Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Griekse Kamer voor Economie

Traduction de «griekse economie heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Griekse Kamer voor Economie

Wirtschaftskammer Griechenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Brede steun en een tijdige uitvoering van de hervormingen is wat Griekenland nodig heeft, zodat het vertrouwen van de Grieken terugkeert en het geloof in de Griekse economie wordt hersteld.

Was Griechenland jetzt braucht, ist eine breite Unterstützung und eine rasche Umsetzung der Reformen, damit das griechische Volk und die griechische Wirtschaft wieder Vertrauen fassen können.


De Griekse economie heeft nu een zwakke munt nodig om uit de depressie te komen, maar de trojka gaat een nieuw en zelfs nog drastischer pakket strenge begrotingsmaatregelen opleggen.

Während die griechische Volkswirtschaft jetzt eine schwache Währung braucht, um aus der Depression herauszukommen, wird die Troika ein neues, noch drastischeres Sparpaket für den Staatshaushalt verhängen.


– (EL) Voorzitter, als Grieks lid van het Europees Parlement zou ik ook hier nog eens willen herhalen wat ik al sinds het begin in Griekenland openlijk heb verkondigd, en mijn dankbaarheid willen betuigen voor de van het Europese steunmechanisme ontvangen steun, die gecombineerd met strenge en overwegend onontkoombare maatregelen de directe ineenstorting van de Griekse economie heeft weten te voorkomen.

– (EL) Herr Präsident, als ein griechischer Abgeordneter des Europäischen Parlaments möchte ich in diesem Parlament etwas wiederholen, was ich in Griechenland von Anfang an öffentlich gesagt habe. Und ich möchte meinen Dank für die Hilfe zum Ausdruck bringen, die mein Land durch den Europäischen Unterstützungsmechanismus erhalten hat und die die griechische Wirtschaft in Verbindung mit harten, aber oft unvermeidlichen Maßnahmen vor dem unmittelbaren Zusammenbruch bewahrt hat.


Met haar vierde middel stelt verzoekster dat de Commissie artikel 107, lid 3, sub b VWEU onjuist heeft uitgelegd en toegepast en haar beoordelingsvrijheid op het gebied van de staatssteun op incorrecte wijze heeft uitgeoefend, aangezien de uitkeringen van 2009 hoe dan ook als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt beschouwd hadden moeten worden vanwege de ernstige situatie waarin de Griekse economie zoals bekend verkeerde, en omdat de inwerkingtreding van een bepaling van primair recht van de Europese Unie ni ...[+++]

Mit dem vierten Klagegrund macht die Klägerin geltend, dass die Kommission Art. 107 Abs. 3 Buchst. b AEUV fehlerhaft ausgelegt und angewandt habe und von dem Ermessen, über das sie auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen verfüge, falsch Gebrauch gemacht habe, da jedenfalls die Zahlungen aus dem Jahr 2009 aufgrund der bekannten wirtschaftlichen Störung der gesamten griechischen Wirtschaft als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar hätten angesehen werden müssen und das Inkrafttreten einer Vorschrift des Primärrechts der Europäischen Union nicht vom Inkrafttreten einer Mitteilung der Kommission, wie es das vorläufige gemeinschaftliche Förder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin heeft hij erop gewezen dat "extra inspanningen noodzakelijk (zijn) om de macro-economische onevenwichtigheden en de structurele zwakke punten van de Griekse economie aan te pakken".

Er stellt in dieser Empfehlung fest, dass "ein intensiveres Vorgehen gegen die makroökonomischen Ungleichgewichte und die Strukturschwächen der griechischen Wirtschaft unumgänglich" ist.


(B) overwegende dat de Griekse autoriteiten stellen dat de ontslagen het gevolg zijn van de wereldwijde financiële en economische crisis, die rampzalige gevolgen voor de Griekse economie heeft gehad en tot een forse daling van het gemiddelde inkomen van de Grieken heeft geleid, waardoor de particuliere consumptie flink is teruggelopen (met 8,6% in het laatste kwartaal van 2010);

(B) Die griechischen Behörden argumentieren, dass die Entlassungen auf die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise zurückgehen, die katastrophale Auswirkungen auf die griechische Wirtschaft hatte und zu einer erheblichen Minderung des Durchschnittseinkommens der griechischen Bürger und damit zu einem niedrigen Verbrauch der privaten Haushalte geführt hat (im letzten Quartal 2010 betrug der Rückgang 8,6 %).


Eén van de door de Commissie bij haar beoordeling gehanteerde criteria is het verband tussen de gedwongen ontslagen enerzijds en ingrijpende structurele veranderingen in mondiale handelspatronen of de financiële crisis anderzijds, waarbij Griekenland in onderhavig geval aanvoert dat de economische en financiële crisis verwoestende gevolgen voor de Griekse economie heeft gehad.

Die Bewertung der Kommission stützte sich u.a. auf eine Beurteilung der Verbindung zwischen den Entlassungen und den umfassenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge bzw. der Finanzkrise, wobei Griechenland in diesem besonderen Fall geltend macht, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise verheerende Folgen für die griechische Wirtschaft habe.


De Raad heeft nota genomen van door de Duitse en de Griekse delegatie verstrekte informatie over de campagne voor investeringen en groei ten behoeve van Griekenland, een Duits initiatief ter ondersteuning van de Griekse inspanningen om het concurrentievermogen van zijn economie te versterken (14541/11 en 14792/11).

Der Rat nahm Informationen der deutschen und der griechischen Delegation über die Investitions- und Wachstumskampagne für Griechenland – eine deutsche Initiative zur Unterstützung der Bemühungen Griechenlands, die Wettbewerbsfähigkeit seiner Wirtschaft zu verbessern – zur Kenntnis (Dok. 14541/11 und 14792/11).


De Commissie wijst erop, zoals ook al aangegeven in hoofdstuk 3.2, dat ETVA, op het moment dat deze bank HSY kocht en vervolgens meteen een kapitaalinjectie gaf om de werf levensvatbaar te houden, niet als een investeerder tegen marktvoorwaarden heeft gehandeld, maar als een overheidsinstantie die steun verleende om een bedrijf te redden dat belangrijk werd geacht voor de Griekse economie.

Die Kommission weist darauf hin, dass ETVA, wie im Kapitel 3.2 erwähnt, nach dem Kauf von HSY dem Unternehmen gleich Kapital zuführte, um es wirtschaftlich rentabel zu halten.


Lid van het Angelopoulos-comité dat het rapport "Stabilisering en herstel van de Griekse economie" heeft voorbereid (1989-1990)

Mitglied des Angelopoulos-Ausschusses, der den Bericht „Stabilisierung und Wiederbelebung der griechischen Wirtschaft“ vorlegte (1989-1990)




D'autres ont cherché : griekse kamer voor economie     griekse economie heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse economie heeft' ->

Date index: 2021-05-22
w