Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekenland niet illegaal hadden verlaten " (Nederlands → Duits) :

En wij wilden niet dat Griekenland de eurozone zou verlaten.

Und deshalb wollten wir nicht, dass Griechenland aus der Euro-Zone ausscheidet.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wij hadden voor dit verslag kunnen stemmen ware het niet dat het gewijzigd is door amendementen die volgens ons geen nut hebben en vermeden hadden kunnen worden. De woorden "illegaal" en "clandestien" zijn vervangen door "onregelmatig", alsof we bang zijn te zeggen waar het echt op staat.

– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordnete! Dieser Bericht hätte ein wunderbares Abstimmungsergebnis erzielen können, aber leider ist er unserer Ansicht nach durch vermeidbare und unnötige Abänderungen modifiziert worden, wodurch die Worte „illegal“ und „klandestin“ durch das Wort „irregulär“ ersetzt wurden, fast als ob es eine Furcht davor gibt, Dinge so zu benennen, wie sie wirklich sind.


We mogen niet uit het oog verliezen dat mensen die hier illegaal verblijven, hun land van herkomst hebben verlaten om hun gezin een betere toekomst te kunnen bieden.

Wir müssen immer daran denken, dass diejenigen Menschen, die sich illegal bei uns aufhalten, ihr Heimatland verlassen haben, um ihren Familien eine bessere Zukunft bieten zu können.


We hadden een maatregel nodig gehad die legalisering mogelijk zou maken, en niet de criminalisering van de mensen die hier momenteel illegaal verblijven.

Wir brauchen eine Maßnahme, die die Legalität begünstigt und nicht die Kriminalisierung derjenigen, die sich aktuell illegal hier aufhalten.


F. overwegende dat de Amsterdamse havenautoriteiten bij het lossen hadden vastgesteld dat het om gevaarlijk afval ging en een hogere vergoeding eisten om de lading volledig te lossen, maar dat de kapitein het afval vervolgens in het schip liet terugpompen; dat de Nederlandse autoriteiten het schip toestemming hebben verleend om hun grondgebied te verlaten, hoewel zij op de hoogte waren van de gevaarlijke aard van de lading en van het feit dat de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Hafenbehörden in Amsterdam die Gefährlichkeit der Abfälle festgestellt hatten, nachdem das Schiff entladen worden war, und eine höhere Gebühr für die vollständige Entladung forderten, woraufhin die Besatzung des Tankers beschloss, die Abfälle statt dessen wieder an Bord zurückzupumpen, und dass die zuständigen niederländischen Behörden zuließen, dass das Schiff niederländisches Hoheitsgebiet verlässt, obwohl ihnen die Gefährlichkeit der Ladung bekannt war und sie wussten, dass der Kapitän nicht ...[+++]


F. overwegende dat de Amsterdamse havenautoriteiten bij het lossen hadden vastgesteld dat het om gevaarlijk afval ging en een hogere vergoeding eisten om de lading volledig te lossen, maar dat de kapitein het afval vervolgens in het schip liet terugpompen; dat de Nederlandse autoriteiten het schip toestemming hebben verleend om hun grondgebied te verlaten, hoewel zij op de hoogte waren van de gevaarlijke aard van de lading en van het feit dat de ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass die Hafenbehörden in Amsterdam die Gefährlichkeit der Abfälle festgestellt hatten, nachdem das Schiff entladen worden war, und eine höhere Gebühr für die vollständige Entladung forderten, woraufhin die Besatzung des Tankers beschloss, die Abfälle statt dessen wieder an Bord zurückzupumpen, und dass die zuständigen niederländischen Behörden zuließen, dass das Schiff niederländisches Hoheitsgebiet verlässt, obwohl ihnen die Gefährlichkeit der Ladung bekannt war und sie wussten, dass der Kapitän nicht ...[+++]


De Commissie zal Frankrijk, Griekenland, Italië, Ierland, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk met redenen omklede adviezen zenden omdat zij op de overeengekomen datum (20 juli 2002) de vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering (2000/26/EG) nog niet hadden omgezet.

Die Kommission wird an Frankreich, Griechenland, Italien, Irland, Luxemburg, die Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich wegen Nichtumsetzung der Vierten Kraftfahrzeughaftpflicht-Richtlinie (2000/26/EG) bis zum vereinbarten Termin am 20. Juli 2002 mit Gründen versehene Stellungnahmen versenden.


5) De lidstaten moeten personen waarvan geconstateerd wordt dat zij illegaal op hun grondgebied verblijven en die het grondgebied niet vrijwillig verlaten, overeenkomstig de nationale wetgeving en na het in punt 4 bedoelde algemene onderzoek, verwijderen.

5. Nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften und im Anschluss an die umfassende Prüfung gemäß Nummer 4 sollten die Mitgliedstaaten Personen, in Bezug auf die festgestellt wird, dass sie illegal aufhältig sind und die das Hoheitsgebiet nicht freiwillig verlassen, abschieben.


Op 30 september 1995 waren er slechts twee Lid-Staten (Griekenland en Spanje) die de derde richtlijnen nog steeds niet in nationaal recht hadden omgezet.

Am 30. September 1995 hatten nur zwei Mitgliedstaaten (Griechenland und Spanien) die dritten Richtlinien nicht in ihr innerstaatliches Recht umgesetzt.


Bepaalde schepen hadden Griekenland verlaten met als bestemming Italië, maar in werkelijkheid hadden zij hun vracht geheel of gedeeltelijk in andere havens van de Gemeenschap gelost.

Bestimmte Schiffe verließen Griechenland angeblich in Richtung Italien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland niet illegaal hadden verlaten' ->

Date index: 2021-07-11
w