Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekse initiatief verder " (Nederlands → Duits) :

Om deze reden, en ook omdat het moeilijk bleek het Griekse initiatief verder op de rails te krijgen, werd de bevoegdheidssfeer van Europol in januari 2002 uitgebreid tot de illegale handel in menselijke organen en weefsels.

In diesem Zusammenhang und vor dem Hintergrund der Schwachstellen, die bei dem Versuch, die griechische Initiative voranzubringen, deutlich geworden sind, ist der Hinweis wichtig, dass die Kompetenzen von Europol im Januar 2002 ausgeweitet worden sind und nun auch den illegalen Handel mit menschlichen Organen und Geweben einschließen.


Om deze reden, en ook omdat het moeilijk bleek het Griekse initiatief verder op de rails te krijgen, werd de bevoegdheidssfeer van Europol in januari 2002 uitgebreid tot de illegale handel in menselijke organen en weefsels.

In diesem Zusammenhang und vor dem Hintergrund der Schwachstellen, die bei dem Versuch, die griechische Initiative voranzubringen, deutlich geworden sind, ist der Hinweis wichtig, dass die Kompetenzen von Europol im Januar 2002 ausgeweitet worden sind und nun auch den illegalen Handel mit menschlichen Organen und Geweben einschließen.


Het voorstel van het Parlement gaat overigens verder dan het Griekse initiatief over de “illegale” handel in organen, “delen van organen” en menselijk weefsel, in de zin dat daaronder ook de handel in voortplantingsorganen en -weefsel, embryo’s, bloed en bloedderivaten moeten vallen.

Unser Vorschlag geht über die griechische Initiative hinaus und umfasst den „illegalen“ Handel mit Organen, „Teilen von Organen“ und menschlichem Gewebe einschließlich reproduktiven oder embryonischen Organen oder Geweben sowie Blut und Blutderivate.


Deze conclusies waren gebaseerd op het memorandum van het Spaanse voorzitterschap en de resultaten van de conferentie over gender mainstreaming die in juni 2002 in Santander (Spanje) heeft plaatsgevonden, op initiatief van het voorzitterschap en de Europese Commissie.Verder werd vermeld dat het Griekse voorzitterschap een debat over werkgelegenheid in plattelandsgebieden in gang had gezet op basis van een werkdocument dat in eerste instantie in juni 20 ...[+++]

Es wurde auch betont, dass vom griechischen Vorsitz eine Aussprache zur Beschäftigung in ländlichen Gebieten in die Wege geleitet worden war, deren Grundlage ein Arbeitspapier bildete, das zuerst im Juni 2003 vom Sonderausschuss Landwirtschaft geprüft worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse initiatief verder' ->

Date index: 2022-12-14
w