Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekenland en hongarije verordening toe te " (Nederlands → Duits) :

Commissie verzoekt GRIEKENLAND en HONGARIJE verordening toe te passen die verbiedt illegaal gekapt hout in EU op de markt te brengen

Kommission fordert von GRIECHENLAND und UNGARN Anwendung der Verordnung, die das Inverkehrbringen von Holz aus illegalem Einschlag auf dem EU-Markt verbietet


De Voorzitter deelt mee dat hij van de Commissie een verzoek heeft ontvangen om de urgentieprocedure toe te passen voor het voorstel voor een besluit van de Raad tot vaststelling van voorlopige maatregelen op het gebied van internationale bescherming ten gunste van Italië, Griekenland en Hongarije (COM(2015)0451 – 2015/0209(NLE)).

Der Präsident habe von der Kommission eine Bitte um Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens auf den Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Einführung von vorläufigen Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes zugunsten von Italien, Griechenland und Ungarn (COM(2015)0451 – 2015/0209(NLE)) erhalten.


De Voorzitter deelt mee dat hij van de Commissie een verzoek heeft ontvangen om de urgentieprocedure toe te passen voor het voorstel voor een besluit van de Raad tot vaststelling van voorlopige maatregelen op het gebied van internationale bescherming ten gunste van Italië, Griekenland en Hongarije (COM(2015)0451 – 2015/0209(NLE) ).

Der Präsident habe von der Kommission eine Bitte um Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens auf den Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Einführung von vorläufigen Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes zugunsten von Italien, Griechenland und Ungarn (COM(2015)0451 – 2015/0209(NLE) ) erhalten.


De Commissie heeft op 28 augustus 2015 administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de inachtneming van de Eurodac-verordening (Verordening (EU) nr. 603/2013) verstuurd naar Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije en Italië. Daarnaast heeft zij op 11 september 2015 ook administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de goedkeuring en uitvoering van terugkeerbesluiten (Richtlijn 2008/115/EG) verstuurd naar Duitsland, Italië en Griekenland.

Die Kommission hat zudem am 28. August 2015 an Deutschland, Italien, Griechenland, Ungarn und Zypern Verwaltungsschreiben gesandt, in denen diese Mitgliedstaaten zu einer Klarstellung hinsichtlich der Einhaltung der Eurodac-Verordnung (Verordnung (EU) Nr. 603/2013) aufgefordert werden. In weiteren Verwaltungsschreiben vom 11. September 2015 wurden Deutschland, Italien und Griechenland zu einer Klarstellung im Hinblick auf den Erlass und die Durchsetzung von Rückkehrentscheidungen (Richtlinie 2008/115/EG) aufgefordert.


Ook in Duitsland, Griekenland, Ierland, Letland en het VK is de schooluitval met ten minste 1 procentpunt gedaald; daarentegen nam de schooluitval toe in Bulgarije, Cyprus, Hongarije, Luxemburg, Polen, Slovenië, Slowakije, Tsjechië en Zweden.

Deutschland, Griechenland, Irland, Lettland und das Vereinigte Königreich konnten ihre Quote um mindestens einen Prozentpunkt senken. In Bulgarien, Zypern, der Tschechischen Republik, Ungarn, Luxemburg, Polen, der Slowakei, Slowenien und Schweden stieg sie dagegen an.


België, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Hongarije, Nederland, Polen en Portugal staan nog steeds het gebruik van niet-aangepaste kooien voor legkippen toe, hoewel dit sinds januari 2012 verboden is en zij twaalf jaar de tijd hebben gehad om dit verbod voor te bereiden.

Belgien, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Zypern, Ungarn, die Niederlande, Polen und Portugal lassen die Verwendung nicht ausgestalteter Käfige für Legehennen weiterhin zu, obwohl ein entsprechendes Verbot, auf das sie sich 12 Jahre lang vorbereiten konnten, im Januar 2012 in Kraft trat.


