Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensoverschrijdende samenwerking lijkt grotendeel » (Néerlandais → Allemand) :

In de specifieke bepalingen van de afdeling grensoverschrijdende samenwerking, die betrekking hebben op grensoverschrijdende programma’s tussen begunstigde landen en lidstaten, lijkt het noodzakelijk de voorfinanciering die wordt betaald aan de instantie die door de deelnemende landen is aangewezen voor het ontvangen van de door de Commissie verrichte betalingen, aanzienlijk te verhogen.

Es hat sich als notwendig erwiesen, den Betrag der Vorfinanzierung, der in den besonderen Bestimmungen für die Komponente Grenzübergreifende Zusammenarbeit, insbesondere für die Programme für grenzübergreifende Zusammenarbeit begünstigter Länder mit Mitgliedstaaten, festgelegt und an die von den teilnehmenden Ländern benannte Stelle zu zahlen ist, deutlich anzuheben.


De jaarprogramma’s voor 2007 voor de potentiële kandidaat-lidstaten in het kader van de afdelingen I en II (met uitzondering van de programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking met lidstaten, die in gedeeld beheer worden uitgevoerd) worden grotendeels op gecentraliseerde basis uitgevoerd, waarbij het duidelijk de bedoeling is de landen te helpen geleidelijk meer taken op zich te nemen en zo stapsgewijs over te gaan op gedecentraliseerd beheer.

Die Jahresprogramme 2007 im Rahmen der Komponenten I und II für die potenziellen Kandidatenländer (mit Ausnahme der CBC-Programme mit den Mitgliedstaaten, die in geteilter Verwaltung umgesetzt werden) werden größtenteils zentral verwaltet, wobei großer Nachdruck darauf gelegt wird, die Länder bei der allmählichen Übernahme von mehr Verantwortung und beim Übergang zur dezentralen Verwaltung zu unterstützen.


De vorm van de grensoverschrijdende samenwerking lijkt grotendeel op die welke is voorgesteld in de ontwerpverordeningen inzake de hervorming van de structuurfondsen, namelijk de algemene verordening inzake de structuurfondsen, het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) en de verordening betreffende de oprichting van een Europese groepering voor grensoverschrijdende samenwerking (EGGS).

Die Art der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in diesem Vorschlag ähnelt sehr der in den Verordnungsentwürfen über die Reform der Strukturfonds vorgeschlagenen, insbesondere in der Allgemeinen Verordnung über die Strukturfonds, dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und der Verordnung bezüglich der Schaffung eines Europäischen Verbunds für grenzübergreifende Zusammenarbeit (EVGZ).


In de specifieke bepalingen van de afdeling grensoverschrijdende samenwerking, die betrekking hebben op grensoverschrijdende programma’s tussen begunstigde landen en lidstaten, lijkt het noodzakelijk de voorfinanciering die wordt betaald aan de instantie die door de deelnemende landen is aangewezen voor het ontvangen van de door de Commissie verrichte betalingen, aanzienlijk te verhogen.

Es hat sich als notwendig erwiesen, den Betrag der Vorfinanzierung, der in den besonderen Bestimmungen für die Komponente Grenzübergreifende Zusammenarbeit, insbesondere für die Programme für grenzübergreifende Zusammenarbeit begünstigter Länder mit Mitgliedstaaten, festgelegt und an die von den teilnehmenden Ländern benannte Stelle zu zahlen ist, deutlich anzuheben.


Dit zal gecoördineerd optreden vergemakkelijken wanneer een grensoverschrijdende groep failliet gaat, maar verdere actie lijkt noodzakelijk om samenwerking te bevorderen en versnipperde nationale reacties te voorkomen.

Dadurch wird im Falle der Insolvenz einer grenzübergreifenden Gruppe ein koordiniertes Vorgehen erleichtert, doch scheinen weitere Maßnahmen notwendig, um die Zusammenarbeit zu fördern und nationale Alleingänge zu vermeiden.


