Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Badgasten redden
Centraal-Griekenland
Dieren redden
Griekenland
Helleense Republiek
Het redden
Het schip of de lading redden
Regio's van Griekenland
Zwemmers redden

Traduction de «griekenland te redden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]










het schip of de lading redden

das Schiff oder die Ladung retten


Koninklijke Nederlandse Bond voor het redden van Drenkelingen

Königlich Niederländischer Verband der Rettungsschwimmer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zijn ingenomen met het pakket steunmaatregelen dat Europa overweegt in samenwerking met het Internationaal Monetair Fonds, en we zullen – zowel direct als via het IMF – steun verlenen aan uw inspanningen om Griekenland te redden.

Wir begrüßen das Rettungspaket, das Europa mit dem Internationalen Währungsfonds in Erwägung zieht, und wir werden Ihre Bemühungen, Griechenland zu retten – sowohl direkt als auch über den IWF – unterstützen.


Het gaat er niet om Griekenland te redden; het gaat erom om Europese levenstekens te geven, tekens van betrokkenheid met de diepere werkelijkheid, met de vanuit historisch oogpunt sterke verbintenis aan wat de monetaire eenheid inhoudt.

Es geht nicht darum, Griechenland zu retten; es geht darum, den Europäern ein Lebenszeichen, ein Zeichen des Bekenntnisses zur echten Wirklichkeit zu geben – mit dem zutiefst historischen Bekenntnis, das die Währungsunion darstellte.


Als puntje bij paaltje komt, zullen wij, als wij zo doorgaan, Griekenland noch onze banken redden, en zullen wij evenmin onze belastingbetalers ontzien; wij zullen slechts uitkomen bij chaos.

Wir werden am Ende des Tages, wenn wir weiter so verfahren, weder Griechenland retten, noch werden wir unsere Banken retten, noch werden wir unsere Steuerzahler retten, sondern wir werden ins Chaos geraten.


De gedachte dat de Europese Unie alleen kan voortbestaan op de wijze zoals wij dat het liefst zouden zien, en dat zij de gezamenlijke Europeanen een beter leven biedt als wij Griekenland redden en het zuiden stabiliseren, is er echter een die tot nu toe nog nooit was uitgedragen, en ik geloof dat er feitelijk maar één instelling verantwoordelijk is voor deze gedachte en dat is de Europese Raad.

Der Gedanke, dass nur durch die Rettung von Griechenland und durch die Stabilisierung des Südens die Europäische Union überhaupt Bestand haben kann so wie wir uns das eigentlich wünschen, auch für besseres Leben für die Europäer insgesamt, dieser Gedanke ist bisher überhaupt nicht vermittelt, und dafür, glaube ich, gibt es wirklich eine verantwortliche Institution, das ist der Rat der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Griekenland heeft op de rand van een bankroet gestaan, de euro zelf lag maandenlang onder vuur, en de Europese regeringen hadden maanden nodig om uiteindelijk tot het besluit te komen om een lidstaat te redden en onze gemeenschappelijke munt te redden.

Griechenland stand vor dem Zusammenbruch, der Euro selbst stand monatelang unter Beschuss und die europäischen Regierungen brauchten mehrere Monate, um endlich zu beschließen, einen Mitgliedstaat zu retten und unsere gemeinsame Währung zu retten.




D'autres ont cherché : centraal-griekenland     griekenland     helleense republiek     badgasten redden     dieren redden     het redden     regio's van griekenland     zwemmers redden     griekenland te redden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland te redden' ->

Date index: 2023-05-18
w