijke bescherming of subsidiaire vormen van bescherming genieten, studenten en personen die zijn toegelaten om een beroepsopleiding te volgen).

Einige Personengruppen sind auf Grund ihrer prekären Situation oder der Kürze ihres Aufenthalts vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen (Flüchtlinge, Asylbewerber, über deren Antrag noch nicht entschieden wurde, Saisonarbeiter, im Rahmen der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen entsandte Arbeitnehmer, Personen, die vorübergehenden Schutz oder eine subsidiäre Schutzregelung genießen, und Personen, die sich zu Studienzwecken oder im Rahmen einer Berufsausbildung im Hoheitsgebiet aufhalten).


w