O. overwegende dat er naast de jur
idische hinderpalen andere belemmeringen zijn die de consume
nt ervan weerhouden grensoverschrijdend aankopen te doen, waaronder de taalbarrière, de geografische afstand, de verschillen in consumptiecultuur en de reistijd; in de wet
enschap dat deze de natuurlijke grenzen van de marktintegratie vormen, die de Europe
...[+++]se regelgeving niet kan en wil veranderen en dat het wenselijk is vooraleer wetgevend op te treden, de werkelijke hinderpalen te identificeren en hun impact op het grensoverschrijdend verkeer te kwantificeren,O. in der Erwägung, dass es zusätzlich zu den rec
htlichen Hemmnissen andere Hemmnisse gibt, die die Verbrauc
her davon abhalten, grenzüberschreitende Einkäufe zu tätigen, u.a. die Sprachbarriere, die geografische Entfernung, die unterschiedliche Verbraucherkultur und die Reisezeit; in der Erke
nntnis, dass hierin natürliche Grenzen der Marktintegration liegen, die europäische Regulierung ni
...[+++]cht verändern kann und will, und dass es wünschenswert ist, vor jeder Legislativmaßnahme die tatsächlichen Hemmnisse zu ermitteln und ihre Auswirkungen auf den grenzüberschreitenden Verkehr zu quantifizieren,