Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griekenland 33 is bereid meer te betalen » (Néerlandais → Allemand) :

In zes landen daalde de bereidheid om meer te betalen met meer dan tien procentpunten: Griekenland (33% is bereid meer te betalen), Tsjechië (28%), Slovenië (30%), Spanje (35%), Litouwen (24%) en Portugal (12%).

In sechs Ländern ist die Bereitschaft der Bürger, mehr zu bezahlen, um mindestens 10 Prozentpunkte zurückgegangen: Griechenland (33 % wären bereit, mehr zu bezahlen), Tschechische Republik (28 %), Slowenien (30 %), Spanien (35 %), Litauen (24 %) und Portugal (12 %).


48% van de Europeanen is bereid meer te betalen voor levensmiddelen en producten waarmee ontwikkelingslanden worden gesteund. Dat is 4 procentpunten meer dan in 2012.

48 % der Europäer und Europäerinnen sind bereit, für Lebensmittel und Produkte, deren Verkaufserlöse die Entwicklungsländer unterstützen, mehr auszugeben - ein Anstieg um 4 Prozentpunkte seit 2012.


In de eerstgenoemde categorie is 53% bereid meer te betalen voor producten waarmee ontwikkelingslanden worden gesteund. Onder personen van 55 jaar en ouder is dat 45%.

Bei den 15- bis 24-Jährigen sind 53 % bereit, mehr für Produkte auszugeben, wenn dies den Entwicklungsländern hilft, gegenüber 45 % der Befragten im Alter von 55 und darüber.


Slechts 44% van de respondenten is bereid meer te betalen voor bijvoorbeeld fairtradeproducten om mensen in ontwikkelingslanden te steunen (drie procentpunten minder dan in 2011).

Lediglich 44 % sind bereit, mehr für bestimmte Produkte zu bezahlen (z. B. Fairtrade‑Produkte), um den Menschen in den Entwicklungsländern zu helfen (3 Prozentpunkte weniger als 2011).


Europeanen zijn bereid om actief deel te nemen aan hulp voor de armen. Volgens dezelfde enquête is de helft van de Europese burgers bereid meer te betalen voor dagelijkse aankopen, bijvoorbeeld voor fair trade-producten, als ze zeker weten dat dit de ontwikkelingslanden ten goede komt.

Der selben Umfrage zufolge sind die Europäer bereit, sich aktiv an der Hilfe für in Armut lebende Menschen zu beteiligen – die Hälfte der EU-Bürger sind bereit, im Alltag beim Einkauf tiefer in die Tasche zu greifen (z. B. für Fair-Trade-Produkte), wenn sie wissen, dass dies Entwicklungsländern zugute käme.


Consumenten zijn vaak bereid meer te betalen voor een product dat claimt iets te doen voor de gezondheid.

Die Verbraucher sind häufig bereit, für ein Produkt, das der Gesundheit angeblich zuträglich ist, mehr zu bezahlen, aber dann müssen sie sich auch darauf verlassen können.


In dit verband bestudeert de Commissie thans een reeks voorstellen die zij onlangs van de Griekse autoriteiten heeft ontvangen waarin Griekenland zich eens te meer bereid verklaart een oplossing uit te werken waarmee de mensen aan beide zijden van de grens gebaat zijn.

In diesem Zusammenhang prüft die Kommission kürzlich von den griechischen Behörden unterbreitete Vorschläge, in denen Griechenland seinen Willen bekräftigt, an einer Lösung zu arbeiten, die den Menschen auf beiden Seiten der Grenze nutzt.


13. neemt nota van de resultaten van de Eurobarometer 2005 van de Commissie over de gewoonten van consumenten wat het dierenwelzijn betreft, die aantonen dat de Europese consument steeds meer belang hecht aan de traceerbaarheid en kwaliteit van voedings- en andere producten, dat een overgrote meerderheid vindt dat ingevoerde voedingsproducten moeten worden vervaardigd volgens dierenwelzijnsnormen die ten minste even streng zijn als de Europese, en dat meer dan de helft van alle Europese consumenten bereid is meer te betalen ...[+++]voor voedingsproducten die op een diervriendelijke manier worden vervaardigd; wijst echter op de klacht van de consument dat deze producten beter herkenbaar zouden moeten zijn en op het punt van dierenwelzijnsnormen een duidelijker etikettering behoeven; vindt derhalve dat informatievereisten, waaronder de verplichte etikettering van producten, in gelijke mate voor zowel binnen als buiten de Gemeenschap vervaardigde producten moeten gelden; dringt er derhalve bij de Commissie op aan ervoor te ijveren dat de minimumnormen van de IOE worden opgenomen in de WTO-overeenkomsten inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen en technische handelsbelemmeringen;

13. nimmt die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfragen der Kommission aus dem Jahr 2005 über die Einstellung der Verbraucher zum Tierschutz zur Kenntnis, aus denen hervorgeht, dass die europäischen Verbraucher immer mehr Wert auf die Rückverfolgbarkeit und Qualität von Lebensmitteln und anderen Erzeugnissen legen und in ihrer großen Mehrheit der Ansicht sind, dass importierte Lebensmittel unter Tierschutzbedingungen hergestellt werden sollten, die mindestens ebenso anspruchsvoll sind wie die in Europa geltenden Bedingungen, wobei über die Hälfte aller europäischen Verbraucher bereit ...[+++]


De gespecialiseerde winkels ontwikkelen zich vandaag dan wel zowat over heel Europa, maar zijn in hoofdzaak geconcentreerd in de stadscentra en richten zich op een eerder welstellend publiek, dat door een plichtsbewuste instelling bereid is meer te betalen voor milieuvriendelijke producten.

Zwar gibt es heute in ganz Europa immer mehr Ökoläden, sie konzentrieren sich aber im Wesentlichen auf großstädtische Zentren und richten sich an eine recht privilegierte Bevölkerungsschicht, die es akzeptiert, für Erzeugnisse mit positiver Umweltbilanz mehr zu zahlen.


Ook in dit geval is de consument niet gebaat bij traceerbaarheid en etikettering, omdat bijvoorbeeld ondanks hun overeenkomst met conventionele producten bijvoorbeeld de prijzen afwijken, omdat op grond van de slechte informatie en de twijfel die van GGO's afkomstige producten omgeven de consument bereid is meer te betalen voor het "natuurlijke" product.

Auch in diesem Fall bringt die Anwendung der Bestimmungen über Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung dem Verbraucher keinerlei Nutzen. Ungeachtet der Tatsache, dass diese Produkte keinerlei Unterschiede zu den konventionellen aufweisen, kann es zu Preisunterschieden kommen, denn auf Grund der unzureichenden Information und der Zweifel, die in Bezug auf aus GVO hergestellte Lebensmittel herrschen, ist der Verbraucher bereit, für das „natürliche“ Produkt mehr zu bezahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland 33 is bereid meer te betalen' ->

Date index: 2024-09-22
w