Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensoverschrijdende verkopen zouden » (Néerlandais → Allemand) :

· Verder werd vastgesteld dat 46% van de detailhandelaren het erover eens zijn dat hun grensoverschrijdende verkopen zouden toenemen als de bepalingen van de wetgeving inzake consumententransacties in de gehele Unie geharmoniseerd zouden zijn.

· 46 % der Einzelhändler stimmten der Aussage zu, dass mit einer EU-weiten Harmonisierung der Vorschriften zur Regulierung der Verbrauchergeschäfte ihre grenzüberschreitenden Verkäufe zunehmen würden.


In het algemeen verklaarde 71% van de ondernemingen dat zij waarschijnlijk of zeer waarschijnlijk een enkel EU-overeenkomstenrecht zouden gebruiken voor grensoverschrijdende verkopen aan consumenten en 70% dat zij dat voor grensoverschrijdende handel met ondernemingen zouden doen .

Bei grenzüberschreitenden Geschäften zwischen Unternehmen und Verbrauchern würden sich insgesamt 71 % der Unternehmen wahrscheinlich oder sehr wahrscheinlich für ein einheitliches EU-Vertragsrecht entscheiden , bei entsprechenden Geschäften zwischen Unternehmen liegt diese Quote bei 70 % .


Er komt een gemeenschappelijke (maar facultatieve) regeling inzake overeenkomstenrecht die voor alle 27 lidstaten identiek is, zodat handelaren niet langer hoeven te worstelen met de onzekerheden die het gevolg zijn van het moeten omgaan met meerdere nationale regelingen inzake overeenkomsten; volgens een vandaag bekend gemaakte Eurobarometer, verklaarde 71% van de Europese ondernemingen dat zij zo mogelijk één enkel Europees overeenkomstenrecht zouden toepassen voor alle grensoverschrijdende verkopen aan consumenten uit andere EU-landen.

Eine gemeinsame (jedoch fakultative) Kaufrechtsregelung, die für alle 27 Mitgliedstaaten identisch ist, so dass Unternehmen nicht mehr den Unwägbarkeiten ausgesetzt sind, die sich aus den verschiedenen Vertragssystemen der Mitgliedstaaten ergeben: Dem aktuellen Eurobarometer zufolge würden sich 71 % der europäischen Unternehmen beim grenzübergreifenden Verkauf an Verbraucher aus anderen EU-Ländern gegebenenfalls für das einheitliche europäische Vertragsrecht entscheiden.


Zoals blijkt uit de effectbeoordeling zouden ook de besparingen qua verlichting van de administratieve lasten voor ondernemingen die grensoverschrijdend willen verkopen, aanzienlijk zijn.

Wie der Folgenabschätzungsbericht zeigt, würden Unternehmen, die ihre Waren grenzüberschreitend verkaufen wollen, in erheblichem Maße Verwaltungskosten einsparen.


De kosten van grensoverschrijdende e-handel zouden dalen zodra ondernemingen hun websites niet langer moeten aanpassen aan het recht van elk EU-land waar zij verkopen.

Sobald Unternehmen ihre Websites nicht mehr den rechtlichen Bestimmungen des EU-Landes anpassen müssen, in dem sie sich betätigen, werden die Kosten für den grenzüberschreitenden elektronischen Geschäftsverkehr sinken.


Zoals blijkt uit de effectbeoordeling zouden ook de besparingen qua verlichting van de administratieve lasten voor ondernemingen die grensoverschrijdend willen verkopen, aanzienlijk zijn.

Wie der Folgenabschätzungsbericht zeigt, würden Unternehmen, die ihre Waren grenzüberschreitend verkaufen wollen, in erheblichem Maße Verwaltungskosten einsparen.


A. overwegende dat 48% van de detailhandelaren bereid is tot grensoverschrijdende transacties, maar dat slechts 29% dit ook daadwerkelijk doet; dat tevens 43% van de detailhandelaren denkt dat hun verkopen over de grens zouden toenemen als de regelgeving inzake consumententransacties in de hele Unie hetzelfde zou zijn ,

A. in der Erwägung, dass 48 % aller Einzelhändler darauf vorbereitet sind, grenzüberschreitende Geschäfte auszuführen, dass aber nur 29 % dies auch tatsächlich tun; in der Erwägung ferner, dass 43 % aller Einzelhändler die Auffassung vertreten, dass ihre grenzüberschreitenden Verkäufe zunähmen, wenn die Bestimmungen der Rechtsvorschriften über Geschäfte mit Verbrauchern in der ganzen Europäischen Union dieselben wären ,


A. overwegende dat 48% van de detailhandelaren bereid is tot grensoverschrijdende transacties, maar dat slechts 29% dit ook daadwerkelijk doet; dat tevens 43% van de detailhandelaren denkt dat hun verkopen over de grens zouden toenemen als de regelgeving inzake consumententransacties in de hele Unie hetzelfde zou zijn ,

A. in der Erwägung, dass 48 % aller Einzelhändler darauf vorbereitet sind, grenzüberschreitende Geschäfte auszuführen, dass aber nur 29 % dies auch tatsächlich tun; in der Erwägung ferner, dass 43 % aller Einzelhändler die Auffassung vertreten, dass ihre grenzüberschreitenden Verkäufe zunähmen, wenn die Bestimmungen der Rechtsvorschriften über Geschäfte mit Verbrauchern in der ganzen Europäischen Union dieselben wären ,


A. overwegende dat 48% van de detailhandelaren bereid is tot grensoverschrijdende transacties, maar dat slechts 29% dit ook daadwerkelijk doet; overwegende tevens dat 43% van de detailhandelaren denkt dat hun verkopen over de grens zouden toenemen als de regelgeving inzake consumententransacties in de hele Unie hetzelfde zou zijn,

A. in der Erwägung, dass 48 % aller Einzelhändler darauf vorbereitet sind, grenzüberschreitende Geschäfte auszuführen, dass aber nur 29 % dies auch tatsächlich tun; in der Erwägung ferner, dass 43 % aller Einzelhändler die Auffassung vertreten, dass ihre grenzüberschreitenden Verkäufe zunähmen, wenn die Bestimmungen der Rechtsvorschriften über Geschäfte mit Verbrauchern in der ganzen Europäischen Union dieselben wären,


Veel detailhandelaren in de EU zouden wel grensoverschrijdend willen verkopen (48% voelt daarvoor).

Hingegen würden viele Einzelhändler gerne ins grenzüberschreitende Geschäft einsteigen (48 % der EU-Einzelhändler fühlen sich dazu bereit).


w