Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B2B
Cybercommerce
E-commerce
E-handel
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronisch zakendoen
Elektronisch zakendoen tussen bedrijven
Elektronische handel
Elektronische handel tussen bedrijven
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Elektronische verkoop
Grensoverschrijdende e-commerce
Grensoverschrijdende e-handel
Handel on-line
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Handel via Internet
On-linehandel
Virtuele handel

Traduction de «grensoverschrijdende elektronische handel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektronische handel [ cybercommerce | e-commerce | handel via Internet | on-linehandel | virtuele handel ]

elektronischer Geschäftsverkehr [ E-Business | E-Commerce | Electronic Commerce | elektronischer Handel | Online-Geschäfte ]


Elektronische handel | Elektronische verkoop | Handel on-line

Elektronischer Fernverkauf


e-commerce | e-handel | elektronisch zakendoen | elektronische handel

E-Commerce | elektronischer Geschäftsverkehr | elektronischer Handel


grensoverschrijdende e-commerce | grensoverschrijdende e-handel

grenzüberschreitender elektronischer Handel


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


elektronisch zakendoen tussen bedrijven | elektronische handel tussen bedrijven | B2B [Abbr.]

B2B-eCommerce | Business-to-Business-eCommerce


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl er steeds meer goederen en diensten online worden verkocht, groeit de grensoverschrijdende elektronische handel in de EU slechts langzaam.

Immer mehr Güter und Dienstleistungen werden über das Internet gehandelt, grenzüberschreitende Käufe wachsen innerhalb der EU jedoch nur langsam.


De Commissie publiceert vandaag haar strategie voor de digitale interne markt met een overzicht van de regelgevende belemmeringen voor de grensoverschrijdende elektronische handel.

Die heute veröffentlichte Strategie der Kommission für einen digitalen Binnenmarkt nennt mehrere rechtliche Hindernisse für den grenzüberschreitenden elektronischen Handel.


D. overwegende dat grensoverschrijdende leveringen door 57 % van de webwinkels worden aangehaald als een obstakel, terwijl de helft van de consumenten zich naar eigen zeggen zorgen maakt over de levering bij grensoverschrijdende aankopen; overwegende dat problemen met de levering (inclusief het retourneren van producten) en de hoge leveringskosten de twee grootste kopzorgen zijn voor de consument die online koopt en ertoe bijdragen dat de consument weinig vertrouwen stelt in grensoverschrijdende elektronische handel;

D. in der Erwägung, dass die grenzüberschreitende Zustellung von 57 % der Einzelhändler als Hindernis erachtet wird, während jeder zweite Verbraucher erklärt, er hätte Bedenken hinsichtlich grenzüberschreitender Zustellungen; in der Erwägung, dass Bedenken im Hinblick auf die Zustellungen (einschließlich von Rücksendungen) und hohe Zustellkosten die beiden wichtigsten Kritikpunkte der Verbraucher darstellen, was zu geringem Verbrauchervertrauen im grenzüberschreitenden elektronischen Handel beiträgt;


D. overwegende dat grensoverschrijdende leveringen door 57 % van de webwinkels worden aangehaald als een obstakel, terwijl de helft van de consumenten zich naar eigen zeggen zorgen maakt over de levering bij grensoverschrijdende aankopen; overwegende dat problemen met de levering (inclusief het retourneren van producten) en de hoge leveringskosten de twee grootste kopzorgen zijn voor de consument die online koopt en ertoe bijdragen dat de consument weinig vertrouwen stelt in grensoverschrijdende elektronische handel;

D. in der Erwägung, dass die grenzüberschreitende Zustellung von 57 % der Einzelhändler als Hindernis erachtet wird, während jeder zweite Verbraucher erklärt, er hätte Bedenken hinsichtlich grenzüberschreitender Zustellungen; in der Erwägung, dass Bedenken im Hinblick auf die Zustellungen (einschließlich von Rücksendungen) und hohe Zustellkosten die beiden wichtigsten Kritikpunkte der Verbraucher darstellen, was zu geringem Verbrauchervertrauen im grenzüberschreitenden elektronischen Handel beiträgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het scorebord bevestigt tevens de groeiende kloof tussen binnenlandse en grensoverschrijdende elektronische handel, ook al bieden grensoverschrijdende aankopen duidelijk mogelijkheden wat keuze en besparingen betreft.

Das Barometer bestätigt außerdem, dass sich im Internethandel die Schere zwischen inländischen und grenzüberschreitenden Transaktionen weiter öffnet, obwohl die Auswahl und das Sparpotenzial bei grenzüberschreitenden Einkäufen durchaus größer sein können.


Aan de aanbodzijde zijn er grote belemmeringen voor de grensoverschrijdende elektronische handel. Zo zijn er in vergelijking met 2009 minder detailhandelaren die over de nationale grenzen heen verkopen (zie ook MEMO/11/154 voor nadere informatie).

