Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant- en klaarmaaltijd
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaar-gerecht
Kant-en-klaar-maaltijd
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare diervoeders
Kant-en-klare maaltijd
Machinaal vervaardigde kant
Machinale kant
Mechanisch vervaardigde kant
Op de kant
Prefab fabriek
Scherpe kant

Vertaling van "griekse kant " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

fertige Speisen zubereiten | Fertiggerichte aufwärmen | Fertiggerichte zubereiten | gefrorene Gerichte aufwärmen


machinaal vervaardigde kant | mechanisch vervaardigde kant

maschinengefertigte Spitzen


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

schlüsselfertige Fabrik


kant-en-klaar-maaltijd | kant-en-klare maaltijd

Fertigkost


kant- en klaarmaaltijd | kant-en-klaar-gerecht

Fertiggericht








besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

Kontaminationsgefahren bei Fertigfutter | Kontaminationsgefahren bei Fertigfuttermitteln


kant-en-klare diervoeders

Fertigfutter | Fertigfuttermittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van Griekse kant roepen wij de leiders van FYROM op om te goeder trouw naar de dialoog te komen, zodat in het kader van de VN een algemeen aanvaardbare oplossing kan worden gevonden.

Griechenland für seinen Teil ersucht die politische Führung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedoniens, vertrauensvoll an den Verhandlungstisch zu kommen, sodass im Rahmen der Vereinten Nationen eine Lösung gefunden werden kann, die für beide Seiten akzeptabel ist.


– (EL) Ik heb niet voor het verslag-Meijer in zijn uiteindelijke vorm gestemd, omdat ik graag had gehad dat daarin meer rekening was gehouden met de standpunten en gevoeligheden van de Griekse kant, evenals met de lopende, bilaterale onderhandelingen over de naam van het buurland onder het beschermheerschap van de VN.

– (EL) Ich habe nicht für den Bericht Meijer in seiner endgültigen Fassung gestimmt, denn ich möchte, dass die Positionen und Befindlichkeiten der griechischen Seite und die derzeit unter der Ägide der UN geführten bilateralen Verhandlungen über den Namen unseres Nachbarlandes stärkere Berücksichtigung finden.


Ik ben er voor dat het plan van Griekse kant wordt aanvaard en ik hoop dat dit ook gebeurt, maar wij moeten wel weten dat wij de Griekse kant vragen een democratie op te bouwen op iets dat fundamenteel ondemocratisch is. Het plan-Annan zoals het nu is, is namelijk ondemocratisch.

Ich hoffe und bin dafür, dass die griechische Seite den Plan annimmt, aber wir sollten uns der Tatsache bewusst sein, dass wir von der griechischen Seite verlangen, dass sie eine Demokratie auf Grundlagen errichtet, die so fundamental demokratiefeindlich sind wie der Annan-Plan in seiner jetzigen Form.


Ons werd gevraagd wat er zou gebeuren als er aan de Griekse kant van het eiland ‘nee’ zou worden gestemd en aan de Turkse kant ‘ja’.

Wir wurden gefragt, was geschehen würde, wenn der griechische Teil der Insel mit Nein und die türkische Volksgruppe mit Ja stimmen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk valt uw oproep tot een akkoord voor 27 februari aan Griekse kant in goede aarde. Als dit ook aan Turkse kant in goede aarde valt, zal dit akkoord er ook komen.

Selbstverständlich hat die griechische Seite Ihrem Appell, dieses Abkommen bis zum 27. Februar zu unterzeichnen, vollauf zugestimmt, und wenn er ein entsprechendes Echo bei der türkischen Seite findet, wird es auch gelingen.


Wat de inhoudelijke kant van het Griekse verzoek betreft, merkte hij op dat de Commissie twijfels heeft over de juridische aspecten van een dergelijke steun en over de mogelijkheid om die toe te staan.

Was das Ersuchen der griechischen Delegation in der Sache angeht, so wies er darauf hin, dass die Kommission Bedenken bezüglich der rechtlichen Aspekte einer solchen Beihilfe und der Möglichkeit ihrer Genehmigung habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse kant' ->

Date index: 2024-10-21
w