Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekse delegatie zouden zich " (Nederlands → Duits) :

De hoofden van EU-delegaties zouden zich duidelijk moeten vastleggen op deze maatregel in parlementaire hoorzittingen door het Parlement voorafgaand aan hun benoeming door ondervoorzitter/hoge vertegenwoordiger.

Das Parlament sollte im Falle von Anhörungen von Leitern der EU-Delegationen vor deren Ernennung zum Vizepräsidenten/Hohen Vertreter ein eindeutiges Bekenntnis zu dieser Maßnahme verlangen.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid een politiek akkoord aangenomen over de herziening van de eurovignet-richtlijn (Richtlijn 1999/62/EG betreffende het in rekening brengen van het gebruik van wegeninfrastructuur aan zware voertuigen); de Belgische, de Estse, de Maltese en de Portugese delegatie hadden aangekondigd tegen te zullen stemmen, de Finse en de Griekse delegatie zouden zich onthouden.

Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit eine politische Einigung über die Änderung der Richtlinie 1999/62/EG über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge (EUROVIGNETTE) angenommen. Die belgische, die estnische, die maltesische und die portugiesische Delegation haben angekündigt, gegen die Annahme des Rechtsakts zu stimmen, die finnische und die griechische Delegation haben angekündigt, sich der Stimme zu entha ...[+++]


Aangezien er politieke overeenstemming bestaat over het voorkomen van kapitaalverliezen, waarom zouden we de Griekse schuld niet opsplitsen en zo de Griekse regering in staat stellen zich met de toekomst bezig te houden, terwijl deze bemiddelaar zich om het verleden bekommert door middel van een herstructurering?

Da der politische Konsens, den wir erzielt haben, darin besteht, keine Kapitalverluste zuzulassen, warum sollten wir dann nicht die griechischen Schulden aufteilen und so ermöglichen, dass die griechische Regierung die Zukunft selbst in die Hand nimmt und dieser Mediator im Grunde durch Umstrukturierung die Vergangenheit klärt?-


76. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanhoudende provocerende, ophitsende en antisemitische retoriek van de president van Iran die heeft opgeroepen Israël „van de kaart te vegen”, en betreurt in het bijzonder de geuite dreigementen aangaande het bestaan van de staat Israël zelf; is uiterst bezorgd over het exponentieel stijgende aantal executies in Iran die neerkomen op buitengerechtelijke staatsmoorden, aangezien enige vorm van behoorlijk proces ontbreekt, alsmede over de voortdurende systematische onderdrukking van burgers die streven naar meer vrijheid en democratie; onderstreept dat officiële onderlinge contacten tussen de delegaties van het E ...[+++]

76. verurteilt nachdrücklich die fortwährende provozierende, aufstachelnde und antisemitische Rhetorik des iranischen Staatspräsidenten, der dazu aufgerufen hat, Israel „auszulöschen“, und bedauert insbesondere die Drohungen, die sich gegen das Existenzrecht des Staates Israel richten; ist sehr besorgt über die dramatisch ansteigende Zahl von Hinrichtungen in Iran, die angesichts des Mangels an einem ordnungsgemäßen Verfahren einem außergerichtlichen Mord durch den Staat gleichkommen, sowie über die fortdauernde systematische Unterdrückung von Bürgerinnen und Bürgern, die nach Freiheit und Demokratie streben; betont, dass offizielle ge ...[+++]


76. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanhoudende provocerende, ophitsende en antisemitische retoriek van de president van Iran die heeft opgeroepen Israël „van de kaart te vegen”, en betreurt in het bijzonder de geuite dreigementen aangaande het bestaan van de staat Israël zelf; is uiterst bezorgd over het exponentieel stijgende aantal executies in Iran die neerkomen op buitengerechtelijke staatsmoorden, aangezien enige vorm van behoorlijk proces ontbreekt, alsmede over de voortdurende systematische onderdrukking van burgers die streven naar meer vrijheid en democratie; onderstreept dat officiële onderlinge contacten tussen de delegaties van het E ...[+++]

76. verurteilt nachdrücklich die fortwährende provozierende, aufstachelnde und antisemitische Rhetorik des iranischen Staatspräsidenten, der dazu aufgerufen hat, Israel „auszulöschen“, und bedauert insbesondere die Drohungen, die sich gegen das Existenzrecht des Staates Israel richten; ist sehr besorgt über die dramatisch ansteigende Zahl von Hinrichtungen in Iran, die angesichts des Mangels an einem ordnungsgemäßen Verfahren einem außergerichtlichen Mord durch den Staat gleichkommen, sowie über die fortdauernde systematische Unterdrückung von Bürgerinnen und Bürgern, die nach Freiheit und Demokratie streben; betont, dass offizielle ge ...[+++]


Evangelia Tzampazi (PSE), schriftelijk (EN) Met betrekking tot de aanbeveling voor de tweede lezing betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het internationale treinverkeer (verslag-Sterckx) wil ik graag toelichten dat de leden van de Griekse delegatie van de PSE (Stavros Arnaoutakis, Panagiotis Beglitis, Maria Matsouka, Stavros Lambrinidis en Evangelia Tzampazi) zich hebben onthouden van stemm ...[+++]

Evangelia Tzampazi (PSE), schriftlich (EN) Was die Empfehlung für die zweite Lesung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr (Bericht Sterckx) betrifft, erkläre ich, dass die Mitglieder der griechischen PSE-Delegation (Arnaoutakis Stavros, Beglitis Panagiotis, Matsouka Maria, Lambrinidis Stavros und Tzampazi Evangelia) sich bei der Abstimmung über die Änderungsanträge 59 ...[+++]


De Griekse delegatie heeft zich onthouden van stemming en de Oostenrijkse delegatie heeft niet deelgenomen aan de stemming.

Die griechische Delegation hat sich der Stimme enthalten, und die österreichische Delegation hat nicht an der Abstimmung teilgenommen.


De Griekse delegatie toonde zich ongerust over de situatie van de Griekse en Filippijnse bemanning van een Maltees schip die sinds juli 2003 in Pakistan wordt vastgehouden na een ongeval en het daarmee samenhangende olielek van het schip waarop zij voeren.

Die griechische Delegation äußerte ihre Besorgnis über die Lage der griechisch-philippinischen Besatzung, die nach einer Havarie und den dabei aufgetretenen Ölverlusten des unter der Flagge Maltas fahrenden Schiffes, an dessen Bord sie sich befanden, seit Juli 2003 in Pakistan festgehalten wird.


De Italiaanse en de Deense delegatie stemden tegen. De Griekse delegatie onthield zich.

Die italienische und die dänische Delegation haben dagegen gestimmt. Die griechische Delegation hat sich der Stimme enthalten.


De Duitse en de Zweedse delegatie hebben tegengestemd en de Griekse delegatie heeft zich van stemming onthouden.

Die deutsche und die schwedische Delegation stimmten dagegen, die griechische Delegation enthielt sich der Stimme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse delegatie zouden zich' ->

Date index: 2022-12-29
w