Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen van europa blijven streven » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op de totstandbrenging van een gebied van gedeelde welvaart met de buurlanden van Europa, zullen wij tegelijkertijd blijven streven naar diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten in het kader van respectievelijk het oostelijke partnerschap en het Europees-mediterrane partnerschap. Deze overeenkomsten bieden de landen in de regio de mogelijkheid om aan de interne markt deel te nemen zodra de voorwaarden zijn vervuld.

Parallel dazu werden wir zwecks Schaffung einer Zone gemeinsamen Wohlstands mit den europäischen Nachbarländern weiterhin auf vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen im Rahmen der Östlichen Partnerschaft bzw. der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft anstreben. Diese Abkommen sollen den Ländern der betreffenden Regionen die Möglichkeit der Beteiligung am Binnenmarkt eröffnen, sobald sie die diesbezüglichen Voraussetzungen erfüllen.


De Commissie zal er derhalve naar streven grensoverschrijdende transacties tussen bepaalde tegenpartijen vrij te maken, voor zover deze binnen de grenzen van een gemeenschappelijke regeling voor "onderhandse plaatsing" blijven.

Die Kommission wird an der Liberalisierung grenzübergreifender Geschäfte zwischen designierten Gegenparteien arbeiten, sofern sich diese innerhalb der Grenzen eines gemeinsamen Systems von ' Privatplatzierungen' bewegen.


Commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn zei hierover: "Europa wordt aan zijn grenzen en elders met talrijke uitdagingen geconfronteerd. In de toekomst zullen deze uitdagingen bijna zeker nog intensiveren, aangezien de demografische druk, de mobiliteit en de gevolgen van de klimaatverandering verder zullen toenemen en regionale conflicten blijven woeden.

Johannes Hahn, Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen, erklärte: „Europa ist an seinen Grenzen und darüber hinaus mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert, die mit der Zunahme des demografischen Drucks, der Mobilität und der Auswirkungen des Klimawandels sowie mit den anhaltenden regionalen Konflikten in Zukunft sicherlich noch größer werden.


34. benadrukt de beslissende bijdrage van het cohesiebeleid aan de groei en werkgelegenheid en aan de economische, sociale en territoriale samenhang tussen de regio's en lidstaten van de EU; onderstreept dat het cohesiebeleid een middel is om alle regio's van de EU in staat te stellen deel te nemen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020 en regionale investeringen met het oog op de uitvoering van alle kerninitiatieven te steunen; is dan ook van mening dat het cohesiebeleid zowel moet blijven streven n ...[+++]aar herverdeling en verkleining van de regionale ongelijkheid als investeringsbeleid voor de hele EU moet blijven omvatten en toegankelijk moet zijn voor alle regio's en burgers van de EU;

34. unterstreicht den entscheidenden Beitrag der Kohäsionspolitik zu Wachstum und Beschäftigung sowie zum sozialen und territorialen Zusammenhalt zwischen EU-Regionen und Mitgliedstaaten; betont, dass die Kohäsionspolitik eine wesentliche Rolle in Bezug auf die Befähigung aller EU-Regionen übernehmen muss, an der Verwirklichung der Ziele von Europa 2020 mitzuwirken, ebenso bezüglich der Unterstützung regionaler Investitionen zur Verwirklichung sämtlicher Leitinitiativen; vertritt daher die Auffassung, dass zwar weiterhin die charakteristische Umverteilung erfolgen und das Ziel verfolgt werden muss, die regionalen Unterschiede zu verrin ...[+++]


34. benadrukt de beslissende bijdrage van het cohesiebeleid aan de groei en werkgelegenheid en aan de economische, sociale en territoriale samenhang tussen de regio's en lidstaten van de EU; onderstreept dat het cohesiebeleid een middel is om alle regio's van de EU in staat te stellen deel te nemen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020 en regionale investeringen met het oog op de uitvoering van alle kerninitiatieven te steunen; is dan ook van mening dat het cohesiebeleid zowel moet blijven streven n ...[+++]aar herverdeling en verkleining van de regionale ongelijkheid als investeringsbeleid voor de hele EU moet blijven omvatten en toegankelijk moet zijn voor alle regio's en burgers van de EU;

