Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Geschreven Oud-Grieks begrijpen
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Leerkracht Grieks voortgezet onderwijs
Leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs
Oud-Grieks schrijven
Roulerend voorzitterschap
Secretaris bij het voorzitterschap van de Synode
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Traduction de «grieks voorzitterschap » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

Vorsitz des Rates der Europäischen Union


aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz


onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs

Lateinlehrerin Sekundarstufe | Lehrer für Alte Sprachen Sekundarstufe | LateinlehrerIn | Lehrkraft für Alte Sprachen Sekundarstufe


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat


secretaris bij het voorzitterschap van de Synode

Synodalsekretär




Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet




geschreven Oud-Grieks begrijpen

Altgriechisch lesen | geschriebenes Altgriechisch verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voortbouwend op deze initiatieven is begin 2003 onder Grieks voorzitterschap een groot evenement op ministerieel niveau gepland.

In Anknüpfung an diese Initiativen ist Anfang 2003 unter griechischem Ratsvorsitz eine größere Veranstaltung auf Ministerebene geplant.


Neemt u mij niet kwalijk dat ik uiting geef aan mijn nationale trots, aan mijn trots als Griek en socialist, als ik vermeld dat de eerste onderhandelingen over deze Grondwet in juni 2003, tijdens het Grieks voorzitterschap, werden afgesloten.

Gestatten Sie mir ein klein wenig Nationalstolz zum Ausdruck zu bringen, und zwar als Grieche und als Sozialist: Es war unter der griechischen Präsidentschaft, im Juni 2003, dass die ersten Verhandlungen zu dieser Verfassung zum Abschluss gebracht wurden, und darauf bin ich stolz.


Het voorzitterschap is ingenomen met de positieve reacties van de leiders van de Grieks-Cypriotische gemeenschap en de Turks-Cypriotische gemeenschap op de brief van de onder-secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Gambari, over de uitvoering van hun akkoord van 8 juli.

Der Vorsitz begrüßt die positive Reaktion der Führer der griechisch-zyprischen und der türkisch-zyprischen Gemeinschaft auf das Schreiben des stellvertretenden Generalsekretärs der Vereinten Nationen Gambari bezüglich der Umsetzung der Vereinbarung beider Seiten vom Juli.


Daarmee bevestigde het voorzitterschap het aanbod dat het Grieks voorzitterschap bij monde van minister Papandreou op 20 juni jongstleden had gedaan.

Damit wurde übrigens das am 20. Juni 2003 durch Herrn Papandreou unterbreitete Angebot der griechischen Ratspräsidentschaft bestätigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conclusies van een halfjaar Grieks voorzitterschap

Erfolgreicher Abschluss der griechischen Präsidentschaft


Ten aanzien van de voornaamste prioriteitengebieden voor de bevordering van de politieke dialoog heeft het Grieks voorzitterschap zijn pijlen hoofdzakelijk gericht op de zuidelijke mediterrane landen (die al onder het Spaans voorzitterschap golden als prioriteitengebied), de westelijke Balkan, Rusland, Oekraïne, Moldavië, Wit-Rusland en de Kaukasus-regio in het kader van het initiatief 'Wider Europe' en 'Nieuwe Buren', in september 2002 geïnitieerd door de Raad onder het Deens voorzitterschap.

Was die Hauptprioritätsfelder zur Förderung des politischen Dialogs angeht, konzentrierte der griechische Vorsitz seine Bemühungen auf die südlichen Mittelmeerländer (die bereits ein Prioritätsfeld unter dem spanischen Vorsitz waren), die westliche Balkanregion, Russland, die Ukraine, die Republik Moldau und Weißrussland sowie die Kaukasus-Region innerhalb der Initiative „Größeres Europa – Neue Nachbarn”, die vom Rat im September 2002 unter dem dänischen Vorsitz eingeleitet wurde.


In verband met haar werkprogramma ter uitvoering van de communautaire strategie heeft het Grieks voorzitterschap de volgende specifieke prioriteiten vastgesteld: hervorming van het rechtssysteem, garanties voor de vrijheid van meningsuiting en het vinden van een politieke oplossing in Tsjetsjenië, inclusief de vernieuwing van het mandaat voor de OVSE-Hulpgroep, dat afliep op 31 december 2002, volgend op voorstellen van Russische zijde die serieuze wijzigingen inhielden van het mandaat.

Im Rahmen seines Arbeitsplans für die Umsetzung der gemeinsamen Strategien legte der griechische Vorsitz als besondere Prioritäten die Reform des Justizwesens, Garantien für die Meinungsfreiheit und eine politische Lösung in Tschetschenien, einschließlich der Erneuerung des Mandats der Unterstützungsgruppe der OSZE bei, das am 31. Dezember 2002 auslief, nachdem Russland Vorschläge mit bedeutenden Änderungen des Mandats vorgelegt hatte.


Ten aanzien van de betrekkingen tussen de EU en Rusland hebben zowel het Deens als het Grieks voorzitterschap belang gehecht aan maatregelen voor de versterking van de democratie, de mensenrechten, de beginselen van de rechtsstaat en de overheidsinstellingen in Rusland.

Im Fall der Beziehungen der EU mit Russland maßen sowohl der dänische als auch der griechische Vorsitz den Maßnahmen Bedeutung zu, die Demokratie, die Menschenrechte, die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit und die öffentlichen Institutionen in Russland stärken würden.


Om nu de idee dat het Grieks een obscure taal is die losstaat van de andere Westerse talen te weerleggen door de verwantschap aan te tonen tussen het Griekse schrift en andere alfabetten, met name het Latijnse, en om waardering te wekken voor de vormschoonheid die een "letterteken" kan hebben, vooral in de Byzantijnse manuscripten, organiseren de Griekse vertalers van de Commissie en de Raad ter gelegenheid van het Griekse voorzitterschap van de Raad een tentoonstelling met als thema : "Van Alfa naar Omega : het Griekse schrift vanaf ...[+++]

Um der Idee entgegenzutreten, die griechische Sprache sei unverständlich und von den übrigen westlichen Sprachen isoliert, veranstalten die griechischen Übersetzer der Kommission und des Rates aus Anlaß der griechischen Präsidentschaft eine Ausstellung zum Thema: "Von Alpha bis Omega: die griechische Schrift von den Anfängen bis zur Einführung der Handpresse".


w