Hij of zij moet dus een verzekeringsmaatschappij bereid vi
nden de diensten in kwestie aan te bieden, en tot nu toe blijkt uit de gegevens dat veel verzekeringsmaatschappijen vanwege een heel scala aan redenen geen bedrijfsbeleid voere
n dat gericht is op grensoverschrijdende activiteiten - ik meen te mo
gen beweren dat zij waarschijnlijk niet bekend zijn met het declaratiebeleid in andere landen, het rechtsstelsel, en de hoeveelheid
...[+++]schadevergoeding die er kan worden toegekend, zaken die per land aanzienlijk verschillen.
Der Kraftfahrer ist dazu auf eine Versicherungsgesellschaft angewiesen, die diese spezielle Leistung anbietet, und bisher deutet alles darauf hin, dass viele Versicherungsgesellschaften aus vielerlei Gründen nicht an einer grenzüberschreitenden Geschäftstätigkeit interessiert sind. Ich denke, dass sie vielleicht nicht mit der Schadensregulierung in anderen Ländern, dem Rechtssystem oder der Höhe der gegebenenfalls zu zahlenden Entschädigung, die von Land zu Land sehr unterschiedlich sein kann, vertraut sind.