Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensstreken te " (Nederlands → Duits) :

49. is van mening dat stedelijke mobiliteit in voorkomend geval terug te zien moet zijn in de maatregelen in het kader van de Connecting Europe Facility/het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-V), mits in overeenstemming met de TEN-V-wetgeving, met inbegrip van steun voor stedelijke knooppunten en de opname van mobiliteitsplannen voor steden in grensstreken, aangezien aldus de economische en sociale ontwikkeling wordt bevorderd en een betere toegankelijkheid wordt ondersteund; is van mening dat een efficiënte verbinding tussen verschillende vervoersmiddelen en tussen vervoersnetwerken, met inbegrip van voorstedelijke en interregionale n ...[+++]

49. ist der Auffassung, dass das Thema städtische Mobilität in der „Connecting-Europe“-Fazilität bzw. im transeuropäischen Verkehrsnetz (TEN-T) reflektiert werden sollte, soweit dies angebracht und mit den TEN-T-Rechtsvorschriften vereinbar ist, einschließlich einer Unterstützung für städtische Verkehrsknotenpunkte und für die Integration von Mobilitätsplänen für Städte in grenzübergreifenden Regionen, da dies die wirtschaftliche und soziale Entwicklung stimuliert und eine bessere Zugänglichkeit fördert; ist der Auffassung, dass eine effiziente Verknüpfung der verschiedenen Verkehrsmittel und zwischen Verkehrsnetzen, darunter auch Voror ...[+++]


De handhaving mag niet alleen op grensstreken gericht zijn.

Durchsetzungsmaßnahmen müssen sich nicht zwangsläufig auf grenznahe Bereiche konzentrieren.


- De keuze voor een taalregime voor vereiste informatie toestaan, indien dit tussen beide partijen is overeengekomen. Dit biedt een flexibele oplossing in grensstreken en voor uitgezonden personeelsleden en vergroot grensoverschrijdende mededinging op de interne markt in het algemeen.

– Ermöglichung der Wahl der Sprache in Bezug auf die Informationsanforderungen, um eine flexible Lösung für Grenzregionen und Ausländer zu ermöglichen und den grenzüberschreitenden Wettbewerb im Binnenmarkt generell zu erhöhen.


Een dergelijke optie zal welkom zijn in grensstreken en bij uitgezonden werknemers, en zal grensoverschrijdende mededinging op de interne markt vergroten.

Diese Möglichkeit wird in Grenzregionen und von Ausländern begrüßt werden und wird den grenzüberschreitenden Wettbewerb im Binnenmarkt erhöhen.


20. roept de lidstaten op tot bevordering van de introductie van telegeneeskunde, een middel waarmee de geografische verschillen in toegankelijkheid van sommige, met name gespecialiseerde soorten geneeskundige zorg in met name grensstreken verregaand kunnen worden verminderd;

20. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Einführung von Technologien der Telemedizin zu fördern, mit denen die geografischen Unterschiede beim Zugang zu einigen vornehmlich spezialisierten Formen der Gesundheitsversorgung deutlich ausgeglichen werden könnten, insbesondere, was Grenzregionen angeht;


In haar verslag over de toepassing van de Schengengrenscode aan de binnengrenzen wijst de Commissie op drie specifieke problemen. Het gaat om moeilijkheden in verband met de regelmatige en systematische controles die in bepaalde grensstreken zouden worden uitgevoerd, het handhaven van belemmeringen voor een vlotte verkeersstroom bij wegdoorlaatposten aan de binnengrenzen en het laattijdig melden van plannen om weer grenstoezicht aan de binnengrenzen in te voeren.

In ihrem Bericht über die Anwendung des Schengener Grenzkodex in Bezug auf die Binnengrenzen weist die Kommission auf drei spezifische Probleme hin: angebliche regelmäßige und systematische Kontrollen in bestimmten Gebieten entlang der Binnengrenzen, Fortbestand von Hindernissen für den flüssigen Verkehr an den Straßenübergängen der Binnengrenzen und Verzögerungen bei der Unterrichtung über eine geplante vorübergehende Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen.


Bij de uitoefening van hun politiebevoegdheid mogen de bevoegde instanties van de lidstaten echter op het hele grondgebied persoonscontroles verrichten, ook in grensstreken, voor zover deze controles niet hetzelfde effect hebben als grenscontroles.

Allerdings sind Personenkontrollen, die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten in Ausübung ihrer polizeilichen Befugnisse vorgenommen werden, im gesamten Hoheitsgebiet einschließlich der Grenzregionen erlaubt, sofern damit nicht die gleiche Wirkung erzielt wird wie mit Grenzübertrittskontrollen.


Een hervormd cohesiebeleid voor een veranderend Europa: regio’s, steden en grensstreken voor groei en werkgelegenheid

Reform der Kohäsionspolitik für ein sich wandelndes Europa – Regionen, Städte und Grenzgebiete im Zeichen von Wachstum und Beschäftigung


Hun dagelijkse leven wordt hierdoor gemakkelijker gemaakt. De ontwerpverordening houdt rekening met de bijzonderheden en speciale eigenschappen van grensstreken, en kan een positieve uitwerking hebben op grensstreken zonder bepaalde waarborgen te schenden.

Der Entwurf berücksichtigt die Besonderheiten und Unterschiede der Grenzregionen und kann einen positiven Effekt auf die Grenzregionen haben, ohne Garantien zu verletzen.


Aangezien het effect van het kartel echter tot Duitsland en de Nederlandse grensstreken beperkt bleef, heeft de Commissie voor de vaststelling van het basisbedrag van de geldboete de zaak als een "zware inbreuk" aangemerkt zie "Richtsnoeren voor de berekening van geldboeten" op het volgende adres:

Da die Auswirkungen dieses Kartells jedoch auf Deutschland und die niederländischen Grenzgebiete beschränkt waren, stufte die Kommission diesen Fall als eine "schwere Zuwiderhandlung" bei der Ermittlung der Ausgangsbeträge der Geldbußen ein - siehe Leitlinien zu Geldbußen in




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensstreken te' ->

Date index: 2023-01-09
w