Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen-frankrijk heeft " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft die maatregelen samen met Frankrijk bestudeerd en heeft geconstateerd dat de grenzen van de door de bevoegde autoriteit van die lidstaat ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden op voldoende afstand liggen van de bedrijven waar de uitbraken zijn bevestigd.

Die Kommission hat diese Maßnahmen in Zusammenarbeit mit Frankreich geprüft und ist davon überzeugt, dass die Grenzen der von der zuständigen Behörde des genannten Mitgliedstaats festgelegten Schutz- bzw. Überwachungszone ausreichend weit von den Haltungsbetrieben entfernt sind, in denen die Ausbrüche bestätigt wurden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, laten we het maar ronduit zeggen: het is schandelijk wat zich in de afgelopen weken op dit gebied heeft afgespeeld: Italië dat tijdelijke verblijfsvergunningen afgaf aan Tunesische vluchtelingen, en Frankrijk dat daarop reageerde door weer te gaan controleren aan zijn grenzen. Het leek wel alsof de Europese Unie ineens niet meer bestond.

– Herr Präsident, lassen Sie uns zu diesem Thema ganz offen und geradeheraus sein: Was wir in den vergangenen Wochen in dieser Angelegenheit gesehen haben, war beschämend – Italien, das befristete Aufenthaltsgenehmigungen für Flüchtlinge aus Tunesien ausstellt, dann Frankreich, das durch die Wiedereinführung innerer Grenzkontrollen reagiert, als ob die Europäische Union plötzlich aufgehört hätte, zu existieren.


Deskundigen erkennen dat het land waarover we vandaag spreken – Frankrijk – de grenzen van deze richtsnoeren niet heeft overschreden, maar dit betekent niet dat we bij de verdergaande uitvoering van het veiligheids- en defensiebeleid die richtsnoeren en regels niet zouden moeten verbeteren en herzien.

Laut Experten hat das Land, über das wir heute sprechen – Frankreich – den Rahmen dieser Leitlinien nicht überschritten, aber das heißt nicht, dass wir bei der schrittweisen Umsetzung der Sicherheits- und Verteidigungspolitik in die Praxis diese Leitlinien und Bestimmungen nicht verbessern sollten.


De ngo Verslaggevers zonder grenzen heeft Italië, Bulgarije en Slowakije al aangewezen als landen waarin duidelijk problemen zijn als het gaat om de persvrijheid Frankrijk en Spanje voldoen ook niet aan de normen die vrije burgers zouden mogen verwachten.

Die Nichtregierungsorganisation Reporter ohne Grenzen hat bereits festgestellt, dass Italien, Bulgarien und die Slowakei erhebliche Probleme mit der Pressefreiheit haben.


Frankrijk komt onbetwistbaar de verdienste toe dat het onmiddellijk het belangrijkste vraagstuk op tafel heeft gelegd, toen het erop aandrong dat in het VN-mandaat een wapenembargo werd opgenomen met betrekking tot alle grenzen, en dus in eerste plaats met betrekking tot de grens met Syrië.

Frankreich kommt das unbestreitbare Verdienst zu, sofort die wichtigste Frage zur Sprache gebracht zu haben, indem es forderte, in das UN-Mandat auch das Embargo für Waffenlieferungen nach Libanon aufzunehmen, und zwar an allen seinen Grenzen, vor allem aus Syrien.


Waarom heeft Frankrijk de toetreding van Slowakije tot de OESO verhinderd op grond van de EU-richtlijn "Televisie zonder grenzen"?

Warum hat Frankreich die Mitgliedschaft der Slowakei in der OECD unter Hinweis auf die EU-Richtlinie zu Fernsehfragen verhindert?


Artsen Zonder Grenzen-Frankrijk (MSF) heeft naar het gebied een verkennende missie uitgestuurd en heeft ten minste 450 ernstig ondervoede kinderen vastgesteld, hoofdzakelijk uit Liberia.

Médecins Sans Frontières-Frankreich (MSF) führten in dem Gebiet eine Sondierungsmission durch und stellten mindestens 450 unterernährte Kinder mit "hohem Risiko", hauptsächlich Liberianer, fest.


Sinds juli 1993 heeft ECHO medische spoedhulp toegekend aan de bewoners en ontheemden van Kabul, die ten uitvoer wordt gelegd door Artsen Zonder Grenzen-Frankrijk (zie IP(93)576).

Anfang Juli 1993 hat das Amt eine medizinische Soforthilfe für die Bewohner von Kabul und die dort untergekommenen Flüchtlinge bereitgestellt, mit deren Durchführung MSF-Frankreich beauftragt ist (vgl. IP(93) 576).


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Sp ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENO ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen-frankrijk heeft' ->

Date index: 2022-06-20
w