Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmelding voor het presenteren van een poster
Centraal-Griekenland
Exposities presenteren
Gerechten aantrekkelijk presenteren
Gerechten decoreren
Griekenland
Helleense Republiek
Levensmiddelen aantrekkelijk presenteren
Rapporten opstellen
Rapporten presenteren
Regio's van Griekenland
Schotels mooi opmaken
Statistieken presenteren
Techniek voor het presenteren van stilstaande beelden
Tentoonstellingen presenteren
Verslag uitbrengen

Traduction de «griekenland te presenteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren

Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten


rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren

Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen


exposities presenteren | tentoonstellingen presenteren

Ausstellungen präsentieren




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]






aanmelding voor het presenteren van een poster

Antrag auf Vorführung eines Posters


techniek voor het presenteren van stilstaande beelden

Darstellungstechnik für stehende Bilder


Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied

Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is van plan om vóór de Europese Raad van juni haar oordeel over de haalbaarheid van hervatting van de Dublinoverdrachten naar Griekenland te presenteren.

Die Kommission plant daher, ihre Stellungnahme zu einer möglichen Wiederaufnahme der Dublin-Überstellungen nach Griechenland vor dem Europäischen Rat im Juni abzugeben.


25. verwelkomt het voorstel van de Commissie inzake de hervestiging van vluchtelingen uit Italië en Griekenland, maar dringt er bij de Commissie op aan verder bindende instrumenten te ontwikkelen voor een op mensenrechten gebaseerde aanpak voor mensen die in de EU bescherming zoeken tegen oorlog en vervolging, door daadwerkelijk mogelijkheden voor legale binnenkomst van vluchtelingen te creëren; moedigt de Commissie aan het delen van de lasten en de solidariteit tussen de lidstaten te bevorderen; doet een dringende oproep aan de Commissie om ook, als onderdeel van de Europese agenda voor migratie, een plan te ...[+++]

25. begrüßt den Vorschlag der Kommission zur Umsiedlung von Flüchtlingen aus Italien und Griechenland, legt der Kommission jedoch nahe, ein verbindliches Instrumentarium für einen auf Menschenrechten basierenden Ansatz für Menschen zu entwickeln, die in der EU Schutz vor Krieg und Verfolgung suchen, indem für Flüchtlinge effektive Möglichkeiten der legalen Einreise geschaffen werden; fordert die Kommission auf, eine Lastenteilung und Solidarität unter den Mitgliedstaaten zu fördern; fordert die Kommission auf, als Teil der Europäischen Agenda für Migration auch unverzüglich einen Plan zur Schaffung legaler Wege für die Arbeitsmigration ...[+++]


– (EL) Geen enkele werknemer kan en mag illusies koesteren: hoezeer de Griekse regering ook probeert de toetreding van Griekenland tot de derde fase van de EMU, waarover tijdens de top van Feira een besluit zal worden genomen, als een triomf voor ons land te presenteren, zal het gevolgde beleid alleen maar aangescherpt worden, met alle gevolgen van dien voor de belangen van de werknemers en de bevolking in het algemeen.

– (EL) Kein Arbeitnehmer kann und darf irgendwelche Illusionen hegen: Der Eintritt Griechenlands in die dritte Phase der WWU, der auf dem Europäischen Rat in Feira beschlossen wird, bringt eine weitere Verschärfung der arbeiter- und generell volksfeindlichen Politik mit sich, sosehr ihn die griechische Regierung auch als großen Erfolg für unser Land darzustellen versucht.


Griekenland, Spanje, Ierland en Italië kunnen voor 1999 iets betere resultaten presenteren dan voor het badseizoen 1998.

Griechenland, Spanien, Irland und Italien übermittelten alle geringfügig bessere Ergebnisse als in der Badesaison 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland te presenteren' ->

Date index: 2022-10-31
w