Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Centraal-Griekenland
DTA
Griekenland
Helleense Republiek
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Regio's van Griekenland
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Vertaling van "griekenland – waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]




mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 18 januari 2005 heeft de Raad besloten dat Griekenland geen effectief gevolg aan deze aanbeveling had gegeven en op 17 februari heeft hij een beschikking vastgesteld waarin Griekenland wordt aangemaand maatregelen te nemen om deze situatie te verhelpen.

Am 18. Januar 2005 stellte der Rat fest, dass Griechenland keine effektiven Maßnahmen auf seine Empfehlungen hin getroffen hat, und am 17. Februar erließ er eine Entscheidung, in der Griechenland aufgefordert wurde, Abhilfemaßnahmen zu treffen.


De maatregelen voor herplaatsing vanuit Italië en vanuit Griekenland waarin dit besluit voorziet, houden een tijdelijke afwijking in van de in artikel 13, lid 1, van Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad bepaalde regel volgens welke Italië en Griekenland anderszins elk verzoek om internationale bescherming zelf hadden moeten behandelen volgens de in hoofdstuk III van die verordening bepaalde criteria, alsmede een tijdelijke afwijking van de procedurestappen en de termijnen die in de artikelen 21, 22 en 29 van die verordening zijn vastgelegd.

Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen zur Umsiedlung von Migranten aus Italien und aus Griechenland haben eine vorübergehende Aussetzung der in Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten Bestimmung zur Folge, wonach Italien und Griechenland auf der Grundlage der in Kapitel III der genannten Verordnung festgelegten Kriterien für die Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz zuständig wären, sowie eine vorübergehende Aussetzung der Verfahrensschritte, die i ...[+++]


Met het oog op de toepassing van het beginsel solidariteit en billijke verdeling van verantwoordelijkheid en ermee rekening houdende dat dit besluit een verdere beleidsontwikkeling op dit gebied inhoudt, is het dienstig te bepalen dat lidstaten waarnaar, overeenkomstig dit besluit, vanuit Italië en Griekenland verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden herplaatst, voor elke herplaatste persoon een vast bedrag ontvangen dat gelijk is aan het vaste bedrag waarin in artikel 18 van Verordening (EU) nr. 516/20 ...[+++]

Im Hinblick auf die Anwendung des Grundsatzes der Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten und unter Berücksichtigung dessen, dass dieser Beschluss eine weitere politische Entwicklung in diesem Bereich darstellt, sollte sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten, die nach Maßgabe dieses Beschlusses unzweifelhaft internationalen Schutz benötigende Antragsteller aus Italien und Griechenland umsiedeln, je umgesiedelte Person einen Pauschalbetrag erhalten, der dem in Artikel 18 der Verordnung (EU) Nr. 516/2014 vorgesehenen Pauschalbetrag, nämlich 6 000 EUR, entspricht und für den dieselben Verfahren gelten.


De herplaatsingsmaatregel waarin dit besluit voorziet, zorgt derhalve voor een billijke verdeling van de lasten tussen Italië en Griekenland enerzijds, en de andere lidstaten anderzijds, gelet op de beschikbare totaalcijfers over irreguliere grensoverschrijdingen in 2015.

Die in diesem Beschluss vorgesehene Umsiedlungsmaßnahme stellt somit angesichts der für 2015 verfügbaren Gesamtzahl der irregulären Grenzübertritte eine gerechte Lastenteilung zwischen Italien und Griechenland einerseits und den übrigen Mitgliedstaaten andererseits dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een tijdsduur van 24 maanden is redelijk om ervoor te zorgen dat de maatregelen waarin dit besluit voorziet, een reële bijdrage leveren aan de ondersteuning van Italië en Griekenland bij de aanpak van de significante migratiestromen op hun grondgebied.

Ein Zeitraum von 24 Monaten ist angemessen, um zu gewährleisten, dass die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen Italien und Griechenland tatsächlich dabei helfen, den erheblichen Zustrom von Migranten in ihr Hoheitsgebiet zu bewältigen.


In het merendeel van de gevallen (Cyprus (98% van de gevallen), Malta (98%), Luxemburg (80%), Litouwen (76%), Letland (72%), Ierland (71%), België (65%), Estland (61%), Portugal (59%), Finland (58%), Slovenië (54%), Roemenië (51%) en Griekenland (51%) waarin naar producten werd gezocht uit een korf van 100 populaire consumentengoederen, waren de producten niet online in het binnenland beschikbaar.

Im Rahmen einer Suche nach Produkten aus einem Korb mit 100 beliebten Konsumgütern standen die online gesuchten Produkte im Inland mehrheitlich nicht zur Verfügung (Zypern: 98 % der Fälle; Malta: 98 %; Luxemburg: 80 %; Litauen: 76 %; Lettland: 72 %; Irland: 71 %; Belgien: 65 %; Estland: 61 %; Portugal: 59 %; Finnland: 58 %; Slowenien: 54 %; Rumänien: 51 %; Griechenland: 51 %) .


De Raad heeft zich beraden over een mededeling van de Commissie waarin een evaluatie wordt gemaakt van de maatregelen die Griekenland heeft genomen naar aanleiding van het besluit van de Raad van 16 februari betreffende het corrigeren van het buitensporige tekort van Griekenland.

Der Rat prüfte eine Mitteilung der Kommission zur Bewertung der Maßnahmen, die Griechenland im Anschluss an den Ratsbeschluss vom 16. Februar 2010 zur Korrektur seines übermäßigen Defizits ergriffen hat.


Beide gevallen waarin de Commissie besloten heeft Griekenland uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag voor het Hof te dagen, betreffen de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater.

Die beiden Beschlüsse, gegen Griechenland gemäß Artikel 226 EG-Vertrag Klage beim Gerichtshof zu erheben, betreffen die Umsetzung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser.


De Europese Commissie heeft vandaag haar convergentieverslag 2000 goedgekeurd waarin zij tot de conclusie komt dat Griekenland aan de voorwaarden voldoet waaraan moet worden voldaan om de ene munteenheid, de euro, in te voeren.

Die Europäische Kommission hat heute ihren Konvergenzbericht 2000 angenommen, in dem sie zu dem Schluß gelangt, daß Griechenland die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung, des Euro, erfüllt.


1. De Commissie heeft heden de inbreukprocedure beëindigd die tegen Griekenland was ingeleid wegens niet-nakoming van de Tweede coördinatierichtlijn vennootschapsrecht (Richtlijn 77/91/EEG van 13 december 1976), met name van artikel 25 van deze richtlijn, waarin bepaald wordt dat elke kapitaalverhoging van een naamloze vennootschap plaatsvindt krachtens een besluit van de algemene aandeelhoudersvergadering.

1. Die Kommission hat heute ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Griechenland wegen eines Verstosses gegen die Zweite Richtlinie zur Koordinierung des Gesellschaftsrechts (Richtlinie 77/91/EWG vom 13. Dezember 1977), insbesondere des Artikels 25, der vorsieht, daß jede Kapitalerhöhung einer Aktiengesellschaft von der Hauptversammlung der Aktionäre beschlossen werden muß, eingestellt.




Anderen hebben gezocht naar : centraal-griekenland     griekenland     helleense republiek     munt waarin wordt uitbetaald     regio's van griekenland     griekenland – waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland – waarin' ->

Date index: 2024-04-18
w