Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen heen teneinde solidariteit " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad van 4 februari 2011 heeft de noodzaak onderstreept van een modernisering en uitbreiding van Europa's energie-infrastructuur en van een interconnectie van de netwerken over de grenzen heen teneinde solidariteit tussen de lidstaten mogelijk te maken, alternatieve voorzienings- of doorvoerroutes te openen en hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen in concurrentie met traditionele energiebronnen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 4. Februar 2011 wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Energieinfrastruktur Europas zu modernisieren und auszubauen und über die Grenzen hinweg einen Verbund der Netze zu schaffen, damit die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in der Praxis funktionieren kann, alternative Versorgungs- bzw. Transitrouten und Energiequellen erschlossen werden und sich erneuerbare Energiequellen en ...[+++]


(3) Op de Europese Raad van 4 februari 2011 wordt de noodzaak beklemtoond van een modernisering en uitbreiding van Europa's energie-infrastructuur en van een interconnectie van de netwerken over de grenzen heen teneinde solidariteit tussen de lidstaten mogelijk te maken, alternatieve voorzienings- of doorvoerroutes te openen en hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen in concurrentie met traditionele energiebronnen.

(3) Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 4. Februar 2011 wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Energieinfrastruktur Europas zu modernisieren und auszubauen und über die Grenzen hinweg einen Verbund der Netze zu schaffen, damit die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in der Praxis funktionieren kann, alternative Versorgungs- bzw. Transitrouten und Energiequellen erschlossen werden und sich erneuerbare Energiequelle ...[+++]


Een grote investering is nodig om Europa's energie-infrastructuur te moderniseren en uit te breiden en om netwerken over de grenzen heen met elkaar te verbinden, alsmede om een einde te maken aan de geïsoleerde positie van lidstaten op energiegebied, teneinde energie- en klimaatdoelstellingen van de EU, namelijk concurrentiekracht, duurzaamheid en voorzieningszekerheid, op kosteneffectieve wijze te verwezenlijken.

Es sind umfangreiche Investitionen erforderlich, um die Energieinfrastruktur in Europa zu modernisieren und auszubauen, die Netze über die Grenzen hinweg miteinander zu verbinden und die Isolation von Mitgliedstaaten im Energiebereich zu beenden, damit die zentralen energiepolitischen Ziele der Union – Wettbewerbsfähigkeit, Nachhaltigkeit und Versorgungssicherheit – in kosteneffektiver Weise erreicht werden.


De Europese Unie is gebouwd op solidariteit: solidariteit tussen de burgers, solidariteit over de grenzen tussen de lidstaten heen en solidariteit bij de activiteiten binnen en buiten de Unie.

Die Europäische Union ist auf Solidarität gebaut: Solidarität zwischen ihren Bürgerinnen und Bürgern, Solidarität über Grenzen hinweg zwischen ihren Mitgliedstaaten und Solidarität bei ihren Maßnahmen inner- und außerhalb der Union.


De Europese Raad onderstreepte tevens dat er grote inspanningen vereist zijn met het oog op de modernisering en uitbreiding van de Europese energie-infrastructuur en de interconnectie van de netwerken over de grenzen heen, teneinde invulling te geven aan de solidariteit tussen de lidstaten, alternatieve voorzienings- of doorvoerroutes en energiebronnen te openen, en hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen die concurreren met traditionele energiebronnen.