34. unterstreicht den entscheidenden Beitrag der Kohäsionspolitik zu Wachstum und Beschäftigung sowie zum sozialen und territorialen Zusammenhalt zwischen EU-Regionen und Mitgliedstaaten; betont, dass die Kohäsionspolitik eine wesentliche Rolle in Bezug auf die Befähigung aller EU-Regionen übernehmen muss, an der Verwirklichung der Ziele von Europa 2020 mitzuwirken, ebenso bezüglich der Unterstützung regionaler Investitionen zur Verwirklichung sämtlicher Leitinitiativen; vertritt daher die Auffassung, dass zwar weiterhin die charakteristische Umverteilung erfolgen und das Ziel verfolgt werden muss, die regionalen Unterschiede zu verrin ...[+++]


De Europese instellingen moeten buiten de grenzen van Europa blijven streven naar de praktische bevordering en de bescherming van hun strategische doelstellingen.

Über Europas Grenzen hinaus müssen die europäischen Institutionen konkret an der Förderung und am Schutz ihrer strategischen Ziele weiterarbeiten.


63. verzoekt de Commissie te blijven streven naar een gemeenschappelijk extern EU-energiebeleid om ervoor te zorgen dat de energievoorziening van Europa veilig wordt gesteld en dat Europa met één stem spreekt ten aanzien van de energieleveranciers van de EU; verwacht van de Commissie dat zij alle nodige stappen onderneemt om de uitvoering van het Nabucco-project, dat wordt beschouwd als een van de meest essentiële projecten van Europees belang, te faciliteren;

63. fordert die Kommission auf, die Bemühungen um eine gemeinsame Energie-Außenpolitik der EU fortzusetzen, um die Energiesicherheit Europas zu gewährleisten und gegenüber den Zulieferern der EU mit einer Stimme zu sprechen; erwartet, dass die Kommission alle geeigneten Maßnahmen ergreift, um die Umsetzung des Nabucco-Projekts zu erleichtern, das als eines der kritischsten Projekte von europäischem Interesse gilt;


28. verzoekt de Commissie te blijven streven naar een gemeenschappelijk extern EU-energiebeleid om ervoor te zorgen dat de energievoorziening van Europa veilig wordt gesteld en dat Europa met één stem spreekt ten aanzien van de energieleveranciers van de EU; verwacht dat de Commissie de nodige stappen onderneemt om de uitvoering van het Nabucco-project, dat wordt beschouwd als een van de meest essentiële projecten van Europees belang, te faciliteren;

28. fordert die Kommission auf, die Bemühungen um eine gemeinsame Energie-Außenpolitik der EU fortzusetzen, um die Energiesicherheit Europas zu gewährleisten, und gegenüber den Zulieferern der EU mit einer Stimme zu sprechen; erwartet, dass die Kommission alle geeigneten Maßnahmen trifft, um die Umsetzung des Nabucco-Projekts zu erleichtern, das als eines der kritischsten Projekte von europäischem Interesse gilt;


Europa wordt daadkrachtiger, Europa wordt democratischer en wij kunnen nu naar een nog grotere eenheid van dit rijk geschakeerde Europa blijven streven.

Europa wird handlungsfähiger, Europa wird demokratischer, und wir wollen die Einheit dieses vielfältigen Europa erreichen.


* De belanghebbenden benadrukken dat de bij het streven naar een veiliger internet ondervonden problemen van wereldomspannende aard zijn en dat men zich zal moeten blijven inspannen om buiten Europa gevestigde markten/leveranciers bij het internetbeleid te betrekken.

* Die Beteiligten heben hervor, dass die Probleme in Verbindung mit einem sichereren Internet weltweiter Art sind und dass daher die Bemühungen fortgesetzt werden sollten, Märkte und Anbieter außerhalb Europas einzubeziehen.


w