Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Minimaal te waarborgen plafond
Schengengrenscode
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «grenzen te waarborgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten




minimaal te waarborgen plafond

Mindestversicherungssumme






directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direktion 1 - Asyl, Visa, Einwanderung, Grenzen, Schengen


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We willen de portabiliteit van inhoud over de grenzen heen waarborgen.

Wir wollen die grenzüberschreitende Nutzung von Inhalten sicherstellen.


(5) Het Bureau moet bijdragen aan de totstandbrenging en de effectieve werking van de Europese spoorwegruimte zonder grenzen, het waarborgen van een hoog veiligheidsniveau en tegelijk de concurrentiepositie van de spoorwegsector versterken.

(5) Die Agentur sollte einen Beitrag zur Schaffung und zum reibungslosen Funktionieren eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums ohne Grenzen sowie zur Gewährleistung eines hohen Maßes an Sicherheit bei gleichzeitiger Verbesserung der Wettbewerbsposition des Eisenbahnsektors leisten.


Om de huidige uitdagingen van de elektriciteitsmarkt, met name de integratie van variabele hernieuwbare energiebronnen en het waarborgen van de voorzieningszekerheid, te kunnen aanpakken, is een nieuwe marktordening nodig die voorziet in onderlinge afstemming van de capaciteiten op regionaal niveau, meer opslagcapaciteit en grotere flexibiliteit inzake vraagrespons, een versoepeling van de deelname van de consumenten aan de marktwerking en een vlottere uitwisseling van energie over de grenzen heen.

Die Bewältigung der derzeitigen Herausforderungen des Strommarktes, insbesondere die Integration variabler Anteile erneuerbarer Energien und die Gewährleistung der Versorgungssicherheit, verlangt eine Marktorganisation, die eine Koordinierung von Kapazitäten auf regionaler Ebene sowie Speicherung und mehr Flexibilität entsprechend der Nachfrage vorsieht, um den Verbrauchern eine bessere Teilnahme am Markt zu ermöglichen und den grenzüberschreitenden Austausch von Energie zu erleichtern.


12. verheugt zich over de opnname van grensoverschrijdende samenwerking in de ENBI-verordening als strategisch instrument voor de uitwerking van gemeenschappelijke projecten en uitbouw van de betrekkingen tussen de ENB-landen en de lidstaten; wijst echter met klem op de noodzaak om specifieke instrumenten te creëren om regelmatig toezicht op de leiding en het uitvoeringsproces van gemeenschappelijke operationele programma's aan weerszijden van de EU-grenzen te waarborgen;

12. begrüßt die Aufnahme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in den Anwendungsbereich der ENPI-Verordnung als ein strategisches Werkzeug zur Entwicklung gemeinsamer Projekte und zur Stärkung der Beziehungen zwischen den ENP-Ländern und den Mitgliedstaaten; besteht allerdings darauf, dass es nötig ist, spezifische Instrumente zu schaffen, um eine regelmäßige Überwachung der Verwaltung und des Prozesses der Durchführung gemeinsamer operationeller Programme auf beiden Seiten der EU-Grenze sicherzustellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verheugt zich over de opnname van grensoverschrijdende samenwerking in de ENPI-verordening als strategisch instrument voor de uitwerking van gemeenschappelijke projecten en uitbouw van de betrekkingen tussen de ENB-landen en de lidstaten; wijst echter met klem op de noodzaak om specifieke instrumenten te creëren om regelmatig toezicht op de leiding en het uitvoeringsproces van gemeenschappelijke operationele programma's aan weerszijden van de EU-grenzen te waarborgen;

12. begrüßt die Aufnahme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in den Anwendungsbereich der ENPI-Verordnung als ein strategisches Werkzeug zur Entwicklung gemeinsamer Projekte und zur Stärkung der Beziehungen zwischen den ENP-Ländern und den Mitgliedstaaten; besteht allerdings darauf, dass es nötig ist, spezifische Instrumente zu schaffen, um eine regelmäßige Überwachung der Verwaltung und des Prozesses der Durchführung gemeinsamer operationeller Programme auf beiden Seiten der EU-Grenze sicherzustellen;


bevordering van particuliere en openbare e‑handel aan de hand van de modernisering van de voorschriften inzake e‑handtekeningen in 2011, met als doel een beveiligde en over de grenzen erkende e‑authenticatie te waarborgen.

