Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «grenzen bevat bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deel I bevat aanvullende bepalingen bij het MFK 2014-2020, alsmede bepalingen betreffende bijzondere instrumenten die niet in het MFK zijn opgenomen, waaronder de reserve voor noodhulp (gebruikt voor de financiering van o.a. humanitaire hulp en de beheersing van crisissituaties), het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, het flexibiliteitsinstrument (gebruikt om uitgaven te financieren die niet zouden kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de beschikbare ...[+++]

Teil I enthält ergänzende Bestimmungen zum MFR für die Jahre 2014-2020 sowie zu besonderen, nicht im MFR enthaltenen Instrumente, wie die Reserve für Soforthilfen (die beispielsweise für die Finanzierung humanitärer Hilfe und des zivilen Krisenmanagements verwendet wird), der Solidaritätsfonds der Europäischen Union, das Flexibilitätsinstrument (das für Ausgaben verwendet wird, die nicht im Rahmen des zur Verfügung stehenden Etats getätigt werden können), der Europäische Fonds für die Anpassung und Globalisierung und der Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben (ein Instrument als letztes Mittel, um auf unvorhersehbare Umstände reagieren zu können). ...[+++]


Deel I bevat aanvullende bepalingen bij het MFK 2014-2020, alsmede bepalingen betreffende bijzondere instrumenten die niet in het MFK zijn opgenomen, waaronder de reserve voor noodhulp (gebruikt voor de financiering van o.a. humanitaire hulp en de beheersing van crisissituaties), het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, het flexibiliteitsinstrument (gebruikt om uitgaven te financieren die niet zouden kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de beschikbare ...[+++]

Teil I enthält ergänzende Bestimmungen zum MFR für die Jahre 2014-2020 sowie zu besonderen, nicht im MFR enthaltenen Instrumente, wie die Reserve für Soforthilfen (die beispielsweise für die Finanzierung humanitärer Hilfe und des zivilen Krisenmanagements verwendet wird), der Solidaritätsfonds der Europäischen Union, das Flexibilitätsinstrument (das für Ausgaben verwendet wird, die nicht im Rahmen des zur Verfügung stehenden Etats getätigt werden können), der Europäische Fonds für die Anpassung und Globalisierung und der Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben (ein Instrument als letztes Mittel, um auf unvorhersehbare Umstände reagieren zu können). ...[+++]


(2 bis) Het gemeenschappelijk handboek Grenzen bevat bepalingen voor het afstempelen van reisdocumenten van onderdanen van derde landen bij overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten die het acquis van Schengen hebben overgenomen. Deze bepalingen moeten worden gewijzigd en in een passende juridische vorm van de Europese Gemeenschap worden gegoten die in al zijn onderdelen bindend is.

(2a) Das Gemeinsame Handbuch über Grenzkontrollen enthält Bestimmungen über das Abstempeln der Reisedokumente von Drittausländern beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand übernommen haben, die abgeändert und in einer eigenen Rechtsform der Europäischen Gemeinschaft, die in allen ihren Teilen verbindlichen ist, zusammengefasst werden müssen.


De Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen van 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen bevat in Titel III, Hoofdstuk 3, eveneens bepalingen inzake het ne bis in idem beginsel (artikelen 54 - 58).

Das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Gren zen (Schengen, 19. Juni 1990) enthält in Titel III Kapitel 3 Artikel 54-58 Bestimmungen zum Verbot der doppelten Strafverfolgung (Grundsatz des "ne bis in idem").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen van 14 juni 1985 betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen bevat in Titel III, Hoofdstuk 3, eveneens bepalingen inzake het ne bis in idem beginsel (artikelen 54 - 58).

Das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Gren zen (Schengen, 19. Juni 1990) enthält in Titel III Kapitel 3 Artikel 54-58 Bestimmungen zum Verbot der doppelten Strafverfolgung (Grundsatz des "ne bis in idem").


Het onderscheid ligt in het feit dat Richtlijn 2001/44 alleen bepalingen bevat inzake de uitwisseling van informatie, waarvan het doel is de opheffing van grenzen zonder dat deze effect heeft op de inhoud van de eigen belastingsvoorschriften van de lidstaten.

Der Unterschied besteht in der Tatsache, dass die Richtlinie 2001/44/EG Vorschriften enthält, die nur den Austausch von Informationen betreffen, womit der Zweck verfolgt wird, die Abschaffung der Grenzen zu erleichtern, ohne dass die eigenen Steuernvorschriften der Mitgliedstaaten im Kern angetastet werden.


Uit herhaaldelijke jurisprudentie van het Hof blijkt ook dat een lidstaat, indien een richtlijn facultatieve onderdelen bevat of een gegeven domein niet volledig regelt, het recht heeft binnen de grenzen van de algemene beginselen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschappen het facultatieve deel niet om te zetten, hetzij nationale wetgeving te handhaven of in het leven te roepen om de communautaire bepalingen aan te vullen ...[+++]

Zudem geht aus der ständigen Rechtsprechung des Gerichts hervor, dass in dem Fall, in dem eine Richtlinie fakultative Bestimmungen enthält oder einen bestimmten Sachverhalt nicht vollständig regelt, der Mitgliedstaat im Rahmen der allgemeinen Grundsätze des EG-Vertrags über das Recht verfügt, die fakultativen Bestimmungen der Richtlinie nicht zu übernehmen oder eine nationale Rechtsvorschrift beizubehalten bzw. einzuführen, um die Gemeinschaftsbestimmungen zu vervollständigen.


Richtlijn 93/83/EEG vult het initiatief van de Gemeenschap met betrekking tot de oprichting van een Europese audiovisuele ruimte aan, namelijk de ontbrekende elementen van de richtlijn "televisie zonder grenzen" (89/552/EEG) die geen bepalingen inzake het auteursrecht bevat.

Mit der Richtlinie 93/83/EWG wird die Initiative der Gemeinschaft zur Einrichtung eines europäischen audiovisuellen Raums vervollständigt; es werden nämlich die fehlenden Elemente in der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" (89/552/EWG) ergänzt, die keine Bestimmungen zum Urheberrecht enthält.


De "Televisie Zonder Grenzen"-Richtlijn bevat een aantal bepalingen betreffende reclame, die dienen ter bescherming van de consument en van de integriteit van audiovisuele werken en journalistieke onafhankelijkheid.

Die Richtlinie -Fernsehen ohne Grenzen" enthält eine Anzahl von Bestimmungen zum Thema Werbung, mit denen die Verbraucher ebenso wie die Integrität von audiovisüllen Werken und die redaktionelle Unabhängigkeit geschützt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen bevat bepalingen' ->

Date index: 2022-09-11
w