Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures
SASP

Traduction de «grensoverschrijdende procedures zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures | grensoverschrijdende vergunning voor vereenvoudigde procedures | SASP [Abbr.]

Einzige Bewilligung im Vereinfachten Verfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de ontwikkeling van EU-wijd gebruik van de nationale elektronische identiteit ("e-id") voor een vlotte afhandeling van grensoverschrijdende procedures, zoals het starten van een onderneming in het buitenland, verhuizen naar of werken in het buitenland, het pensioen online regelen als u in een ander land van uw pensioen gaat genieten of het inschrijven bij een buitenlandse school of universiteit

Entwicklung der EU-weiten Verwendung nationaler elektronischer Identitätsnachweise („eID“) in reibungslosen grenzübergreifenden Verfahren wie Unternehmensgründung im Ausland, Umzug oder Arbeitsaufnahme im Ausland, Online-Regelung der Rentenansprüche, wenn sich Bürger in einem anderen Land zur Ruhe setzen, Einschreibung an einer ausländischen Schule oder Universität


Voor grensoverschrijdende banken die zowel binnen als buiten lidstaten die aan het SSM deelnemen actief zijn, zullen de bestaande procedures voor coördinatie door de toezichthouder van de lidstaat van herkomst/lidstaat van ontvangst blijven bestaan zoals zij vandaag bestaan.

Für grenzübergreifende Banken, die sowohl in Mitgliedstaaten, die sich am einheitlichen Aufsichtsmechanismus beteiligen als auch in anderen Mitgliedstaaten tätig sind, werden die bestehenden Koordinierungsverfahren zwischen den Aufsichtsbehörden von Herkunfts- und Aufnahmemitgliedstaat unverändert weitergelten.


Transplantatie is een medische procedure en het is moeilijk om te rechtvaardigen waarom patiënten geen recht zouden mogen hebben om voordeel te halen uit grensoverschrijdende gezondheidszorg, zoals het Hof heeft bepaald.

Die Transplantation ist ein medizinisches Verfahren, und es ist schwer zu rechtfertigen, warum Patienten nicht das Recht haben sollten, von dieser als einer grenzüberschreitenden Gesundheitsfürsorge zu profitieren, wie vom Gerichtshof entschieden wurde.


Het voorstel om de "exequaturprocedure" af te schaffen, volgt op eerdere initiatieven zoals het Europees betalingsbevel (een vereenvoudigde procedure voor niet‑betwiste grensoverschrijdende schuldvorderingen), de Europese procedure voor geringe vorderingen (grensoverschrijdende schuldvorderingen van minder dan 2 000 euro) en de EU‑verordening betreffende onderhoudsverplichtingen.

Der Vorschlag zur Abschaffung des „Exequaturverfahrens“ schließt sich an Maßnahmen an, die bereits angenommen wurden: Europäischer Zahlungsbefehl (vereinfachtes Verfahren für unbestrittene grenzüberschreitende Zahlungsforderungen), Europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen zur Abwicklung grenzüberschreitender Forderungen mit einem Streitwert von weniger als 2 000 EUR und Verordnung über Unterhaltspflichten in der EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Deze richtlijn zou betrekking moeten hebben op alle procedures waarbij twee of meer partijen bij een grensoverschrijdend geschil door een bemiddelaar worden bijgestaan om te komen tot een schikkingsovereenkomst inzake de beslechting van het geschil, maar niet op procedures zoals onderhandelingen voorafgaande aan het sluiten van een overeenkomst of scheidsrechterlijke procedures zoals arbitrage, gerechtelijke bemiddeling , systemen van ombudsdiensten, systemen voor de ...[+++]

(10) Diese Richtlinie sollte Verfahren abdecken, bei denen zwei oder mehrere Parteien einer Streitsache mit grenzüberschreitendem Bezug von einem Mediator unterstützt werden, damit sie eine gütliche Einigung über die Streitbeilegung erzielen, aber Verfahren, wie vorvertragliche Verhandlungen, oder aber schiedsrichterliche Entscheidungen, wie Schiedsverfahren, Verfahren durch vom Gericht bestellte Schlichter , Ombudsmannregelungen, Verbraucherbeschwerdeverfahren, Sachverständigenbenennungen, oder Verfahren von Stellen, die eine rechtlich verbindliche oder unverbindliche förmliche Empfehlung zur Streitschlichtung abgeben, nicht umfassen.


