Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen kunnen uitbreiden " (Nederlands → Duits) :

eenvoudigere regels waardoor bedrijven meer kunnen investeren en over de grenzen heen kunnen uitbreiden;

Einfachere Regeln, damit Unternehmen leichter investieren und ihre Geschäftstätigkeit über Grenzen hinweg ausweiten können;


Met deze specifieke activiteit (waaraan meer dan drie kwart van de totale begroting van het programma besteed wordt), wordt gestreefd naar het ondersteunen van organisaties bij het opzetten van een samenwerking zodat partijen uit verschillende sectoren gezamenlijk hun culturele en artistieke reikwijdte tot over de grenzen kunnen uitbreiden. Tot de doelgroep behoren organisaties als theaters, musea, beroepsverenigingen, onderzoekscentra, universiteiten, culturele instellingen en overheidsinstanties.

Der Hauptschwerpunkt dieses Aktionsbereichs, dem mehr als drei Viertel des gesamten Programmbudgets zugeteilt ist, liegt darin, die am Programm beteiligten Organisationen (wie Theater, Museen, Berufsverbände, Forschungszentren, Hochschulen, Kulturinstitute und Behörden) bei der Zusammenarbeit zu unterstützen, sodass verschiedene Sektoren zusammenarbeiten und ihren kulturellen und künstlerischen Wirkungsbereich über die Grenzen hinweg ausdehnen können.


Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: “We moeten als Europeanen snel en effectief kunnen optreden, maar ook de onderliggende oorzaken van migratie aanpakken. Dat begint bij de crises die zich aan onze grenzen steeds verder uitbreiden, met name in Libië.

Federica Mogherini, Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, erklärte: „Wir Europäer müssen sofort und effektiv reagieren, gleichzeitig aber auch die Ursachen angehen, angefangen bei den Krisen, die sich an unseren Grenzen ausbreiten, vor allem in Libyen.


In plaats van volledig van de interne markt te kunnen profiteren, kampen ondernemingen met problemen zoals dubbele belastingheffing en obstakels bij het over grenzen heen willen uitbreiden van hun activiteiten.

Die Unternehmen stehen vor dem Problem der Doppelbesteuerung und vor Schwierigkeiten bei der Ausdehnung ihrer Tätigkeit über Grenzen hinweg, statt dass ihnen wirklich die Vorteile des Binnenmarkts zugute kämen.


De rapporteur is het dan ook eens met de sluiting van deze twee onderling samenhangende, parallelle overeenkomsten met Georgië; zij zullen de ruimte van vrijheid en veiligheid uitbreiden tot buiten de grenzen van de EU om dit buurland in deze ruimte te kunnen opnemen.

Die Berichterstatterin befürwortet daher den Abschluss dieser beiden zusammenhängenden und parallelen Abkommen mit Georgien; die beiden Abkommen werden die Grenzen des Raums der Freiheit und der Sicherheit verschieben und diesen Raum über die Europäische Union hinaus auf das Nachbarland ausdehnen.


Met andere woorden, hoe kunnen we de bescherming uitbreiden tot buiten onze eigen grenzen en hoe kunnen we verder werken aan het doel van verbetering van de veiligheid in de mondiale luchtvaart?

Mit anderen Worten, wie können wir den Schutz über unsere eigenen Grenzen hinaus ausweiten und weiter auf das Ziel hinarbeiten, die Luftfahrtsicherheit weltweit zu verbessern?


9. verzoekt de Commissie om in het kader van de initiatieven op basis van het kaderprogramma en ter aanvulling van de GMES-activiteiten aandacht te besteden aan de kwestie van de onbemande vliegende tuigen die het onmiddellijke, telegeleide blussen mogelijk kunnen maken van kleine branden voor deze zich uitbreiden, alsmede de elektronische controle van grenzen, met als gevolg een betere defensie, en wel als gevolg van de beperkte v ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, bei den Initiativen des Rahmenprogramms und ergänzend zu den GMES-Aktivitäten die Frage der unbemannten Flugkörper zu prüfen, die aufgrund ihrer geringen Flughöhe (20 km gegenüber 400 km von Satelliten) eine sofortige Fernerkennung kleinerer Brände (vor ihrer Ausbreitung) und eine elektronische Grenzüberwachung (zur besseren Verteidigung) ermöglichen könnten;


2. Daarnaast zijn er andere criteria om de bijstandsverlening te kunnen uitbreiden tot gebieden die met specifieke problemen te kampen hebben, zoals : - stedelijke gebieden waar de werkloosheid ten minste 50 % boven het communautaire gemiddelde ligt en waar een aanzienlijke achteruitgang van de werkgelegenheid in de industrie is geconstateerd; - gebieden waar in industriesectoren die bepalend zijn voor hun economische ontwikkeling, een belangrijk verlies aan werkgelegenheid is of dreigt te worden geconstateerd; - gebieden die worden getroffen door de effecten van de herstructurering van de visserijsector; - gebieden die ...[+++]

- Gebiete, die in Industriesektoren, die für ihre wirtschaftliche Entwicklung entscheidend sind, von substantiellen Arbeitsplatzver- lusten betroffen oder bedroht sind; - Gebiete, die unter den Auswirkungen der Umstrukturierung der Fisch- wirtschaft zu leiden haben; - Gebiete, die an die Basiskriterien erfüllende Gebiete angrenzen, insbesondere wenn sie an eine Ziel-1-Region angrenzen; - Gebiete (insbesondere städtische Gebiete) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen kunnen uitbreiden' ->

Date index: 2024-10-25
w