Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische grenswaarde
Blijft zo
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Grenswaarde
Grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling
Laten staan
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Tijd dat de deur open blijft
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «grenswaarde blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung




grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling

Arbeitsplatzgrenzwert




ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden






ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„95 bis. „modelluchtvaartuig”: een onbemand luchtvaartuig, met uitzondering van speelgoedluchtvaartuigen, met een operationele massa die onder de grenswaarde blijft die is voorgeschreven door de bevoegde autoriteit, dat in staat is ononderbroken in de atmosfeer te vliegen en dat alleen gebruikt wordt voor tentoonstellingen of recreatieve activiteiten.

„95a. ‚Flugmodell‘: ein unbemanntes Luftfahrzeug außer einem Spielzeugluftfahrzeug mit einer Betriebsmasse, die die von der zuständigen Behörde vorgeschriebenen Höchstwerte nicht überschreitet, das zum Dauerflug in der Atmosphäre fähig ist und ausschließlich für Vorführungen oder Freizeitaktivitäten verwendet wird.


Onverminderd het bepaalde in punt 6.1.2.4.1.3 mag voor elke verontreinigende stof of combinatie van verontreinigende stoffen een van de drie testresultaten de voorgeschreven grenswaarde met ten hoogste 10 % overschrijden mits het rekenkundig gemiddelde van de drie resultaten onder de voorgeschreven grenswaarde blijft.

In Abweichung von den Vorschriften des Absatzes 6.1.2.4.1.3 darf bei jedem Schadstoff oder jeder Summe der Schadstoffe eine der drei resultierenden Massen den vorgeschriebenen Grenzwert um nicht mehr als 10 % überschreiten, falls das arithmetische Mittel der drei Ergebnisse unter dem vorgeschriebenen Grenzwert liegt.


Onverminderd het bepaalde in punt 6.1.2.4.1.6 mag voor elke verontreinigende stof of combinatie van verontreinigende stoffen een van de drie testresultaten de voorgeschreven grenswaarde met ten hoogste 10 % overschrijden mits het rekenkundig gemiddelde van de drie resultaten onder de voorgeschreven grenswaarde blijft.

In Abweichung von den Vorschriften des Absatzes 6.1.2.4.1.6 darf bei jedem Schadstoff oder jeder Summe der Schadstoffe eines der drei resultierenden Prüfergebnisse den vorgeschriebenen Grenzwert um nicht mehr als 10 % überschreiten, falls das arithmetische Mittel der drei Ergebnisse unter dem vorgeschriebenen Grenzwert liegt.


Voor elk van de bovengenoemde verontreinigingen is het evenwel toegestaan dat een van de drie verkregen resultaten met ten hoogste 10 % de voor de betrokken bromfiets voorgeschreven grenswaarde overschrijdt, op voorwaarde dat het rekenkundige gemiddelde van de drie resultaten onder de voorgeschreven grenswaarde blijft.

Bei jedem der obengenannten Schadstoffe darf jedoch eines der drei gemessenen Ergebnisse den für das betreffende Kleinkraftrad zulässigen Grenzwert um maximal 10 % übersteigen, falls das arithmetische Mittel der drei Ergebnisse unter dem zulässigen Grenzwert liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Commissie houdt rekening met de haalbaarheid van een ambitieuzere grenswaarde voor PM, evalueert de indicatieve grenswaarde van de tweede fase voor PM, en beoordeelt of die waarde blijft gehandhaafd of wordt gewijzigd.

(2) Die Kommission berücksichtigt, ob die Festlegung eines strengeren Grenzwerts für PM möglich ist, überprüft den Richtgrenzwert der zweiten Stufe für PM und prüft, ob dieser Wert zu bestätigen oder zu ändern ist.


Blijft de Commissie, ook na overlegging van de bovenstaande gegevens, weigeren de grenswaarde van 0,05µg/lt zeswaardig chroom in drinkwater te erkennen?

Bleibt die Kommission auf Grund dieser zusätzlichen Informationen dabei, den Wert von 0,05 mg/l nicht als Grenzwert für sechswertiges Chrom im Trinkwasser anzuerkennen?


Om deze voertuigen niet van de markt te verdringen omdat zij niet aan de door de Commissie voorgestelde grenswaarden voor koolwaterstoffen kunnen voldoen, stelt de rapporteur voor om voor de totale massa van koolwaterstoffen (HC) de norm Euro 4 te handhaven en om in de tabellen in de Bijlage een extra kolom op te nemen voor niet-methaanhoudende koolwaterstoffen (NMHC), opdat er voor auto's die op benzine rijden, een ambitieuze grenswaarde voor koolwaterstoffen blijft bestaan.

Damit diese Fahrzeuge nicht vom Markt verdrängt werden, weil sie die von der Kommission vorgeschlagenen Kohlenwasserstoff-Grenzwerte nicht einhalten können, schlägt der Berichterstatter vor, bei der Gesamtmasse der HC den Euro-4-Standard beizubehalten und im Anhang in den Tabellen eine zusätzliche Spalte für die nichtmethanhaltigen Kohlenwasserstoffe (NMHC) einzuführen, damit für die benzinbetriebenen Autos ein ehrgeiziger Kohlenwasserstoff-Grenzwert bestehen bleibt.


Wij erkennen dat de nieuwe grenswaarde van 1,5 procent voor het zwavelgehalte in scheepsbrandstoffen 1500 maal hoger is dan het zwavelgehalte in brandstof voor het wegvervoer, maar de Commissie blijft de overtuiging toegedaan dat de scheepsvaart deze grenswaarde kan en moet verminderen om zijn ecologische geloofwaardigheid te behouden.

Da der neue Schwefelhöchstwert von 1,5 % für Schiffskraftstoffe 1 500 Mal höher ist als der Schwefelgehalt von Kraftstoffen, die im Straßenverkehr verwendet werden, ist die Kommission der festen Überzeugung, dass die Schifffahrt diesen Grenzwert verringern kann und muss, wenn sie ihre ökologische Glaubwürdigkeit behalten will.


Voor elke in het bovenstaande punt bedoelde verontreiniging is het evenwel toegestaan dat een van de drie verkregen resultaten met ten hoogste 10 % de grenswaarde overschrijdt die in het genoemde punt voor de betrokken bromfiets is voorgeschreven, op voorwaarde dat het rekenkundige gemiddelde van de drie resultaten beneden de voorgeschreven grenswaarde blijft.

Bei jedem der obengenannten Schadstoffe darf jedoch eines der drei gemessenen Ergebnisse den für das betreffende Kleinkraftrad zulässigen Grenzwert um maximal 10 % übersteigen, falls das arithmetische Mittel der drei Ergebnisse unter dem zulässigen Grenzwert liegt.


Voor elke in het bovenstaande punt bedoelde verontreiniging is het evenwel toegestaan dat een van de drie verkregen resultaten met ten hoogste 10 % de grenswaarde overschrijdt die in het genoemde punt voor de betrokken motorfiets of driewieler is voorgeschreven, op voorwaarde dat het rekenkundige gemiddelde van de drie resultaten beneden de voorgeschreven grenswaarde blijft.

Bei jedem der obengenannten Schadstoffe darf jedoch eines der drei gemessenen Ergebnisse den für das betreffende Kraftrad oder Dreiradfahrzeug zulässigen Grenzwert um maximal 10 % übersteigen, falls das arithmetische Mittel der drei Ergebnisse unter dem zulässigen Grenzwert liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenswaarde blijft' ->

Date index: 2024-06-24
w