Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griekenland en wisselde hierover » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zond deze brief op 11 september 2007 door aan Griekenland, dat hierover opmerkingen indiende bij brief van 11 oktober 2007.

Die Kommission leitete das betreffende Schreiben am 11. September 2007 an die griechischen Behörden weiter, welche sich mit Schreiben vom 11. Oktober 2007 dazu äußerten.


Griekenland diende hierover opmerkingen in bij brief van 17 februari 2008.

Griechenland legte mit Schreiben vom 15. Februar 2008 Bemerkungen dazu vor.


De Raad werd door het voorzitterschap geïnformeerd over de werkzaamheden van het Comité van permanente vertegenwoordigers met betrekking tot de financiële vooruitzichten van de EU voor 2007-2013, en wisselde hierover van gedachten.

Der Rat wurde vom Vorsitz über die Beratungen des Ausschusses der Ständigen Vertreter (AStV) über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 unterrichtet und führte einen Meinungsaustausch.


De Raad nam nota van een door de Griekse minister gedaan verzoek inzake vergemakkelijking van het personenverkeer (met betrekking tot de bestaande visumverplichtingen) voor eendaagse cruises tussen Turkije en Griekenland en wisselde hierover van gedachten.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Antrag des griechischen Ministers betreffend die Erleichterung des Personenverkehrs (im Hinblick auf die geltenden Visabestimmungen) für eintägige Kreuzfahrten zwischen der Türkei und Griechenland und führte einen Gedankenaustausch über dieses Thema.


De Raad werd in kennis gesteld van de voornemens van de Commissie betreffende de toekomst van het programma "Cultuur 2000" en wisselde hierover van gedachten.

Der Rat wurde von der Kommission darüber informiert, wie sie sich die Zukunft des Programms "Kultur 2000" vorstellt, und führte einen Gedankenaustausch über diese Frage.


10. maakt zich zorgen over het feit dat bij het Cohesiefonds (totaalvolume in 2001 ongeveer 3 miljard euro) alleen Griekenland onregelmatigheden (ten belope van 2,5 miljoen euro) heeft gemeld, terwijl Spanje, Ierland en Portugal de Commissie hebben laten weten dat er geen onregelmatigheden te melden zijn; neemt kennis van het verslag van de Commissie (COM(2002) 557), met name punt 4.2 daarvan en verwacht hierover een advies van de Commissie in haar volgende jaarverslag over fraudebestrijding, alsook over de vraag wat zij gedaan heeft ...[+++]

10. ist besorgt darüber, dass beim Kohäsionsfonds (Gesamtvolumen im Jahre 2001 rund EUR 3 Milliarden) lediglich Griechenland Unregelmäßigkeiten (in Höhe von rund EUR 2,5 Millionen) gemeldet hat, während Spanien, Irland und Portugal der Kommission mitgeteilt hatten, es gäbe keine Unregelmäßigkeiten zu vermelden; nimmt den Jahresbericht des Kohäsionsfonds (KOM(2002) 557) und insbesondere den Punkt 4.2 zur Kenntnis; erwartet dazu eine Stellungnahme der Kommission im nächsten Jahresbericht zur Betrugsbekämpfung sowie zu der Frage, was i ...[+++]


Zo is in Griekenland bijvoorbeeld de arbeidsinspectie verantwoordelijk voor de bevordering van gelijke behandeling op het gebied van de arbeid, terwijl de ombudsman zich met alle niet met arbeid gerelateerde kwesties bezighoudt, hierover verslagen opstelt en aanbevelingen doet.

So ist beispielsweise in Griechenland die Gewerbeaufsicht für die Förderung der Gleichbehandlung im Beschäftigungsbereich zuständig, während der Ombudsmann sich mit nicht beschäftigungsrelevanten Angelegenheiten befasst, Berichte erstellt und Empfehlungen formuliert.


Twee lidstaten die vorig jaar doelen hadden gesteld (Zweden, Griekenland) doen hierover geen verslag.

Und zwei Mitgliedstaaten, die vergangenes Jahr Ziele setzten (Schweden, Griechenland), erstatteten keinen Bericht darüber.


De Raad wisselde na de toelichting van de Commissieleden van gedachten en nam tot slot de volgende conclusies aan : "De Raad van Ministers van de Europese Unie neemt er akte van dat er tot nog toe geen reglementair voorstel tot ordening van de interne markt op het gebied van postdiensten is ingediend en spreekt hierover zijn ernstige bezorgdheid uit.

Nach den Ausführungen der Kommissionsmitglieder und der anschließenden Aussprache hat der Rat die folgenden Schlußfolgerungen angenommen: "Der Ministerrat der Europäischen Union nimmt zur Kenntnis, daß bislang kein Vorschlag mit Rechtsvorschriften zur Regelung des Binnenmarktes für Postdienste vorliegt, und gibt seiner tiefen Besorgnis über diese Situation Ausdruck.


De Raad wisselde hierover van gedachten ; - hechtte zijn goedkeuring aan onderstaande verklaring van de Europese Unie over voormalig Joegoslavië ; - verzocht de Commissie tijdens de volgende zitting in februari een voorstel voor een onderhandelingsmandaat in te dienen met het oog op een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad tijdens zijn zitting in maart, wanneer de voorbereidende werkzaamheden zijn afgerond, in het licht van de situatie in Kroatië en van het standpunt van de Kroatische autoriteiten ti ...[+++]

Er führte einen Meinungsaustausch über diese Fragen; - billigte die nachstehende Erklärung der Europäischen Union zum ehemaligen Jugoslawien; - ersuchte die Kommission, ihm auf seiner nächsten Tagung im Februar einen Vorschlag für ein Verhandlungsmandat zur Aushandlung eines Kooperationsabkommens mit Kroatien vorzulegen, wobei vom Rat im März nach Beendigung seiner Vorarbeiten darüber zu entscheiden wäre, ob im Lichte der Entwicklung der Lage in Kroatien sowie der Haltung der kroatischen Behörden bei den Verhandlungen die Verhandlungen über das Kooperationsabkommen aufgenommen werden sollen; - legte einen gemeinsamen Standpunkt zur Verlängerung der Aussetzung einiger begrenzter Sanktionen gegenüber der Bundesrepublik Jugoslawien fest und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland en wisselde hierover' ->

Date index: 2024-02-04
w