Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassade-secretaris
Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten
GRD
Griekse drachme
KEDKE

Traduction de «griekse ambassade » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vergadering Darmstadt, Griekse gemeente

Sitzung Griechische Gemeinde, Darmstadt


Griekse drachme | GRD [Abbr.]

Griechische Drachme | GRD [Abbr.]


Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten | KEDKE [Abbr.]

Zentralverband griechischer Städte und Gemeinden | KEDKE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de verwijzingsbeslissing kwam dit ten dele doordat de betekening krachtens het Griekse administratieve stelsel (bekendmaking in de Griekse taal in een publicatieblad en de beoogde betekening via de Griekse ambassade in Ierland) voldoende en bindend was volgens de arresten 2436 en 2437 van 2012 van de Symvoulio tis Epikrateias(hoogste bestuursrechter, Griekenland).

Nach den Angaben im Vorabentscheidungsersuchen beruht dies teilweise darauf, dass die Zustellungsfiktion nach den griechischen Verwaltungsvorschriften (Bekanntmachung in griechischer Sprache in einem Amtsblatt und behauptete Zustellung durch die griechische Botschaft in Irland) nach den Urteilen 2436 und 2437 des Symvoulio tis Epikrateias (Staatsrat, Griechenland) von 2012 ausreichend und rechtsverbindlich sei.


Dit vindt steun in de schriftelijke opmerkingen van Griekenland, waarin de uitnodiging van 19 juni 2009 wordt beschreven als een optreden waarbij de Griekse ambassade tevergeefs heeft geprobeerd de Assessment Act aan verzoeker te betekenen, en dit werd door de vertegenwoordiger van de Griekse regering ter terechtzitting herhaald.

Dafür spricht auch die schriftliche Stellungnahme der griechischen Regierung, in der die „Aufforderung“ vom 19. Juni 2009 als „vergeblicher Versuch“ der griechischen Botschaft beschrieben wird, „dem Kläger den streitigen Zahlungsbescheid zuzustellen”, was vom Bevollmächtigten der griechischen Regierung in der mündlichen Verhandlung wiederholt worden ist.


De Griekse regering is het oneens met punt 16 van de verwijzingsbeslissing, omdat de documenten die zijn verzonden naar de Griekse ambassade in Ierland, en waarvan zij erkent dat deze niet met succes zijn betekend, in het Engels waren gesteld

Die griechische Regierung wendet sich gegen Nr. 16 des Vorabentscheidungsersuchens, weil die an die griechische Botschaft in Irland abgesandten Dokumente, auch wenn sie zugegebenermaßen nicht ordnungsgemäß zugestellt worden seien, tatsächlich auf Englisch abgefasst gewesen seien.


Een beroep op de Griekse ambassade en het sturen van de hierboven genoemde „uitnodiging” vormden geen notificatie onder voorwaarden die de eerbiediging van artikel 47 van het Handvest waarborgden.

Die Einschaltung der griechischen Botschaft und die Übersendung der oben beschriebenen „Aufforderung“ waren nicht geeignet, eine dem Art. 47 der Charta entsprechende Forderungszustellung sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 19 juni 2009 stuurde de Griekse ambassade in Ierland verzoeker per aangetekende brief een „uitnodiging” met als enige adresaanduiding diens naam en de naam van diens woonplaats.

Am 19. Juni 2009 schickte die griechische Botschaft in Irland dem Kläger per Einschreiben, bei dem als Adresse lediglich sein Name und der Name seines Wohnorts angegeben waren, eine „Aufforderung“.


De vertegenwoordiging van de Commissie in Tel Aviv heeft contact opgenomen met de Griekse ambassade in Israël over het speciale geval waaraan het geachte lid refereert.

Die Delegation der Kommission in Tel Aviv steht wegen des spezifischen Falles, den der Herr Abgeordnete angesprochen hat, im Kontakt mit der griechischen Botschaft in Israel.


Voor het geval dat de Griekse ambassade geen bevredigend antwoord krijgt op haar vragen, is de Commissie van plan om dieper op de zaak in te gaan en om het misschien bij een geschikte gelegenheid ter sprake te brengen bij de Israëlische autoriteiten.

Sollte die griechische Botschaft keine zufriedenstellende Antwort auf ihre Fragen erhalten, wird die Kommission den Fall weiterverfolgen und könnte ihn in einem geeigneten Forum gegenüber den israelischen Behörden zur Sprache bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse ambassade' ->

Date index: 2022-12-12
w