8. herinnert eraan dat Verordening (EG) nr. 332/2002 vóór de huidige financiële moeilijkheden van Hongarije niet is toegepast sinds haar goedkeuring in 2002, en dat de verordening die daarvóór van kracht was, namelijk Verordening (EEG) nr. 1969/88 tot uitvoering van het in artikel 119 van het EG-Verdrag voorziene mechanisme, twee keer is toegepast, de eerste keer voor Griekenland ...[+++]

8. verweist darauf, dass die Verordnung (EG) Nr. 332/2002 vor den derzeitigen finanziellen Schwierigkeiten Ungarns seit ihrer Annahme im Jahre 2002 nicht angewandt worden ist und dass ihre Vorläuferverordnung – die Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 – zur Umsetzung des in Artikel 119 des EG-Vertrags vorgesehenen Mechanismus zweimal angewandt wurde, einmal für Griechenland im Jahre 1991 und einmal für Italien im Jahre 1993, und dass Griechenland und Italien ihren Verpflichtungen gegenüber der Kommission uneingeschränkt nachgekommen sind;


8. herinnert eraan dat Verordening (EG) nr. 332/2002 vóór de huidige financiële moeilijkheden van Hongarije niet is toegepast sinds haar goedkeuring in 2002, en dat de verordening die daarvóór van kracht was, namelijk Verordening (EEG) nr. 1969/88 tot uitvoering van het in artikel 119 van het EG-Verdrag voorziene mechanisme, twee keer is toegepast, de eerste keer voor Griekenland ...[+++]

8. verweist darauf, dass die Verordnung (EG) Nr. 332/2002 vor den derzeitigen finanziellen Schwierigkeiten Ungarns seit ihrer Annahme im Jahre 2002 nicht angewandt worden ist und dass ihre Vorläuferverordnung – die Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 – zur Umsetzung des in Artikel 119 des EG-Vertrags vorgesehenen Mechanismus zweimal angewandt wurde, einmal für Griechenland im Jahre 1991 und einmal für Italien im Jahre 1993, und dass Griechenland und Italien ihren Verpflichtungen gegenüber der Kommission uneingeschränkt nachgekommen sind;


8. herinnert eraan dat verordening (EG) nr. 332/2002 vóór de huidige financiële moeilijkheden van Hongarije niet is toegepast sinds haar goedkeuring in 2002, dat de verordening die daarvóór van kracht was, namelijk Verordening (EEG) nr. 1969/88 tot uitvoering van het in artikel 119 van het EG-Verdrag voorziene mechanisme, twee keer is toegepast, de eerste keer voor Griekenland ...[+++]

8. verweist darauf, dass die Verordnung (EG) Nr. 332/2002 vor den derzeitigen finanziellen Schwierigkeiten Ungarns seit ihrer Annahme im Jahre 2002 nicht angewandt worden ist und dass ihre Vorläuferverordnung – die Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 – zur Umsetzung des in Artikel 119 EG-Vertrag vorgesehenen Mechanismus zweimal angewandt wurde, einmal für Griechenland im Jahre 1991 und einmal für Italien im Jahre 1993, und dass Griechenland und Italien ihren Verpflichtungen gegenüber der Kommission uneingeschränkt nachgekommen sind;


Hij wees erop dat het H5N1-virus tot nu toe is aangetroffen bij wilde vogels in 11 lidstaten (Griekenland, Slovenië, Italië, Oostenrijk, Hongarije, Slowakije, Duitsland, Frankrijk, Zweden, Denemarken en Polen), en slechts in twee commerciële pluimveebedrijven in de gehele Europese Unie.

Er wies darauf hin, dass das H5N1-Virus bislang bei Wildvögeln in elf Mitgliedstaaten (Griechenland, Slowenien, Italien, Österreich, Ungarn, Slowakei, Deutschland, Frankreich, Schweden, Dänemark und Polen) und in lediglich zwei Zuchtbetrieben in der gesamten Europäischen Union festgestellt worden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland en hongarije verordening toe te' ->

Date index: 2023-10-27
w