Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De met de controles aan de grenzen belaste diensten
Dienst controle grenzen
Grenzen vaststellen
MSF
Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen
Premie voor toegenomen rechten
Richtlijn Televisie zonder grenzen
Schengengrenscode
Verstrekking over de grenzen

Traduction de «grenzen is toegenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virus met een toegenomen affiniteit voor een andere celpopulatie

Virus mit erhöhter Affinität gegenüber anderen Zelltypen


premie voor toegenomen rechten

Prämie für anfallende Rechte


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]


gemeenschappelijke grenzen voor het vervoer langs de binnenwateren

Binnenschiffsverkehr


de met de controles aan de grenzen belaste diensten

Grenzkontrollbehörde




Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]


verstrekking over de grenzen

grenzüberschreitende Leistung


Richtlijn Televisie zonder grenzen

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel het aantal in Europa geproduceerde films is toegenomen van ongeveer 1 100 in 2008 tot 1 300 in 2012, worden de meeste Europese films enkel vertoond in bioscopen in het land waar zij zijn geproduceerd, en is er nauwelijks sprake van distributie over de grenzen heen.

Auch wenn die Zahl der in Europa produzierten Filme von etwa 1100 im Jahr 2008 auf 1300 im Jahr 2012 angestiegen ist, werden die meisten europäischen Filme nur in dem Land gezeigt, indem sie produziert wurden, und selten über die Grenzen hinaus verbreitet.


De toegenomen vraag naar online toegang tot culturele inhoud (bv. muziek, films, boeken enz.) houdt geen rekening met grenzen of nationale beperkingen.

Die erhöhte Nachfrage nach online verfügbaren kulturellen Gütern (Musik, Filmen, Büchern usw.) kennt keine Ländergrenzen oder nationalen Beschränkungen.


Uit verslagen van de Commissie over in beslag genomen goederen aan de EU-grenzen blijkt dat de aantallen inbeslagnamen en gevallen sinds 2000 sterk zijn toegenomen.

Berichte der Kommission über die Beschlagnahmen an den EU-Außengrenzen zeigen, dass die Anzahl sowohl der Fälle als auch der vom Zoll beschlagnahmten Produkte seit 2000 erheblich gestiegen ist.


108. is verontrust over het feit dat sedert enige jaren het aantal detentiecentra voor buitenlanders in de lidstaten en aan hun grenzen is toegenomen; dringt erop aan, op basis van talrijke rapporten, met inbegrip van die van de delegaties van zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken waarin veel voorkomende schendingen van de mensenrechten aan de kaak worden gesteld, de volgende maatregelen te nemen:

108. ist besorgt über die Tatsache, dass sich die Zahl der Einrichtungen für den Gewahrsam von Ausländern in den Mitgliedstaaten und an ihren Grenzen seit einigen Jahren vervielfacht hat; fordert auf der Grundlage zahlreicher Berichte, einschließlich der Berichte der Delegationen seines Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, in denen häufige Menschenrechtsverletzungen angeprangert werden, dass folgende Maßnahmen ergriffen werden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
107. is verontrust over het feit dat sedert enige jaren het aantal detentiecentra voor buitenlanders in de lidstaten en aan hun grenzen is toegenomen; dringt erop aan, op basis van talrijke rapporten, met inbegrip van die van de delegaties van zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken waarin veel voorkomende schendingen van de mensenrechten aan de kaak worden gesteld, de volgende maatregelen te nemen:

107. ist besorgt über die Tatsache, dass sich die Zahl der Einrichtungen für den Gewahrsam von Ausländern in den Mitgliedstaaten und an ihren Grenzen seit einigen Jahren vervielfacht hat; fordert auf der Grundlage zahlreicher Berichte, einschließlich der Berichte der Delegationen seines Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, in denen häufige Menschenrechtsverletzungen angeprangert werden, dass folgende Maßnahmen ergriffen werden:


Tussen 2005 en 2009 is het aantal aan de EU-grenzen geregistreerde gevallen van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op IER toegenomen van 26 704 tot 43 572.

Zwischen 2005 und 2009 stieg die Zahl der an den EU-Grenzen registrierten Fälle von Waren, die mutmaßlich gegen Rechte des geistigen Eigentums verstoßen, von 26 704 auf 43 572.


K. overwegende dat meer open grenzen, de toegenomen mondiale vraag naar voedsel, de toegenomen mondiale handel, de toegenomen mondiale mobiliteit van personen, de opwarming van de aarde en illegale handel leiden tot meer risico's voor de diergezondheid,

K. in der Erwägung, dass offenere Grenzen, eine Zunahme der weltweiten Nachfrage nach Lebensmitteln, der Welthandel, die globale Mobilität von Personen sowie die globale Erwärmung und der illegale Handel die Risiken für die Tiergesundheit erhöhen,


K. overwegende dat meer open grenzen, de toegenomen mondiale vraag naar voedsel, de toegenomen mondiale handel, de toegenomen mondiale mobiliteit van personen, de opwarming van de aarde en illegale handel leiden tot meer risico’s voor de diergezondheid,

K. in der Erwägung, dass offenere Grenzen und eine Zunahme der weltweiten Nachfrage nach Lebensmitteln, des Welthandels und der globalen Mobilität von Personen sowie ein Anstieg der globalen Erwärmung und des illegalen Handels die Risiken für die Tiergesundheit erhöhen,


Het is een zeer aanzienlijke vooruitgang ten aanzien van het analoge systeem niet alleen omdat de kwaliteit aanzienlijk is toegenomen maar ook omdat de vertrouwelijkheid van de gesprekken beter is gegarandeerd en voornamelijk omdat het gebaseerd is op gemeenschappelijke Europese normen terwijl het analoge systeem in zekere zin beperkt was tot de nationale grenzen wegens niet-compatibel frequentiebereik.

Gegenüber dem analogen Fernsprechnetz stellt dieses System einen bedeutenden Fortschritt dar, nicht nur wegen der deutlich besseren Qualität und der größeren Vertraulichkeit, sondern vor allem deswegen, weil es auf gemeinsamen europäischen Normen beruht. Das analoge System endete wegen nicht kompatibler Frequenzbänder in gewisser Weise an den Landesgrenzen.


Met de opheffing van de controles aan de grenzen per 1.1.1993 is het risico dat de gemerkte dieselolie van een Lid-Staat naar een andere wordt overgebracht voor frauduleuze doeleinden toegenomen.

Seit der Einstellung der Kontrollen an den Binnengrenzen am 1.1.1993 besteht ein erhöhtes Risiko, daß gekennzeichnetes Gasöl zur mißbräuchlichen Verwendung von einem Mitgliedstaat in einen anderen befördert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen is toegenomen' ->

Date index: 2021-09-28
w