Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen overschrijden stoten transnationale spoordiensten » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl vrachtwagens en vliegtuigen probleemloos grenzen overschrijden, stoten transnationale spoordiensten op talrijke technische, wettelijke en politieke belemmeringen.

Wo Lkws und Flugzeuge Grenzen nahtlos überqueren, stoßen transnationale Schienenverkehre auf zahlreiche technische, rechtliche und politische Hindernisse.


9. spoort met name de staten van de Sahel, de Maghreb en de Mashreq aan om hun inspanningen te coördineren om terroristische groeperingen te beletten de grenzen te overschrijden om een wijkplaats te zoeken in de Sahel-regio; verzoekt deze staten de samenwerking en coördinatie onderling te vergroten om inclusieve en doeltreffende strategieën te ontwikkelen die de expansie van deze groeperingen voorkomt alsook de verspreiding van alle wapens en transnationale georganis ...[+++]

9. fordert insbesondere die Sahel-, Maghreb- und Mashrikstaaten auf, ihre Bemühungen zu koordinieren, um Terrorgruppen daran zu hindern, die Grenze zu überschreiten und in der Sahel-Region Zuflucht zu suchen; fordert diese Staaten auf, die Zusammenarbeit und Koordinierung zu stärken, um inklusive und wirksame Strategien zu entwickeln, damit die Ausbreitung jener Gruppen verhindert und die Verbreitung aller Waffen und des ...[+++]


6. herinnert eraan dat bij de bouw van het TEN-T-netwerk rekening moet worden gehouden met de projecten die de interne grenzen van de EU overschrijden; wijst erop dat grensovergangen voor het TEN-T-netwerk een uitdaging zijn, omdat politieke consensus hiervoor alleen niet voldoende is – er is ook praktische uitvoering nodig opdat het netwerk ook in transnationale regio's behoorlijk kan functioneren; merkt op dat voorts aandacht moet worden besteed aan grensovergangen aan de buitengrenzen van de EU;

6. erinnert daran, dass bei der Errichtung des TEN-V-Netzes die die EU-Binnengrenzen überschreitenden Vorhaben zu beachten sind; weist darauf hin, dass Grenzübergänge für das TEN-V-Netz eine Herausforderung darstellen, da diesbezüglicher politischer Konsens allein nicht ausreicht, sondern auch eine praktische Umsetzung erforderlich ist, damit dass Netz auch in Gebieten, in denen Grenzen überschritten werden, funktionieren kann; stellt darüber hinaus fest, dass auch die Grenzübergänge an den EU-Außengrenzen berücksichtigt werden müss ...[+++]


Mensenhandel is uiteraard een misdaad en heeft vaak een transnationale dimensie, aangezien talloze “verhandelde” mensen grenzen overschrijden of over grenzen worden vervoerd.

Der Straftatbestand Menschenhandel hat vielfach eine länderübergreifende Dimension, weil zahlreiche Betroffene dabei Außengrenzen überqueren.


Mensenhandel is uiteraard een misdaad en heeft vaak een transnationale dimensie, aangezien talloze “verhandelde” mensen grenzen overschrijden of over grenzen worden vervoerd.

Der Straftatbestand Menschenhandel hat vielfach eine länderübergreifende Dimension, weil zahlreiche Betroffene dabei Außengrenzen überqueren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen overschrijden stoten transnationale spoordiensten' ->

Date index: 2021-05-27
w