Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Grenzen vaststellen
In beslag genomen
Redenen van de genomen beslissing
Schengengrenscode
Verduistering van in beslag genomen goederen
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "grenzen al genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direktion 1 - Asyl, Visa, Einwanderung, Grenzen, Schengen


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände




goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in het geding zijnde bepaling doet des te minder afbreuk aan het recht op toegang tot een rechter omdat zoals in B.6 is vermeld, het hem toekomt na te gaan of de grenzen van de machtiging in acht genomen zijn.

Die fragliche Bestimmung beeinträchtigt umso weniger das Recht auf gerichtliches Gehör, als - wie in B.6 dargelegt wurde - es ihm obliegt zu prüfen, ob die Grenzen der Ermächtigung eingehalten wurden.


Hoewel de vaststelling van de dotatie van elke gemeente van de hulpverleningszone door de gouverneur voor hem een beoordelingsbevoegdheid impliceert, is die bevoegdheid niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 162, eerste lid en tweede lid, 3°, ervan en met het beginsel van rechtszekerheid, aangezien de bestreden bepaling, in haar geheel genomen, op voldoende duidelijke wijze de grenzen aangeeft waarbinnen de gouverneur zijn bevoegdheid moet uitoefenen.

Obwohl die Festlegung der Dotation einer jeden Gemeinde der Hilfeleistungszone durch den Gouverneur für ihn eine Ermessensbefugnis impliziert, ist diese Befugnis nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 162 Absätze 1 und 2 Nr. 3 und mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, da die angefochtene Bestimmung, insgesamt betrachtet, auf ausreichend deutliche Weise die Grenzen angibt, innerhalb deren der Gouverneur seine Befugnis ausüben muss.


De vervalsing van geneesmiddelen wordt inmiddels georganiseerd door internationale criminele netwerken en de inspanningen om deze bedreiging voor de volksgezondheid aan te pakken mogen dan ook niet beperkt blijven tot maatregelen die alleen binnen de Europese grenzen worden genomen.

Die Fälschung von Arzneimitteln befindet sich in der Hand von international agierenden kriminellen Organisationen, und es ist nicht möglich, dieser Gefahr für die öffentliche Gesundheit nur innerhalb der EU entgegenzutreten.


Dergelijke maatregelen zijn binnen onze grenzen al genomen en hebben tot bevredigende resultaten geleid. Uit verscheidene onderzoeken blijkt dat het percentage jongeren met obesitas dankzij zulke preventie- en voedingsprogramma’s is gestabiliseerd, terwijl dat percentage elders wereldwijd voortdurend toeneemt.

Wann immer diese Maßnahmen in unseren Ländern umgesetzt wurden, haben sie zu befriedigenden Ergebnissen geführt, und mehrere Studien zeigen, dass mit solchen Programmen, die der Fettleibigkeit vorbeugen und eine gesunde Ernährung fördern sollen, die Zahl der Fettleibigen unter übergewichtigen jungen Menschen – die im Übrigen insgesamt kontinuierlich zunimmt – stabilisiert werden konnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat, binnen de grenzen van de doeleinden en beginselen van het Europese recht, het beginsel van wederzijdse erkenning impliceert dat, als een beslissing is genomen door een bevoegde justitiële autoriteit in een lidstaat, deze beslissing volledig en direct van kracht wordt op het gehele grondgebied van de Unie en dat de justitiële autoriteiten in de lidstaten op het grondgebied waarvan de beslissing ten uitvoer kan worden gelegd, assistentie verlenen bij de tenuitvoerlegging van de beslissing alsof het een beslissing is ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung innerhalb der Grenzen der Ziele und Grundsätze des europäischen Rechts bedeutet, dass eine Entscheidung, die von einer zuständigen Justizbehörde eines Mitgliedstaats erlassen wurde, im gesamten Gebiet der Union in vollem Umfang und unmittelbar wirksam wird und dass die Justizbehörden in dem Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet die Entscheidung vollstreckt werden kann, bei der Vollstreckung der Entscheidung in gleicher Weise Unterstützung gewähren, als wäre die Ent ...[+++]