De jaarprogramma’s voor 2007 voor de potentiële kandidaat-lidstaten in het kader van de afdelingen I en II (met uitzondering van de programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking met lidstaten, die in gedeeld beheer worden uitgevoerd) worden grotendeels op gecentraliseerde basis uitgevoerd, waarbij het duidelijk de bedoeling is de landen te helpen geleidelijk meer taken op zich te nemen en zo stapsgewijs over te gaan op gedecentraliseerd beheer.

Die Jahresprogramme 2007 im Rahmen der Komponenten I und II für die potenziellen Kandidatenländer (mit Ausnahme der CBC-Programme mit den Mitgliedstaaten, die in geteilter Verwaltung umgesetzt werden) werden größtenteils zentral verwaltet, wobei großer Nachdruck darauf gelegt wird, die Länder bei der allmählichen Übernahme von mehr Verantwortung und beim Übergang zur dezentralen Verwaltung zu unterstützen.


Het begrip "grensoverschrijdende samenwerking" maakt een aanpak mogelijk die grotendeels uitgaat van de beginselen van de structuurfondsen en van de sociale en regionale cohesie die kenmerkend zijn voor de Unie.

Mit der „grenzübergreifenden Zusammenarbeit“ wird ein Ansatz ermöglicht, der sich im Wesentlichen auf die Grundsätze der „Strukturfonds“ und des EU-typischen sozialen und regionalen Zusammenhalts stützt.


Dit is zuiver verduidelijking, mogelijkerwijs een ontbrekende activiteit die noodzakelijk lijkt voor grensoverschrijdende samenwerking en beter begrip van verschillende culturen.

Hierbei handelt es sich um eine einfache Klarstellung, möglicherweise eine fehlende Tätigkeit, die für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und ein besseres Verständnis unterschiedlicher Kulturen notwendig zu sein scheint.


In de Lid-Staten van de Gemeenschap worden dergelijke acties medegefinancierd door de Structuurfondsen, met name door INTERREG II. De acties in het kader van PHARE zullen derhalve worden uitgevoerd in samenhang met het structuurbeleid en vooral met INTERREG. De doelstellingen van het nieuwe programma zijn grotendeels geïnspireerd op de in de Gemeenschap uitgevoerde programma's voor grensoverschrijdende samenwerking. Het programma is er namelijk op gericht de samenwerking met de aa ...[+++]

Die Maßnahmen im Rahmen von PHARE sollen somit in Abstimmung mit der Strukturpolitik, und insbesondere mit INTERREG, durchgeführt werden. Bei den Zielen des neuen Programms ließ man sich weitgehend von den in der Gemeinschaft durchgeführten Programmen für grenzüberschreitende Zusammenarbeit leiten; so soll hierbei die Zusammenarbeit mit den an die Gemeinschaft angrenzenden Gebieten der mittel- und osteuropäischen Länder gefördert werden, um diesen Gebieten zu helfen, die spezifischen Entwicklungsprobleme zu überwinden, die sich aus ihrer relativen wirtschaftlichen Isolierung ergeben; außerdem sollen die Schaffung und Einrichtung von Ko ...[+++]


9. De grensoverschrijdende uitwisseling van energie moet worden verbeterd en de gecoördineerde ontwikkeling van regionale samenwerking op energiegebied moet worden bespoedigd, en tegelijkertijd moet de integratie van de regionale energiemarkten in de interne markt van de EU alsook de verdere ontwikkeling van de interne markt worden bevorderd, met name door adequate en samenhangende interconnectie en toegang tot interconnectiecapaciteit, waarbij speciale aandacht moet gaan naar de landen en regio's waarvan de energienetwerken ...[+++]

9. Wünschenswert ist eine Verbesserung des grenzüberschreitenden Energiehandels und eine Beschleunigung der koordinierten Entwicklung der regionalen Energiekooperation unter Förderung der Einbindung der regionalen Energiemärkte in den EU-Binnenmarkt und dessen Weiterentwicklung, insbesondere durch geeignete, kohärente Verbundmaßnahmen und durch den Zugang zu Verbundkapazitäten, und unter besonderer Berücksichtigung der Länder und Regionen, deren Energienetze weitgehend vom EU-Energienetz isoliert sind.


w