Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen ervan vast » (Néerlandais → Allemand) :

3. De lidstaten stellen voor elke haven de grenzen ervan vast voor de toepassing van deze richtlijn, in voorkomende gevallen rekening houdend met de informatie van de havenveiligheidsbeoordeling die aan het havenbeveilingsplan ten grondslag ligt .

(3) Die Mitgliedstaaten legen für jeden Hafen die Grenzen des Hafens für die Zwecke dieser Richtlinie fest und tragen dabei den Informationen des Gutachtens zur Risikobewertung angemessen Rechnung.


De criteria zijn zo elastisch dat het in de praktijk aan de gebruikers van het systeem wordt overgelaten de grenzen ervan vast te stellen. De gebruikers zijn de ongeveer 125.000 terminals die op de centrale databank in Straatsbrug zijn aangesloten.

Die Kriterien sind so dehnbar, dass es in Wirklichkeit den zahlreichen Nutzern des Systems überlassen bleibt, die Grenzen zu definieren. Und die zahlreichen Benutzer sind ca. 125 000 Datenstationen, die an die zentrale Datenbank in Straßburg angeschlossen sind.


De criteria zijn zo elastisch dat het in de praktijk aan de gebruikers van het systeem wordt overgelaten de grenzen ervan vast te stellen. De gebruikers zijn de ongeveer 125.000 terminals die op de centrale databank in Straatsbrug zijn aangesloten.

Die Kriterien sind so dehnbar, dass es in Wirklichkeit den zahlreichen Nutzern des Systems überlassen bleibt, die Grenzen zu definieren. Und die zahlreichen Benutzer sind ca. 125 000 Datenstationen, die an die zentrale Datenbank in Straßburg angeschlossen sind.


Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 5 juni 2001 om het natuurpark onder de benaming « Parc naturel des Deux Ourthes » op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en een beheersplan goed te keuren;

Aufgrund des von der veranstaltenden Behörde am 5. Juni 2001 gefassten Beschlusses zur Errichtung des Naturparks unter der Bezeichnung " Parc naturel des Deux Ourthes" , zur Annahme des Verwaltungsplans und zur Festlegung der Grenzen des Parks;


Artikel 1. De beslissing van de inrichtende macht om een natuurpark onder de benaming « Parc naturel des Deux Ourthes » op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en een beheersplan op te maken, is goedgekeurd.

Artikel 1 - Der von der veranstaltenden Behörde gefasste Beschluss, einen Naturpark unter der Bezeichnung " Parc naturel des Deux Ourthes" zu errichten, seine Grenzen festzulegen und einen Verwaltungsplan aufzustellen, wird genehmigt.


Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 7 december 1999 om het natuurpark onder de benaming " Parc naturel des Hauts-Pays" op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en een beheersplan goed te keuren;

Aufgrund des von der veranstaltenden Behörde am 7. Dezember 1999 gefassten Beschlusses zur Errichtung des Naturparks unter der Bezeichnung " Parc naturel des Hauts-Pays" , zur Annahme des Verwaltungsplans und zur Festlegung der Grenzen des Parks;


9. verzoekt de IGC zich te buigen over de huidige situatie die niet bevredigend is en een duidelijke communautaire bevoegdheid op het gebied van het strafrecht te definiëren door de werkingssfeer hiervan duidelijk te bepalen en, zo nodig, af te bakenen en, als de pijlerconstructie gehandhaafd blijft, ook de grenzen ervan en het verband met de communautaire pijler vast te stellen;

9. fordert die Regierungskonferenz auf, die derzeit unbefriedigende Situation zu prüfen, eindeutig eine gemeinschaftliche Strafrechtskompetenz zu definieren, ihren Geltungsbereich und gegebenenfalls ihre Grenzen klar festzulegen und sie darüber hinaus, wenn die Pfeilerstruktur weiter besteht, gegenüber dem Gemeinschaftspfeiler abzugrenzen bzw. ihre Verbindung dazu festzulegen;


9. verzoekt de Conventie en de IGC zich te buigen over de huidige situatie die niet bevredigend is en een duidelijke communautaire bevoegdheid op het gebied van het strafrecht te definiëren door de werkingssfeer hiervan duidelijk te bepalen en, zo nodig, af te bakenen en, als de pijlerconstructie gehandhaafd blijft, ook de grenzen ervan en het verband met de communautaire pijler vast te stellen;

9. fordert den Konvent und die Regierungskonferenz auf, die derzeit unbefriedigende Situation zu prüfen, eindeutig eine gemeinschaftliche Strafrechtskompetenz zu definieren, ihren Geltungsbereich und gegebenenfalls ihre Grenzen klar festzulegen und sie darüber hinaus, wenn die Pfeilerstruktur weiter besteht, gegenüber dem Gemeinschaftspfeiler abzugrenzen bzw. ihre Verbindung dazu festzulegen;


In 2005 zal de Commissie een groenboek over deze kwestie presenteren om dit begrip inhoudelijk af te bakenen, de versterking ervan te onderzoeken en de eventuele grenzen ervan vast te stellen.

Die Kommission wird 2005 ein Grünbuch hierzu veröffentlichen, in dem untersucht wird, was dieser Begriff inhaltlich umfasst, wie ihm zu mehr Geltung verholfen werden kann und welche Grenzen eventuell bestehen.


In 2005 zal de Commissie een groenboek over deze kwestie presenteren om dit begrip inhoudelijk af te bakenen, de versterking ervan te onderzoeken en de eventuele grenzen ervan vast te stellen.

Die Kommission wird 2005 ein Grünbuch hierzu veröffentlichen, in dem untersucht wird, was dieser Begriff inhaltlich umfasst, wie ihm zu mehr Geltung verholfen werden kann und welche Grenzen eventuell bestehen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen ervan vast' ->

Date index: 2023-12-06
w