Auf Anbieterseite gibt es indes erhebliche Einschränkungen des grenzüberschreitenden Internethandels; die Zahl der Händler, die ins Ausland verkaufen, ist im Vergleich zum Jahr 2009 rückläufig (siehe auch MEMO/11/154).


100. vraagt de Commissie snel te werk te gaan en in 2012 verslag uit te brengen over de vorderingen die zij heeft gemaakt op het vlak van de opheffing van de tien obstakels voor grensoverschrijdende e-handel die vermeld staan in haar mededeling van 22 oktober 2009 over de grensoverschrijdende elektronische handel tussen ondernemingen en consumenten in de EU (COM(2009)0557); vraagt de Commissie en de lidstaten met behulp van zowel wetgevende als niet-wetgevende middelen een hoog niveau van consumentenbescherming in de e-handel te waarborgen en de obstakels weg te nemen die de ontwikkeling van e-handel in de weg staan, zoals vermeld in de ...[+++]

100. fordert die Kommission auf, zügig zu handeln und 2012 über ihre Fortschritte bei der Beseitigung der zehn Hindernisse für den grenzübergreifenden elektronischen Handel, wie sie in ihrer Mitteilung vom 22. Oktober 2009 über den grenzüberschreitenden elektronischen Handelsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern in der EU (KOM(2009)0557) ermittelt wurden, Bericht zu erstatten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaate ...[+++]


100. vraagt de Commissie snel te werk te gaan en in 2012 verslag uit te brengen over de vorderingen die zij heeft gemaakt op het vlak van de opheffing van de tien obstakels voor grensoverschrijdende e-handel die vermeld staan in haar mededeling van 22 oktober 2009 over de grensoverschrijdende elektronische handel tussen ondernemingen en consumenten in de EU (COM(2009)0557); vraagt de Commissie en de lidstaten met behulp van zowel wetgevende als niet-wetgevende middelen een hoog niveau van consumentenbescherming in de e-handel te waarborgen en de obstakels weg te nemen die de ontwikkeling van e-handel in de weg staan, zoals vermeld in de ...[+++]

100. fordert die Kommission auf, zügig zu handeln und 2012 über ihre Fortschritte bei der Beseitigung der zehn Hindernisse für den grenzübergreifenden elektronischen Handel, wie sie in ihrer Mitteilung vom 22. Oktober 2009 über den grenzüberschreitenden elektronischen Handelsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern in der EU (KOM(2009)0557) ermittelt wurden, Bericht zu erstatten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaate ...[+++]


100. vraagt de Commissie snel te werk te gaan en in 2012 verslag uit te brengen over de vorderingen die zij heeft gemaakt op het vlak van de opheffing van de tien obstakels voor grensoverschrijdende e-handel die vermeld staan in haar mededeling van 22 oktober 2009 over de grensoverschrijdende elektronische handel tussen ondernemingen en consumenten in de EU (COM(2009)0557 ); vraagt de Commissie en de lidstaten met behulp van zowel wetgevende als niet-wetgevende middelen een hoog niveau van consumentenbescherming in de e-handel te waarborgen en de obstakels weg te nemen die de ontwikkeling van e-handel in de weg staan, zoals vermeld in d ...[+++]

100. fordert die Kommission auf, zügig zu handeln und 2012 über ihre Fortschritte bei der Beseitigung der zehn Hindernisse für den grenzübergreifenden elektronischen Handel, wie sie in ihrer Mitteilung vom 22. Oktober 2009 über den grenzüberschreitenden elektronischen Handelsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern in der EU (KOM(2009)0557 ) ermittelt wurden, Bericht zu erstatten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaat ...[+++]


Om meer duidelijkheid te verkrijgen over de juridische gevolgen en vereisten van de elektronische handel, met name wat betreft de rechterlijke bevoegdheid en het toepasselijk recht in verband met de ontwikkeling van de grensoverschrijdende elektronische handel, zal de Commissie in het najaar van 1999 een hoorzitting over dit onderwerp organiseren waaraan regelgevende en wetgevende instanties, consumenten, bedrijfsleven en andere betrokken partijen deelnemen.

Um die rechtlichen Auswirkungen und Erfordernisse des elektronischen Handels zu präzisieren, die sich bedingt durch die Entwicklung des grenzübergreifenden elektronischen Handels insbesondere in bezug auf den Gerichtsstand und das anwendbare Recht ergeben, wird die Kommission im Herbst 1999 unter der Beteiligung von Vertretern der Regulierungsbehörden, Gesetzgeber, Verbraucher, der Wirtschaft und anderer interessierter Dritter eine Anhörung zu diesem Thema organisieren.


w