Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
De met de controles aan de grenzen belaste diensten
Dienst controle grenzen
Directoraat 1 - Binnenlandse Zaken
Grenzen vaststellen
MSF
Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen
Richtlijn Televisie zonder grenzen
Schengengrenscode
Verstrekking over de grenzen
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «grenzen verlegd worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen

Direktion 1 - Asyl, Visa, Einwanderung, Grenzen, Schengen


de met de controles aan de grenzen belaste diensten

Grenzkontrollbehörde


Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]




Richtlijn Televisie zonder grenzen

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen


verstrekking over de grenzen

grenzüberschreitende Leistung


gemeenschappelijke grenzen voor het vervoer langs de binnenwateren

Binnenschiffsverkehr


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze beslissing is in verschillende opzichten van belang. Ten eerste is het herstel van de Europese economie en werkgelegenheid zoals gezegd mede, en misschien vooral, afhankelijk van het herstel en de ondersteuning van de gehele verwerkende industrie, zowel de meer ontwikkelde sectoren als de traditionele, want hier kunnen nog steeds grenzen verlegd worden, iets wat tot voor kort niet zo evident was.

Diese Entscheidung beinhaltet einige wichtige Punkte. Der erste ist, dass die Wiederbelebung und der Aufschwung der Wirtschaft Europas und die Unempfindlichkeit der Beschäftigungslage, wie gesagt wurde, teilweise und vielleicht insbesondere vom Aufschwung der gesamten verarbeitenden Industrie, sowohl des fortschrittlicheren Teils als auch des traditionelleren Teils, und von der Unterstützung, die dieser zukommt, abhängig sind.


Dankzij de financiering tot 2,5 miljoen euro per project kunnen deze wetenschappers met hun teams ideeën ontwikkelen waarmee de grenzen van de kennis kunnen worden verlegd.

Die Mittel, die je Vorhaben bis zu 2,5 Mio. EUR betragen können, ermöglichen es diesen Wissenschaftlern, in Pionierbereichen ihre innovativsten Ideen mit ihren eigenen Teams weiter zu verfolgen.


Met de "ERC‑subsidie voor starters" van twee miljoen euro per project kunnen de meest veelbelovende wetenschappers ideeën ontwikkelen waarmee de grenzen van de kennis kunnen worden verlegd.

So genannte „Starting Grants” von bis zu 2 Millionen EUR pro Projekt sollen es den talentiertesten Wissenschaftlern ermöglichen, an den Grenzen des Wissens neue Ideen zu entwickeln.


Het is belangrijk om de nadruk te leggen op het beleid van onaantastbaarheid van de grenzen van een staat, dat altijd is gesteund door de Europese Unie: deze grenzen mogen niet worden verlegd door gebruik te maken van militair geweld, onder welke omstandigheden dan ook.

Es ist wichtig, die Politik der Unantastbarkeit der Grenzen eines Staates, die die EU immer unterstützt hat, hervorzuheben: Grenzen, die unter keinen Umständen mit dem Einsatz von Streitkräften verändert werden dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bogusław Sonik (PPE-DE ), schriftelijk . - (PL) Dames en heren, op 1 mei 2004 heeft de Europese Unie haar grenzen verlegd naar het noorden en oosten.

Bogusław Sonik (PPE-DE ), schriftlich (PL) Meine Damen und Herren! Am 1. Mai 2004 wurde die Europäische Union nach Osten und Norden erweitert, was viele große und neue Herausforderungen mit sich gebracht hat.


Bogusław Sonik (PPE-DE), schriftelijk. - (PL) Dames en heren, op 1 mei 2004 heeft de Europese Unie haar grenzen verlegd naar het noorden en oosten.

Bogusław Sonik (PPE-DE), schriftlich (PL) Meine Damen und Herren! Am 1. Mai 2004 wurde die Europäische Union nach Osten und Norden erweitert, was viele große und neue Herausforderungen mit sich gebracht hat.


Bij deze twee projecten - en misschien ook nog bij de maritieme veiligheid, hoewel sommigen dat vooralsnog anders zien - hebben wij een echte revolutie bewerkstelligd en grenzen verlegd, de grenzen van Europa.

Bei dieser Initiative, zusammen mit GALILEO und einigen anderen – vielleicht der Sicherheit im Seeverkehr, auch wenn einige das nicht so sehen – haben wir eine echte Revolution vollbracht und die Grenzen Europas verändert.


44. Door uitbreiding worden de grenzen van onze Europese Unie verlegd en komen wij dichter bij nieuwe buren.

44. Durch die Erweiterung erhält unsere Europäische Union neue Grenzen und neue Nachbarn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen verlegd worden' ->

Date index: 2023-07-11
w