Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Griekenland
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Griekenland
Helleense Republiek
In beslag genomen
Redenen van de genomen beslissing
Regio's van Griekenland
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «griekenland is genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]




stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände




Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied

Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Asielzoekers worden in Griekenland of Italië geïdentificeerd, geregistreerd, ondervraagd en hun vingerafdrukken worden genomen.

Die Identifizierung, Registrierung, Abnahme von Fingerabdrücken und Befragung der Asylbewerber erfolgt in Griechenland oder Italien.


4. Nadat het besluit tot herplaatsing van een verzoeker is genomen, maar voordat de herplaatsing plaatsvindt, lichten Italië en Griekenland de betrokkene schriftelijk in over het besluit tot herplaatsing.

(4) Wenn die Entscheidung zur Umsiedlung eines Antragstellers getroffen wurde, setzen Italien und Griechenland die betreffende Person vor der tatsächlichen Umsiedlung von der Entscheidung, sie umzusiedeln, schriftlich in Kenntnis.


(25)Wanneer wordt beslist welke verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden herplaatst uit Italië en Griekenland, moet voorrang worden gegeven aan kwetsbare verzoekers, zoals bedoeld in artikel 22 van Richtlijn 2013/33/EU van het Europees Parlement en de RaadDe bijzondere behoeften van verzoekers, waaronder die op gezondheidsgebied, dienen daarbij primair in overweging te worden genomen.Het belang van het kind dient altijd voorop te staan.

(25)Bei der Entscheidung darüber, welche Antragsteller, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden sollten, ist schutzbedürftigen Personen im Sinne des Artikels 22 der Richtlinie 2013/33/EU des Europäischen Parlaments und des Rates Vorrang einzuräumen.


De verschillende financiële en operationele maatregelen die de Europese Commissie en het EASO tot nog toe hebben genomen om de asielstelsels van Italië en Griekenland te ondersteunen, zijn onvoldoende gebleken om de huidige crisis in deze lidstaten aan te pakken.

Die finanziellen und operationellen Maßnahmen, die bislang von der Europäischen Kommission und dem EASO ergriffen wurden, um die Asylsysteme in Italien und Griechenland zu stützen, haben sich zur Bewältigung der derzeitigen Krisensituation in diesen beiden Mitgliedstaaten als unzureichend erwiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Nadat het besluit tot herplaatsing van een verzoeker is genomen, maar voordat de herplaatsing plaatsvindt, lichten Italië en Griekenland de betrokkene schriftelijk in over het besluit tot herplaatsing.

4. Wenn die Entscheidung zur Umsiedlung eines Antragstellers getroffen wurde, setzen Italien oder Griechenland die betreffende Person vor der tatsächlichen Umsiedlung von der Entscheidung, sie umzusiedeln, schriftlich in Kenntnis.


15. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de gewelddadige aanval op arbeidsmigranten in Manolada in Griekenland en spreekt zijn medeleven uit met de slachtoffers; is verheugd over de maatregelen die de Griekse autoriteiten hebben genomen om de daders voor het gerecht te brengen en de slachtoffers te compenseren; vraagt de Commissie de Griekse autoriteiten op alle mogelijke manieren te ondersteunen bij hun strijd tegen de golf van racisme en racistisch geweld die Griekenland op dit moment treft;

15. verurteilt nachdrücklich den gewalttätigen Angriff auf Wanderarbeitnehmer in Manolada (Griechenland) und spricht den Opfern seine Solidarität aus; begrüßt die von den griechischen Behörden eingeleiteten Schritte, um die Täter vor Gericht zu bringen und den Opfern eine Entschädigung anzubieten; fordert die Kommission auf, die griechischen Behörden in jeder erdenklichen Weise bei ihrem Kampf gegen die Welle an rassistischen Übergriffen und die Misshandlungen zu unterstützen, die sich in Griechenland derzeit ereignen;


De consolideringsmaatregelen die Griekenland heeft genomen zijn belangrijk om de fiscale duurzaamheid en het marktvertrouwen te verbeteren en zijn zeer positief ontvangen door de Commissie, de Eurogroep, de Europese Centrale Bank en het Internationaal Monetair Fonds.

Die von Griechenland getroffenen Konsolidierungsmaßnahmen sind für die Verbesserung der steuerlichen Nachhaltigkeit und des Vertrauens in die Märkte wichtig und wurden von der Kommission, der Eurogruppe, der Europäischen Zentralbank und dem Internationalen Währungsfond stark begrüßt.


Aangezien de Commissie onvolledige inlichtingen heeft ontvangen over de maatregelen die Griekenland heeft genomen om zich te voegen naar de het arrest van het Hof, heeft de Commissie de procedure overeenkomstig artikel 228 van het EG-Verdrag geopend.

Nachdem die Kommission in ungenügender Weise über die Maßnahmen informiert wurde, die Griechenland ergriffen hat, um dem Urteil des Gerichtshofs nachzukommen, setzte sie das Verfahren gemäß Artikel 228 des Vertrags über die Europäische Gemeinschaft in Gang.


De Commissie meent derhalve dat de maatregelen die Griekenland tot dusverre heeft genomen in onvoldoende mate het verbruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen hebben bevorderd en dat Griekenland dus niet voldoet aan de vereisten van de richtlijn.

Die Kommission ist daher der Ansicht, dass durch die bisher von Griechenland ergriffenen Maßnahmen kein größerer Verbrauch von Strom aus erneuerbaren Energiequellen gefördert wurde und das Land die in der Richtlinie verankerten Anforderungen nicht erfüllt.


Er zijn enkele initiatieven genomen op het gebied van on line aangeboden overheidsdiensten - internetportalen voor sociale diensten, verstrekking van administratieve informatie of rechtsbijstand (Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Nederland); in Griekenland is een werkgroep inzake e-gezondheid ingesteld.

Im Bereich online verfügbarer öffentlicher Dienstleistungen - Portale für soziale Dienste, Bereitstellung von Verwaltungsinformationen oder Rechtsberatung (Frankreich, Deutschland, Griechenland, Niederlande) - wurden mehrere Initiativen auf den Weg gebracht, in Griechenland wurde eine Arbeitsgruppe zu eHealth eingerichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland is genomen' ->

Date index: 2023-06-23
w