Förderung des privaten und öffentlichen elektronischen Geschäftsverkehrs durch die Modernisierung der Vorschriften für elektronische Signaturen im Jahr 2011, so dass die sichere elektronische Authentifizierung interoperabel und grenzüberschreitend anerkannt wird.


specifieke grenzen en waarborgen vastleggen met betrekking tot de latere verwerking en de doorgifte van gegevens aan andere dan de bevoegde autoriteiten, onder eerbiediging van het beginsel van de doelbinding,

besondere Beschränkungen und Garantien festzulegen, was die spätere Verarbeitung und die Weitergabe von Daten an andere als die zuständigen Behörden betrifft, wobei aber der Grundsatz der Zweckbindung gewährleistet sein muss;


10. verzoekt de Commissie de noodzakelijke coherentie tussen de richtlijn 93/83/EEG "satellietomroep en doorgifte via de kabel" en richtlijn 89/552/EEG "televisie zonder grenzen" te waarborgen en te onderzoeken of en in hoeverre wijzigingen van deze beide richtlijnen als gevolg van richtlijn 2001/29/EG "auteursrechten" noodzakelijk zijn om discriminatie tussen satelliet- en kabeldiensten te voorkomen;

10. fordert die Kommission auf, die notwenige Kohärenz zwischen der Richtlinie 93/83/EWG "Satelliten und Kabelrichtlinie" und der Richtlinie 89/552/EWG "Fernsehen ohne Grenzen" sicherzustellen und zu prüfen, ob und inwieweit Änderungen dieser beiden Richtlinien durch die Richtlinie 2001/29/EG "Copyright" erforderlich sind, um Diskriminierungen zwischen Satelliten- und Kabeldiensten zu verhindern.


Hiertoe behoren de essentiële elementen van de interne markt, het waarborgen dat producenten en importeurs hun goederen, met inbegrip van landbouwprodukten, vrij binnen de grenzen van de Unie kunnen laten circuleren; de vrijheid diensten zoals bank- of financieringsdiensten over de nationale grenzen heen te kunnen verlenen; de instandhouding van een krachtig en efficiënt concurrentiebeleid, met een degelijke controle over fusies en kartels en zeker ook over staatssteun; de instandhouding van een gemeenschappelijk front voor handels ...[+++]

Hierzu gehören die Kernbereiche des Binnenmarktes: dafür zu sorgen, daß Hersteller und Importeure ihre Waren, einschließlich der landwirtschaftlichen Erzeugnisse innerhalb der Grenzen der Union frei in den Verkehr bringen können; die Freiheit, Dienstleistungen, etwa im Bank- oder Finanzwesen grenzüberschreitend anzubieten; die Beibehaltung einer energischen und durchsetzungsfähigen Wettbewerbspolitik mit wirksamer Kontrolle über Unternehmenszusammenschlüsse und Kartelle und natürlich auch über staatliche Subventionen; ein gemeinsam ...[+++]


basisbeginselen en waarborgen (bijvoorbeeld waarborgen en verplichtingen voor asielzoekers, recht te worden gehoord, toegang tot juridische bijstand en vertegenwoordiging in rechte, detentie); procedures in eerste aanleg (bijvoorbeeld het voorzien in een onderzoeksprocedure, de beginselen betreffende het veilig land van herkomst, procedures aan de grenzen); procedures voor de intrekking van de vluchtelingenstatus en beroepsprocedures.

Grundsätze und Garantien (z. B. Garantien für die und Pflichten der Asylbewerber, Recht auf eine persönliche Anhörung, Anspruch auf Rechtsberatung und -vertretung, Gewahrsam); die erstinstanzlichen Verfahren (z.B. Bestimmung über ein Prüfverfahren, Konzept des sicheren Herkunftsstaats, Verfahren an den Grenzen); Verfahren zur Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft, und Rechtsbehelfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen te waarborgen' ->

Date index: 2022-07-12
w