Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen heen naar naburige " (Nederlands → Duits) :

Dat houdt in dat elke lidstaat moet beschikken over hoogspanningskabels waarmee ten minste 10 % van de door hun elektriciteitscentrales geproduceerde elektriciteit over de grenzen heen naar naburige landen kan worden getransporteerd.

Das bedeutet, dass jeder Mitgliedstaat seine Stromleitungen so auslegen sollte, dass mindestens 10 % des in seinen Kraftwerken erzeugten Stroms grenzüberschreitend in Nachbarländer weitergeleitet werden kann.


Ik streef naar telecomnetwerken over het hele continent, digitale diensten over de grenzen heen en een golf van innovatieve start-ups in Europa.

Ich wünsche mir paneuropäische Telekommunikationsnetze, grenzüberschreitende digitale Dienste und eine Gründungswelle bei innovativen europäischen Start-ups.


Waar nodig, moeten de lidstaten op regionaal en macroregionaal niveau met naburige lidstaten samenwerken via overleg of gezamenlijke beleidskaders, met name als de continuïteit van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen over nationale grenzen heen moet worden gegarandeerd of als de bouw van nieuwe infrastructuur in de nabijheid van nationale grenzen vereist is; het gaat onder meer om verschillende mogelijkheden voor niet-discriminerende toeg ...[+++]

Soweit erforderlich sollten die Mitgliedstaaten mit anderen Nachbarländern auf regionaler oder makroregionaler Ebene in Form von Konsultationen oder gemeinsamen Strategierahmen zusammenarbeiten, insbesondere dort, wo der Aufbau einer durchgehenden grenzüberschreitenden Infrastrukturabdeckung für alternative Kraftstoffe oder der Bau neuer Infrastruktur in der Nähe von Staatsgrenzen benötigt wird; hierzu zählen auch unterschiedliche Optionen für einen nichtdiskriminierenden Zugang zu Ladepunkten und Tankstellen.


Al sinds de vaststelling van het geïntegreerd maritiem beleid wordt gestreefd naar een verbetering van de duurzame ontwikkeling van de Europese maritieme economie door alle maritieme spelers over de verschillende sectoren en grenzen heen beter te doen samenwerken.

Seit Einführung der integrierten Meerespolitik wird versucht, die nachhaltige Entwicklung der europäischen Meereswirtschaft durch eine vereinfachte sektor- und grenzübergreifende Kooperation zwischen allen Beteiligten zu fördern.


Met name de onverkorte toepassing van de EU‑wetgeving inzake e‑aanbesteding en praktische systemen voor e‑identificatie en e‑authenticatie voor grensoverschrijdende diensten zouden de deur openen naar tal van commerciële kansen over de grenzen heen.

Vor allem die vollständige Umsetzung der EU-Vorschriften über das elektronische Auftragswesen sowie die praktische elektronische Identifizierung und Authentifizierung bei grenzübergreifenden Diensten würden zahlreiche neue Geschäftsmöglichkeiten über nationale Grenzen hinweg eröffnen.


Door overheidsinstanties de weg naar het internet te helpen vinden en ondernemingen en individuen de mogelijkheid te bieden om via elektronische weg en over de grenzen heen met deze instanties te communiceren, wordt er bijgedragen aan een gunstig ondernemersklimaat en de bevordering van het contact van de burgers met de overheid.

Öffentliche Verwaltungen online erreichbar zu machen, so dass Unternehmen und Privatpersonen grenzüberschreitend elektronisch mit ihnen kommunizieren können, trägt zur Schaffung eines Umfelds bei, das unternehmerische Initiative begünstigt und den Bürgern den Kontakt mit den Behörden erleichtert.


2. Te dien einde stimuleert zij in de gehele Unie de ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, de onderzoekcentra en de universiteiten bij hun inspanningen op het gebied van hoogwaardig onderzoek en hoogwaardige technologische ontwikkeling; zij ondersteunt hun streven naar onderlinge samenwerking, waarbij het beleid er vooral op gericht is onderzoekers in staat te stellen vrijelijk samen te werken over de grenzen heen, en ondernemingen in staat te stellen de mogelijkheden van de interne ...[+++]

(2) In diesem Sinne unterstützt sie in der gesamten Union die Unternehmen – einschließlich der kleinen und mittleren Unternehmen –, die Forschungszentren und die Hochschulen bei ihren Bemühungen auf dem Gebiet der Forschung und technologischen Entwicklung von hoher Qualität; sie fördert ihre Zusammenarbeitsbestrebungen, damit vor allem die Forscher ungehindert über die Grenzen hinweg zusammenarbeiten und die Unternehmen die Möglichkeiten des Binnenmarkts in vollem Umfang nutzen können, und zwar ...[+++]


Deze chemische stoffen verplaatsen zich over internationale grenzen heen naar gebieden die ver van de bron liggen, blijven in het milieu aanwezig, bioaccumuleren via de voedselketen en leveren risico's op voor de gezondheid van de mens en het milieu.

Diese chemischen Stoffe werden weit von ihrem Ursprungsort über internationale Grenzen hinweg transportiert, verbleiben in der Umwelt, reichern sich über die Nahrungsmittelkette an und begründen ein Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt.


* Onvoldoende Europees perspectief: al te vaak kunnen de nationale regeringen horizontale en externe kwesties niet naar behoren aanpakken, omdat de politieke en financiële resultaten van hun investeringen (bijvoorbeeld in onderzoek of grensoverschrijdende onderwijsprogramma's, intermodale vervoersinfrastructuur, milieu of programma's en systemen voor nooddiensten in de gezondheidszorg) over de grenzen heen en vaak zelfs op Europees niveau worden gedeeld, terwijl de kosten uitsluitend worden gedragen door de regeri ...[+++]

* Fehlende europäische Perspektive: Allzu häufig sind nationale Regierungen nicht in der Lage, bereichsübergreifende und externe Probleme in den Griff zu bekommen, da der politische und finanzielle Ertrag ihrer Bemühungen (zum Beispiel auf Gebieten wie Forschung oder grenzüberschreitende Bildungsprogramme, intermodale Verkehrseinrichtungen, Verwaltung der Außengrenzen, Umweltschutz oder Sofortprogramme und -systeme im Gesundheitsbereich) Nutznießern grenzüberschreitend, oft sogar europaweit zugute kommt, während die Kosten ausschließlich von der Regierung getragen werden, die das ...[+++]


Om het ondernemingen gemakkelijker te maken over de grenzen heen kapitaal bijeen te brengen (b.v. door IPO's in Euro NM, EASDAQ of AIM) zal de Commissie daarenboven zoeken naar praktische manieren om de prospectusrichtlijnen te verbeteren en te komen tot een daadwerkelijke wederzijdse erkenning van prospectussen waarin effecten worden aangeboden.

Um den Unternehmen außerdem die grenzüberschreitende Kapitalbeschaffung zu erleichtern (z. B. über Börseneinführungen am Euro NM, EASDAQ und AIM) wird die Kommission nach praktischen Möglichkeiten zur Aktualisierung der Börsenprospektrichtlinien und zur effektiven gegenseitigen Anerkennung der Aktienemissionsprospekte suchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen heen naar naburige' ->

Date index: 2024-07-11
w