Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenswaarden voor dit zware metaal heeft beperkt " (Nederlands → Duits) :

Wat daarentegen lood betreft, verklaart het Gerecht het besluit van de Commissie nietig voor zover dit besluit de goedkeuring van de Duitse grenswaarden voor dit zware metaal heeft beperkt tot en met 21 juli 2013.

In Bezug auf Blei erklärt das Gericht den Beschluss der Kommission dagegen für nichtig, soweit darin die Billigung der deutschen Grenzwerte für dieses Schwermetall bis 21. Juli 2013 befristet wird.


De Commissie heeft de grenswaarden voor dit zware metaal immers inmiddels gewijzigd, zodat het beroep, wat barium betreft, zonder voorwerp is geworden.

Die Kommission hat nämlich zwischenzeitlich die Grenzwerte für dieses Schwermetall geändert, so dass die Klage in Bezug auf Barium gegenstandslos geworden ist.


Q. overwegende dat het op 26 augustus 2014 bereikte bestand niet ten uitvoer is gelegd, vooral niet wat betreft het opheffen van de blokkade; overwegende dat van de 19 000 volledig verwoeste woningen er tot dusver geen enkele heropgebouwd is doordat de invoer van bouwmateriaal streng beperkt is; overwegende dat 100 000 mensen nog steeds ontheemd zijn; overwegende dat 95 % van het water geen veilig drinkwater is; overwegende dat de aanhoudende blokk ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der am 26. August 2014 vereinbarte Waffenstillstand nicht umgesetzt wurde, vor allem in Bezug auf die Aufhebung der Blockade; in der Erwägung, dass aufgrund von starken Beschränkungen für die Einfuhr von Baumaterial bisher keine der 19 000 vollständig zerstörten Wohnungen wiederhergestellt wurde; in der Erwägung, dass es noch 100 000 Vertriebene gibt; in der Erwägung, dass 95 % des Wassers im Gazastreifen kein Trinkwasser ist; in der Erwägung, dass die anhaltende Blockade des Gazastreifens für die 1,8 Millionen Menschen, die dort leben, verheerende Auswirkungen hat; in der Erwägung, dass die Gaza-Blockade l ...[+++]


F. overwegende dat het op 26 augustus 2014 bereikte bestand niet ten uitvoer is gelegd, vooral niet wat betreft het opheffen van de blokkade; overwegende dat van de 19 000 volledig verwoeste woningen er tot dusver geen enkele heropgebouwd is doordat de invoer van bouwmateriaal streng beperkt is; overwegende dat 100 000 mensen nog steeds ontheemd zijn; overwegende dat 95 % van het water geen veilig drinkwater is; overwegende dat de aanhoudende blokk ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der am 26. August 2014 vereinbarte Waffenstillstand nicht umgesetzt wurde, vor allem in Bezug auf die Aufhebung der Blockade; in der Erwägung, dass aufgrund von starken Beschränkungen für die Einfuhr von Baumaterial bisher keine der 19 000 vollständig zerstörten Wohnungen instandgesetzt wurde; in der Erwägung, dass es noch 100 000 Vertriebene gibt; in der Erwägung, dass 95 % des Wassers kein Trinkwasser ist; in der Erwägung, dass die anhaltende Blockade des Gazastreifens für die 1,8 Millionen Menschen, die im Gazastreifen leben, verheerende Auswirkungen hat; in der Erwägung, dass die Gaza‑Blockade laut dem ...[+++]


De Europese Unie heeft in 2009 een nieuwe „speelgoedrichtlijn” vastgesteld waarin zij nieuwe grenswaarden heeft vastgelegd voor bepaalde chemische stoffen in speelgoed, zoals met name zware metalen.

Im Jahr 2009 erließ die Europäische Union eine neue Spielzeugrichtlinie , in der sie für bestimmte chemische Stoffe in Spielzeug, wie insbesondere Schwermetalle, neue Grenzwerte festlegte.


In dit verband wil ik verwijzen naar het zeer lucratieve Zwitserse systeem van een emissiegerelateerde heffing voor zware voertuigen, waardoor Zwitserland opmerkelijk succes heeft kunnen boeken bij de verschuiving van het vervoer van de weg naar het spoor, terwijl de verbeterde efficiëntie van het wegvervoer de stijging van de kosten voor de consument heeft beperkt tot slechts 0,5 procent.

