Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekse autoriteiten tot nu toe geen melding " (Nederlands → Duits) :

In het kader van hun rapportageverplichtingen over watervoorzieningssystemen die aan meer dan 5000 personen drinkwater leveren (tussen 2005 en 2007), hebben de Griekse autoriteiten tot nu toe geen melding gemaakt van het niet naleven van de kwaliteitseis voor chroom (50μg per liter), noch in de regio Boeotië noch in enige andere Griekse regio.

Die griechischen Behörden haben bisher im Rahmen ihrer Verpflichtung zur Berichterstattung über Wasserversorgungssysteme für mehr als 5 000 Personen im Zeitraum 2005–2007 keinen Verstoß gegen den Qualitätsstandard von Chrom (50 µg pro Liter) weder in der Präfektur Böotiens noch in einer anderen griechischen Präfektur erkennen lassen.


E. overwegende dat president Bashar al-Assad in zijn derde toespraak op 20 juni 2011 heeft verklaard dat de toekomst van Syrië via een nationale dialoog gestalte zou worden gegeven; overwegende dat de autoriteiten, in weerwil van herhaalde toezeggingen om politieke hervormingen en aanpassingen door te voeren in Syrië, tot nu toe geen enkele geloofwaardige stap hebben ondernomen om hun beloften gestand te doen; overwegende dat re ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Präsident Baschar al-Assad in seiner dritten Ansprache vom 20. Juni 2011 erklärt hat, die Zukunft Syriens werde von einem nationalen Dialog geprägt sein; in der Erwägung, dass die Regierung trotz der wiederholten Zusagen, politische Reformen und einen politischen Wandel in Syrien herbeizuführen, keine glaubwürdigen Schritte unternommen hat, um dem Folge zu leisten, in der Erwägung, dass Menschenrechtsorganisationen bereits mehr als 800 Fälle, in denen ...[+++]


J. overwegende dat president Bashar al-Assad in zijn derde toespraak op 20 juni 2011 heeft verklaard dat de toekomst van Syrië via een nationale dialoog gestalte zou worden gegeven; overwegende dat de autoriteiten, in weerwil van herhaalde toezeggingen voor politieke hervormingen en aanpassingen in Syrië, tot nu toe geen enkele stap hebben ondernomen om hun beloften gestand te doen,

J. in der Erwägung, dass Präsident Baschar al-Assad in seiner dritten Ansprache vom 20. Juni 2011 erklärt hat, die Zukunft Syriens werde von einem nationalen Dialog geprägt sein; in der Erwägung, dass die Regierung trotz der wiederholten Zusagen, politische Reformen und einen politischen Wandel in Syrien herbeizuführen, nichts unternommen hat, um dem Folge zu leisten,


Hoe hebben de Griekse autoriteiten tot nu toe gereageerd?

Wie haben die griechischen Behörden bislang auf diese Situation reagiert?


Wat de werkgelegenheid betreft, geven de Griekse autoriteiten en de begunstigde onderneming toe dat er geen bepaling over het minimale aantal werknemers in de verkoopovereenkomst was opgenomen; zij betogen dat het onmogelijk is om een plicht tot werkgelegenheidsbehoud te kwantificeren en dat mijnbouw een groot aantal werknemers vereist.

Was den Beschäftigungsaspekt anbelangt, so geben sie zwar zu, dass der Verkaufsvertrag keine Klauseln über eine Mindestanzahl von Arbeitsplätzen enthielt, weisen jedoch darauf hin, dass sich eine Verpflichtung zur Sicherung von Arbeitsplätzen nicht quantifizieren lasse, und dass im Bergbau generell eine große Zahl von Arbeitskräften benötigt wird.


Weet de Commissie of de Griekse autoriteiten tot nu toe op enigerlei wijze protest hebben aangetekend tegen deze afluisterpraktijken van Griekse burgers - zonder gerechtelijk bevel - door Italiaanse diensten?

Ist ihr bekannt, ob bislang irgendein Protest der griechischen Behörden wegen der – ohne Richterbeschluss – durchgeführten Abhörung griechischer Bürger durch italienische Behörden vorliegt?


Op dat van de structuurfondsen heeft de Commissie er dit jaar toe besloten de Griekse autoriteiten te verzoeken zo’n 518 miljoen euro terug te betalen in verband met onregelmatige aanbestedingen van overheidsopdrachten tussen 2000 en 2004 (zie IP/05/687). Aangezien de opdracht van de Rekenkamer is om betalingen te controleren op het moment dat zij worden gedaan, wordt bij de methoden die de Rekenkamer hanteert geen rekening gehouden met deze latere correcties.

Ebenso hat die Kommission dieses Jahr beschlossen, die griechischen Behörden zur Rückzahlung von etwa 518 Mio. EUR aufzufordern, weil bei der Ausschreibung öffentlicher Aufträge zwischen 2000 und 2004 Unregelmäßigkeiten aufgetreten sind (vgl. IP/05/687).


Ten aanzien van de financiering van de maatregel heeft de Commissie rekening gehouden met de verzekering van de Nederlandse autoriteiten dat tot nu toe in Nederland geen aardgas is ingevoerd uit andere Lid-Staten.

In der Frage der Beihilfenfinanzierung hat die Kommission die Zusicherung der niederländischen Behörden zur Kenntnis genommen, daß weder in der Vergangenheit Naturgas aus anderen Mitgliedstaaten in die Niederlande eingeführt wurde, noch dies gegenwärtig der Fall ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse autoriteiten tot nu toe geen melding' ->

Date index: 2021-05-18
w