(10) Deze richtlijn zou betrekking moeten hebben op alle procedures waarbij twee of meer partijen bij een grensoverschrijdend geschil door een bemiddelaar worden bijgestaan om te komen tot een schikkingsovereenkomst inzake de beslechting van het geschil, maar niet op procedures zoals onderhandelingen voorafgaande aan het sluiten van een overeenkomst of scheidsrechterlijke procedures zoals arbitrage, gerechtelijke bemiddeling , systemen van ombudsdiensten, systemen voor de ...[+++]

(10) Diese Richtlinie sollte Verfahren abdecken, bei denen zwei oder mehrere Parteien einer Streitsache mit grenzüberschreitendem Bezug von einem Mediator unterstützt werden, damit sie eine gütliche Einigung über die Streitbeilegung erzielen, aber Verfahren, wie vorvertragliche Verhandlungen, oder aber schiedsrichterliche Entscheidungen, wie Schiedsverfahren, Verfahren durch vom Gericht bestellte Schlichter , Ombudsmannregelungen, Verbraucherbeschwerdeverfahren, Sachverständigenbenennungen, oder Verfahren von Stellen, die eine rechtlich verbindliche oder unverbindliche förmliche Empfehlung zur Streitschlichtung abgeben, nicht umfassen.


7. De Commissie kan volgens de procedure van artikel 48, lid 2, met het oog op het vergemakkelijken van de samenwerking tussen bevoegde autoriteiten, uitvoeringsmaatregelen vaststellen voor de procedures inzake de uitwisseling van informatie en grensoverschrijdend onderzoek zoals bedoeld in de leden 2 tot en met 4.

(7) Die Kommission kann zu den in den Absätzen 2 bis 4 vorgesehenen Modalitäten für Informationsaustausch und grenzüberschreitende Sonderuntersuchungen nach dem in Artikel 48 Absatz 2 genannten Verfahren Durchführungsmaßnahmen zur Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Stellen erlassen.


5. De Commissie stelt overeenkomstig de in artikel 17, lid 2, bedoelde procedure uitvoeringsmaatregelen vast voor de procedures inzake de uitwisseling van informatie en grensoverschrijdend onderzoek zoals bedoeld in dit artikel.

(5) Die Kommission erlässt nach dem Verfahren des Artikels 17 Absatz 2 Durchführungsmaßnahmen zum Informationsaustausch und zu den grenzüberschreitenden Ermittlungen gemäß diesem Artikel.


- de doeltreffendheid van de handhavingsmechanismen te evalueren, vooral van de bestaande procedures voor de behandeling van grensoverschrijdende klachten, zoals die waarin wordt voorzien bij de overeenkomsten inzake wederzijdse hulp;

die Durchsetzungsmechanismen und insbesondere die bestehenden Verfahren bei grenzüberschreitenden Beschwerden, wie sie beispielsweise in Abkommen über gegenseitige Amtshilfe vorgesehen sind, auf ihre Effizienz zu prüfen;


Bij de goedkeuring van dit verslag nam de Raad nota van de reeds bestaande ontwerp-bepalingen betreffende een aantal aangelegenheden (inachtneming van de door de verzoekende lidstaat aangegeven procedures voor rogatoire commissies, overbrenging van gedetineerden voor onderzoeksdoeleinden, nadere bepalingen betreffende verzoeken om hulp, toezending van gerechtelijke stukken via de post, verhoor op afstand) ; voorts kwam hij overeen in de overeenkomst ook andere aangelegenheden op te nemen, die voornamelijk betrekking hebben op het moderne opsporingsonderzoek, zoals moderne grensoverschrijdende ...[+++]

Bei der Annahme dieses Berichts nahm der Rat Kenntnis von den bereits vorliegenden Entwürfen für Bestimmungen über eine Reihe von Themen (Einhaltung der von dem ersuchenden Mitgliedstaat angegebenen Verfahren zum Zwecke der Vornahme der erbetenen Handlungen, Überstellung inhaftierter Personen im Rahmen einer Untersuchung, Modalitäten für Rechtshilfeersuchen, Übersendung von gerichtlichen Urkunden durch die Post, Fernvernehmung) und kam überein, in das Übereinkommen andere Punkte aufzunehmen, die sich im wesentlichen auf die moderne Strafverfolgung beziehen, wie beispielsweise moderne grenzüberschreitende Ermittlungsmethoden, Verwendung v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdende procedures zoals' ->

Date index: 2024-06-10
w