H. overwegende dat, binnen de grenzen van de doelen en beginselen van het Europese recht, het beginsel van wederzijdse erkenning impliceert dat, als een besluit is genomen door een bevoegde justitiële autoriteit, dit besluit volledig en direct van kracht wordt op het gehele grondgebied van de Unie, en dat de justitiële autoriteiten in de lidstaten op het grondgebied waarvan de beslissing kan worden afgedwongen, assistentie verlenen bij de tenuitvoerlegging van de beslissing alsof dit een beslissing was die was genomen door een bevoegd ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung innerhalb der Grenzen der Ziele und Grundsätze des europäischen Rechts bedeutet, dass eine Entscheidung, die von einer zuständigen Justizbehörde eines Mitgliedstaats erlassen wurde, im gesamten Gebiet der Union in vollem Umfang und unmittelbar wirksam wird und dass die Justizbehörden in dem Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet die Entscheidung vollstreckt werden kann, bei der Vollstreckung der Entscheidung in gleicher Weise Unterstützung gewähren, als wäre die Ents ...[+++]


De omroeporganisaties in de nieuwe EU-lidstaten zenden evenveel Europese producties uit als die in de EU-15, wat erop wijst dat de Europese producties zeer populair zijn en dat in sommige landen de bevorderingsmaatregelen die in het kader van de EU-richtlijn inzake televisie zonder grenzen zijn genomen, doeltreffend zijn geweest.

Dabei senden die Fernsehveranstalter in den neuen EU-Mitgliedstaaten genauso viele europäische Inhalte wie die in den „alten“ 15 Mitgliedstaaten. Das macht deutlich, wie sehr europäische Inhalte nachgefragt werden und die gemäß der EU-Fernsehrichtlinie („Fernsehen ohne Grenzen“) getroffenen Fördermaßnahmen Wirkung zeigen.


Aan de grenzen van de EU worden steeds meer vervalste producten in beslag genomen. Kan de Commissie mij in dit verband in het algemeen schetsen hoe het staat met de bestrijding van fraude middels de samenwerking tussen de douanediensten van de lidstaten, en mij gegevens doen toekomen over het soort en de aantallen in beslag genomen producten?

An den Außengrenzen der EU werden immer mehr gefälschte Erzeugnisse beschlagnahmt. Wie geht die Kommission gegen diese Art von Betrug vor? Welche Ergebnisse haben die gemeinsamen Maßnahmen der Zollbehörden der Mitgliedstaaten gebracht?


-De maatregelen die zijn genomen of nog zullen worden genomen met het oog op aanpassing van de wetgeving van de geassocieerde landen aan de voorschriften van de Richtlijn Televisie zonder grenzen op dit gebied. -De plaats die deze problematiek op de politieke agenda van de landen van Midden- en Oost-Europa inneemt. -De standpunten van de landen van Midden- en Oost-Europa ten aanzien van de concrete oplossingen.

-die derzeitigen bzw. künftigen Maßnahmen zur Anpassung der einschlägigen Rechtsvorschriften der assoziierten Länder an die Bestimmungen der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen", -der Stellenwert, der diesen Problemen auf der politischen Agenda der Länder Mittel- und Osteuropas eingeräumt wird, -die Vorstellungen der Länder Mittel- und Osteuropas im Hinblick auf konkrete Lösungen.


TELEVISIE ZONDER GRENZEN De Raad heeft nota genomen van het mondeling verslag van het Voorzitterschap over de stand van zaken in verband met de richtlijn tot wijziging van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" (Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989).

FERNSEHEN OHNE GRENZEN Der Rat nahm Kenntnis vom mündlichen Bericht des Vorsitzes über den Stand der Beratungen betreffend die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" (Richtlinie 89/552/EWG vom 3. Oktober 1989).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen al genomen' ->

Date index: 2022-12-31
w