Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortisatiekas van de Staatsschuld
Bestuur der Thesaurie en Staatsschuld
Bewijs van de geconsolideerde staatsschuld
CDS op staatsschuld
Consol
Kredietverzuimswap op staatsschuld
Overheidsschuld
Overheidsschuldinstrument
Staatsschuld
Staatsschuldinstrument

Vertaling van "griekse staatsschuld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
CDS op staatsschuld | kredietverzuimswap op staatsschuld

CDS auf Staatsschuldtitel | Credit Default Swap auf öffentliche Schuldtitel | Credit Default Swap auf Staatsschuldtitel | Kreditausfallswap für Staatsanleihen


Rentenfonds voor het beheer van de federale Staatsschuld

Rentenfonds für die Verwaltung der Föderalen Staatsschuld


Bestuur der Thesaurie en Staatsschuld

Verwaltung des Schatzamtes und der Staatsschuld


Amortisatiekas van de Staatsschuld

Abschreibungskasse für die Staatsschuld


bewijs van de geconsolideerde staatsschuld | consol

konsolidierte staatliche Rentenanleihen


overheidsschuld | overheidsschuldinstrument | staatsschuld | staatsschuldinstrument

öffentliche Schuldinstrumente | öffentliche Schuldtitel | Staatsschuld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. stelt vast dat de eerste overeenkomst van mei 2010 geen voorzieningen tot herstructurering van de Griekse schulden kon bevatten, ondanks het feit dat zij eerst was voorgesteld door het IMF, dat conform haar gebruikelijke praktijk de voorkeur zou hebben gegeven aan een vroegtijdige schuldsanering; herinnert aan de onwil van de ECB om in 2010 en 2011 enigerlei vorm van schuldsanering in overweging te nemen met het argument dat dit zou hebben geleid tot een crisis met besmettingsrisico voor andere lidstaten, alsook aan haar weigering om deel te nemen aan de in februari 2012 overeengekomen herstructurering; merkt op dat de Griekse Centrale Bank in november 2010 de onrust op de markt aanzienlijk vergrootte door beleggers publiekelijk te wa ...[+++]

17. stellt fest, dass die erste Vereinbarung vom Mai 2010 keine Bestimmungen über eine Restrukturierung der griechischen Schulden enthielt, und dies, obwohl der IWF im Einklang mit seiner üblichen Praxis eine frühzeitige Umstrukturierung der Schulden bevorzugt hätte und zunächst einen entsprechenden Vorschlag gemacht hatte; erinnert daran, dass die EZB 2010 und 2011 damit zögerte, irgendeine Form der Umschuldung in Betracht zu ziehen, und zwar mit der Begründung, dass dies zu einem Überspringen der Krise auf andere Mitgliedstaaten geführt hätte; erinnert ferner an die Weigerung der EZB, sich an der im Februar 2012 beschlossenen Umschul ...[+++]


Informatie over de gegevens die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd met betrekking tot de kwestie van de defensie-uitgaven, kan door de geachte afgevaardigde worden gevonden in het op 22 november 2004 gepubliceerde “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld], dat beschikbaar is op de website van Eurostat .

Angaben zu den Elementen, die von der griechischen Regierung ab März 2004 an Eurostat zur Frage der Militärausgaben übermittelt wurden, kann die Frau Abgeordnete dem „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ entnehmen, der am 22. November 2004 veröffentlicht wurde und auf der Website von Eurostat abrufbar ist.


Informatie over de gegevens die de Griekse regering vanaf maart 2004 aan Eurostat heeft opgestuurd met betrekking tot de kwestie van de defensie-uitgaven, kan door de geachte afgevaardigde worden gevonden in het op 22 november 2004 gepubliceerde “Report of Eurostat on the revision of the Greek government deficit and debt figures” [Verslag van Eurostat over de aanpassing van de cijfers van het Griekse begrotingstekort en de Griekse staatsschuld], dat beschikbaar is op de website van Eurostat .

Angaben zu den Elementen, die von der griechischen Regierung ab März 2004 an Eurostat zur Frage der Militärausgaben übermittelt wurden, kann die Frau Abgeordnete dem „Bericht von Eurostat über die Revision der griechischen Angaben über das öffentliche Defizit und den öffentlichen Schuldenstand“ entnehmen, der am 22. November 2004 veröffentlicht wurde und auf der Website von Eurostat abrufbar ist.


Dit beleid van de Griekse regering houdt direct verband met het wegwerken van de Griekse staatsschuld en derhalve met het opstellen van de jaarlijkse nationale begroting.

Diese Politik steht in unmittelbarem Zusammenhang mit der Frage der Deckung des Haushaltsdefizits und damit auch mit der Erarbeitung des Jahreshaushaltsplans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Katerina Batzeli Betreft: Vrijwillige uittreding uit de Griekse telecommaatschappij (OTE) - Griekse staatsschuld

Katerina Batzeli Betrifft: Freiwilliges Ausscheiden aus dem Dienst der Griechischen Telefongesellschaft (OTE) und griechisches Haushaltsdefizit




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse staatsschuld' ->

Date index: 2024-04-24
w