Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen zelf voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel met de voltooiing van nationale trajecten van TEN-V-projecten redelijke vorderingen zijn gemaakt, deden zich bij grensoverschrijdende verbindingen en met name bij de grenzen zelf, voornamelijk in het geval van het spoorverkeer, vertragingen voor.

Während die Fertigstellung nationaler Abschnitte von TEN-V-Vorhaben recht gut vorangekommen ist, gibt es bei grenzüberschreitenden Verbindungen und vor allem an den Grenzen selbst, hauptsächlich im Eisenbahnverkehr, Verzögerungen.


Hoewel met de voltooiing van nationale trajecten van TEN-V-projecten redelijke vorderingen zijn gemaakt, deden zich bij grensoverschrijdende verbindingen en met name bij de grenzen zelf, voornamelijk in het geval van het spoorverkeer, vertragingen voor.

Während die Fertigstellung nationaler Abschnitte von TEN-V-Vorhaben recht gut vorangekommen ist, gibt es bei grenzüberschreitenden Verbindungen und vor allem an den Grenzen selbst, hauptsächlich im Eisenbahnverkehr, Verzögerungen.


Het is onaanvaardbaar dat we nog langer weigeren de Palestijnse regering van nationale eenheid politiek en financieel te steunen, zonder enige uitsluiting. Het gaat om een regering die we zelf zo graag tot stand wilden zien komen en die - als we de Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken mogen geloven die hier onlangs aanwezig was - ten eerste het politieke pluralisme respecteert, ten tweede het bestaansrecht van de Israëlische staat niet ter discussie stelt, ten derde oproept tot de erkenning van een Palestijnse staat binnen de grenzen van 1967, en ten vi ...[+++]

Es ist nicht mehr hinnehmbar, die politische und finanzielle Unterstützung ohne Ausnahmen für eine palästinensische Regierung der nationalen Einheit zu verweigern, die wir uns gewünscht haben und die, wenn man dem palästinensischen Außenminister Glauben schenkt, den wir unlängst empfangen haben, erstens den politischen Pluralismus respektiert, zweitens die Existenz des Staates Israel nicht in Frage stellt, drittens die Anerkennung eines palästinensischen Staates in den Grenzen von 1967 fordert, viertens, sich erneut zu den UN-Resolutionen und den arabischen Entschließungen bekennt, insbesondere in der Flüchtlingsfrage.


21. is van oordeel dat clandestiene immigratie voornamelijk te wijten is aan de steeds groter wordende ongelijkheid in de wereld, die weer het gevolg is van de kapitalistische mondialisering en het beleid van sluiting der grenzen, die mensen die vluchten voor oorlog, onderdrukking en ellende ertoe brengen alle mogelijke middelen te gebruiken, zelfs als zij hiermee hun gezondheid en leven in de waagschaal stellen;

21. ist der Ansicht, dass die illegale Einwanderung hauptsächlich auf die Verschärfung der Ungleichheiten in der Welt im Zusammenhang mit der kapitalistischen Globalisierung und auf die Abschottungspolitik zurückzuführen ist, wodurch die Menschen, die vor Krieg, Unterdrückung und Not fliehen, veranlasst werden, alle möglichen Mittel, auch solche, die ihre Gesundheit und ihr Leben gefährden, einzusetzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen zelf voornamelijk' ->

Date index: 2024-05-03
w