Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekse regering vanaf " (Nederlands → Duits) :

Volgens vaste rechtspraak van de Simvoulio tis Epikrateiasis in artikel 66, lid 1, onder A), a), van het wetboek van bestuurlijke rechtsvordering weliswaar bepaald dat de termijn voor het instellen van beroep, in de regel, aanvangt vanaf de rechtmatige notificatie van het besluit aan betrokkene, doch blijft het mogelijk dat de termijn aanvangt op het moment waarop is vastgesteld dat de betrokkene volledig op de hoogte is van de inhoud van het bestreden besluit, hetzij wanneer de voorgeschreven notificatie niet heeft plaatsgevonden, hetzij wanneer deze heeft plaatsgevonden, maar onrechtmatig was De ...[+++]

Nach der ständigen Rechtsprechung des Symvoulio tis Epikrateias (Staatsrat) zu Art. 66 Abs.1 Teil A Buchst. a der griechischen Verwaltungsgerichtsordnung bestehe trotz der dort festgelegten Bestimmung, wonach die Klagefrist für die betroffene Person grundsätzlich mit der rechtmäßigen Zustellung des Bescheids beginne, die Möglichkeit, dass die Frist erst ab dem Zeitpunkt beginne, zu dem die betreffende Person vom Inhalt des angefochtenen Bescheids nachweislich Kenntnis erhalten habe, sei es, dass die vorgeschriebene Zustellung nicht stattgefunden habe oder dass sie zwar erfolgt sei, aber rechtsfehlerhaft gewesen sei. Die gr ...[+++]


Kan de Commissie, in het kader van het beleid inzake transparantie, de gegevens openbaar maken betreffende de defensie-uitgaven die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd, alsmede de brief van Eurostat aan de Griekse regering over de effectisering?

Zum Zwecke der Transparenz erscheint es unbedingt erforderlich, dass die Kommission die Daten, die die griechische Regierung seit März 2004 zu den Verteidigungsausgaben an Eurostat übermittelt hat, sowie das Schreiben von Eurostat an die griechische Regierung zum Thema der Verbriefung von Verbindlichkeiten vorlegt.


Informatie over de gegevens die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd met betrekking tot de kwestie van de defensie-uitgaven, kan door de geachte afgevaardigde worden gevonden in het op 22 november 2004 gepubliceerde “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld], dat beschikbaar is op de website van Eurostat .

Angaben zu den Elementen, die von der griechischen Regierung ab März 2004 an Eurostat zur Frage der Militärausgaben übermittelt wurden, kann die Frau Abgeordnete dem „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ entnehmen, der am 22. November 2004 veröffentlicht wurde und auf der Website von Eurostat abrufbar ist.


Kan de Commissie, in het kader van het beleid inzake transparantie, de gegevens openbaar maken betreffende de defensie-uitgaven die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd, alsmede de brief van Eurostat aan de Griekse regering over de effectisering?

Zum Zwecke der Transparenz erscheint es unbedingt erforderlich, dass die Kommission die Daten, die die griechische Regierung seit März 2004 zu den Verteidigungsausgaben an Eurostat übermittelt hat, sowie das Schreiben von Eurostat an die griechische Regierung zum Thema der Verbriefung von Verbindlichkeiten vorlegt.


Informatie over de gegevens die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd met betrekking tot de kwestie van de defensie-uitgaven, kan door de geachte afgevaardigde worden gevonden in het op 22 november 2004 gepubliceerde “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld], dat beschikbaar is op de website van Eurostat .

Angaben zu den Elementen, die von der griechischen Regierung ab März 2004 an Eurostat zur Frage der Militärausgaben übermittelt wurden, kann die Frau Abgeordnete dem „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ entnehmen, der am 22. November 2004 veröffentlicht wurde und auf der Website von Eurostat abrufbar ist.


Dit illustreert het feit dat de relatie tussen ETVA en HSY vanaf het begin een relatie van staatssteun was aan een onderneming die voor de Griekse regering belangrijk was wat betreft werkgelegenheid en activiteiten.

Daran zeigt sich, dass die Beziehung zwischen ETVA und HSY von Beginn an auf der staatlichen Stützung eines Unternehmens fußte, das im Hinblick auf Beschäftigung und Tätigkeit für die griechische Regierung von Bedeutung war.


het programma staat in het teken van het streven van de regering om aan de nodige voorwaarden te voldoen om vanaf 1 januari 2001 op de euro over te stappen; het Griekse convergentieprogramma stemt in grote lijnen overeen met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact, mits de in 1998 aangekondigde budgettaire en structurele maatregelen onverkort ten uitvoer worden gelegd; het herhaalt het vaste voornemen van de Griekse reg ...[+++]

Das Programm spiegelt das Ziel der griechischen Regierung wider, die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro ab 1. Januar 2001 zu erfüllen. Das griechische Konvergenzprogramm entspricht weitgehend den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts, sofern die 1998 angekündigten finanz- und strukturpolitischen Maßnahmen in vollem Umfang umgesetzt werden. In dem Programm wird die Verpflichtung der griechischen Regierung wiederholt, die bei ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : griekse     griekse regering     aanvangt vanaf     griekse regering vanaf     hsy vanaf     stappen het griekse     regering     voldoen om vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse regering vanaf' ->

Date index: 2024-09-06
w