Er wies ferner darauf hin, dass größere Anstrengungen notwendig sind, um die Energieinfrastruktur Europas zu modernisieren und auszubauen und über die Grenzen hinweg einen Verbund der Netze zu schaffen, damit die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in der Praxis funktionieren kann, alternative Versorgungs- bzw. Transitrouten und Energiequellen erschlossen werden und sich erneuerbare Energiequellen entwickeln und mit herkömmlic ...[+++]


8. herinnert eraan dat de EU geconfronteerd wordt met complexe internationale uitdagingen die nauwe samenwerking over de grenzen heen en bereidheid tot realistische solidariteit en tot verantwoord optreden vereisen; is van mening dat de EU alleen invloed kan uitoefenen op sterke actoren in andere delen van de wereld, met hun verschillende waarden en politieke stelsels, als zij op de belangrijkste terreinen eenheid aan de dag ...[+++]

8. verweist darauf, dass die EU mit komplexen internationalen Herausforderungen konfrontiert ist, die eine starke grenzübergreifende Zusammenarbeit, den Willen, realistische Solidarität zu üben, sowie die Bereitschaft, verantwortungsvoll zu handeln, erfordern; ist der Überzeugung, dass die EU nur dann auf starke Akteure in anderen Teilen der Welt mit anderen Werten und politischen Systemen einwirken kann, wenn sie in den wichtigst ...[+++]


2. Toezien op een betere toegang tot medische deskundigheid, informatie en behandeling voor specifieke aandoeningen, ook over de nationale grenzen heen, en komen tot gezamenlijke oplossingen en richtsnoeren om de kwaliteit van de gezondheidszorg en de veiligheid van de patiënten te verbeteren en aldus de toegang tot een betere en veiligere gezondheidszorg voor EU-burgers te vergroten, in overeenstemming met de fundamentele waarden van de Unie, namelijk universaliteit, hoge kwaliteit, rechtvaardige toegang en solidariteit.

2. Verbesserung des Zugangs zu medizinischem Fachwissen, zu Informationen über spezifische Erkrankungen und zur Behandlung dieser Erkrankungen – auch grenzübergreifend – und Entwicklung gemeinsamer Lösungen und Leitlinien zur Verbesserung der Qualität der Gesundheitsversorgung und der Patientensicherheit, um den Bürgerinnen und Bürgern in Einklang mit den Grundwerten der Union – Universalität, Zugang zu qualitativ hochwertiger Versorgung, Gleichheit und Solidarität – mehr Zugang zu besserer und sichererer Gesundheitsversorgung zu geben


Europa moet dit gebrek aan strategische samenwerking over grenzen heen – de grenzen tussen landen, sectoren en disciplines – remediëren om voldoende kritische massa in de kennisdriehoek te creëren, teneinde een bijdrage te leveren aan het bereiken van de doelen van Europa 2020, door onderwijs, onderzoek en innovatie groter te maken dan de som van hun delen.

Europa muss dem Mangel an länder-, branchen- und disziplinübergreifender strategischer Zusammenarbeit abhelfen, um eine hinreichend große kritische Masse im Wissensdreieck zu schaffen und so zur Verwirklichung der Europa-2020-Ziele beizutragen, damit aus Bildung, Forschung und Innovation mehr wird als nur die Summe der einzelnen Teile.


Dit alles vergt dat onderzoeksbeleid zich snel kan aanpassen, een breder scala van instrumenten kan worden ingezet, de inspanningen over de nationale grenzen heen op elkaar worden afgestemd en andere beleidstakken bij het verwezenlijken van deze doelstelling worden betrokken, teneinde betere randvoorwaarden voor onderzoek te creëren.

Dazu bedarf es der Anpassungsfähigkeit der Forschungspolitik, der Mobilisierung eines breiteren Spektrums von Instrumenten, der Koordinierung von Anstrengungen über Staatsgrenzen hinweg und der Mobilisierung anderer Politikbereiche, um bessere Rahmenbedingungen für Forschung zu schaffen.


(15) De lidstaten dienen zich in te zetten om met aangrenzende lidstaten samen te werken teneinde het begrip "flexibel gebruik van het luchtruim" over de nationale grenzen heen in toepassing te brengen.

(15) Die Mitgliedstaaten sollten sich bemühen, im Hinblick auf die Anwendung des Konzepts der flexiblen Luftraumnutzung über die nationalen Grenzen hinweg mit den benachbarten Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen heen teneinde solidariteit' ->

Date index: 2024-07-12
w