Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grieken » (Néerlandais → Allemand) :

Brede steun en een tijdige uitvoering van de hervormingen is wat Griekenland nodig heeft, zodat het vertrouwen van de Grieken terugkeert en het geloof in de Griekse economie wordt hersteld.

Was Griechenland jetzt braucht, ist eine breite Unterstützung und eine rasche Umsetzung der Reformen, damit das griechische Volk und die griechische Wirtschaft wieder Vertrauen fassen können.


In Griekenland is dit maar 46%, hoewel 63% van de Grieken zegt zich door de crisis meer verbonden te voelen met burgers van andere Europese landen.

In Griechenland liegt dieser Anteil zwar nur bei 46 %, aber immerhin haben 63 % der Griechen angegeben, dass sie sich den Bürgern in anderen europäischen Ländern infolge der Krise enger verbunden fühlen.


Zes op de tien Grieken zeggen dat ze meer willen weten over hun rechten als EU-burgers.

Mehr als 60 % aller Griechen wollen mehr über ihre Rechte als EU-Bürger erfahren.


Uit enquêtes blijkt dat ongeveer twee op de drie Grieken zeggen dat ze niet goed geïnformeerd zijn over hun rechten als EU-burgers.

Aus Umfragen geht beispielsweise hervor, dass rund zwei Drittel aller Griechen meinen, nicht ausreichend über ihre Rechte als EU-Bürger informiert zu sein.


1. Volgens de Grieken is de EU het best in staat om de financiële en economische crisis aan te pakken

1. Griechen meinen: Bekämpfung der Finanz- und Wirtschaftskrise auf EU-Ebene besser aufgehoben


De naam "Europa" komt van de Grieken. De Grieken hebben een beslissende bijdrage geleverd aan wat wij "Europese beschaving" en "Europese waarden" noemen.

Wir Griechen haben Europa seinen Namen gegeben, und wir haben einen entscheidenden Beitrag zu dem geleistet, was wir als „europäische Zivilisation“ und „europäische Werte“ bezeichnen.


De "Vereniging van Griekse vrouwen van de Palestijnse gebieden" beklaagt zich erover dat de Grieken in dit gebied, net zoals de Palestijnen zelf, moeten leven in de mensonwaardige omstandigheden die het Israëlische leger als bezettingsmacht oplegt.

Vorwürfen des „Vereins der Griechinnen in Palästina” zufolge müssen auch die in der Region lebenden Griechen wie die Palästinenser die unmenschlichen Lebensbedingungen erdulden, die die israelische Armee als Besatzungsarmee schafft.


Zwaarlijvigheid is een verschijnsel dat de omvang van een epidemie heeft aangenomen. Europees kampioen zijn de Grieken: drie van de vier mensen met overgewicht zijn Grieken en het gebruik van fastfood is in hun land gestegen met 956 procent.

Die meisten fettleibigen Menschen in Europa sind in Griechenland zu finden, wo 3 von 4 Personen übergewichtig sind und Fastfood einen Zuwachs von 956 % verzeichnet hat.


Is de heer Solana bereid om in samenwerking met de OVSE, de Raad van Europa en de VN-Commissie voor de mensenrechten verslag uit te brengen over de toestand van de mensenrechten ten aanzien van de Grieken in Georgië?

Beabsichtigt Herr Solana, in Zusammenarbeit mit der OSZE, dem Europarat und der UN-Menschenrechtskommission einen Bericht über die Lage der Menschenrechte der griechischen Bevölkerung in Georgien vorzulegen?


Welke maatregelen denkt hij te nemen ter bescherming van de fundamentele rechten van de Grieken in Georgië?

Welche Maßnahmen gedenkt der Rat zu ergreifen, um die Grundrechte der griechischen Bevölkerung in Georgien zu schützen?




D'autres ont cherché : grieken     tien grieken     drie grieken     volgens de grieken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grieken' ->

Date index: 2021-03-03
w