In diesem Zusammenhang möchte ich auch auf das äußerst lukrative System der Schweiz in Form der „leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe“ verweisen. Dadurch konnte die Schweiz bemerkenswerte Erfolge bei der Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf die Schiene erzielen, während die Kosten beim Verbraucher auf Grund der verbesserten Effizienz des Straßengüterverkehrs lediglich um 0,5 % gestiegen sind.


Deze cijfers moeten evenwel met de nodige voorzichtigheid worden geïnterpreteerd, met name voor de zeer kleine lidstaten omdat een beperkt aantal zware ongevallen daar een grote invloed heeft op de nationale resultaten.

Diese Zahlen sind jedoch mit Vorsicht zu betrachten, vor allem in sehr kleinen Mitgliedstaaten, bei denen eine begrenzte Zahl sehr schwerer Unfälle das nationale Ergebnis erheblich verschlechtert.


B. overwegende dat de regering van de Verenigde Staten zich in eerste instantie hebben beperkt tot verzoeken aan luchtvaartmaatschappijen om toezending van de gegevens over passagiers en bemanningsleden (Passenger Manifest Information) (eindnoot ) via het Advance Passenger Information System (APIS); overwegende dat zij vervolgens echter de interimovereenkomst zo heeft geïnterpreteerd dat, op straffe van zware sancies, rechtstreekse toegang werd geëist tot de geautomatise ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Regierung der Vereinigten Staaten sich zunächst darauf beschränkt hat, von den Fluggesellschaften die Übermittlung von Daten über die Fluggäste und die Mitglieder der Besatzung (Passenger Manifest Information) (Endnote ) über das Advanced Passenger Information System (APIS) zu verlangen, dass sie aber später die vorläufige Vereinbarung dahingehend ausgelegt hat, dass diese unter Androhung schwerer Strafen direkten Zugang zu den elektronischen Buchungssystemen und insbesondere zu dem "Passenger Name Record" (PNR) durchsetzt, mit dem über die Daten zur Identifizierung hinaus alle möglichen anderen Informatione ...[+++]


Aangezien het effect van het kartel echter tot Duitsland en de Nederlandse grensstreken beperkt bleef, heeft de Commissie voor de vaststelling van het basisbedrag van de geldboete de zaak als een "zware inbreuk" aangemerkt zie "Richtsnoeren voor de berekening van geldboeten" op het volgende adres:

Da die Auswirkungen dieses Kartells jedoch auf Deutschland und die niederländischen Grenzgebiete beschränkt waren, stufte die Kommission diesen Fall als eine "schwere Zuwiderhandlung" bei der Ermittlung der Ausgangsbeträge der Geldbußen ein - siehe Leitlinien zu Geldbußen in


T. overwegende dat verbranding van PVC-producten leidt tot de emissie van gevaarlijke stoffen, zoals zoutzuur, die vervolgens moeten worden geneutraliseerd om te voldoen aan de grenswaarden die worden voorgeschreven door de geldende voorschriften en aldus afvalstoffen kunnen opleveren die als gevaarlijk zijn ingedeeld, in hoeveelheden die groter kunnen zijn dan de hoeveelheden die het materiaal voor verbranding bevatte, alsmede de emissie van zware metalen, zoals cadmium dat zeer moeilijk te ...[+++]

T. in der Erwägung, dass die Verbrennung von PVC-Produkten zur Emission gefährlicher Stoffe wie Salzsäure (HCl) führt, die dann, damit sie den in den geltenden Regelungen vorgeschriebenen Grenzwerten entsprechen, neutralisiert werden müssen, wodurch als gefährlich eingestufte Abfälle in einer Menge entstehen, die die Menge vor der Verbrennung übersteigen kann; ferner in der Erwägung, dass sie auch die Emission von Schwermetallen wie Kadmium zur Folge hat, das wegen der Flüchtigkeit des Metalls ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenswaarden voor dit zware metaal heeft beperkt' ->

Date index: 2021-06-19
w