Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESS
Europees statistisch systeem
Statistisch systeem MKB

Traduction de «griekse statistische systeem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees statistisch systeem

Europäisches Statistisches System | ESS [Abbr.]


Statistisch systeem MKB

Statistisches Informationssystem über KMU


Europees statistisch systeem | ESS [Abbr.]

Europäisches Statistisches System | ESS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben afgelopen winter en voorjaar talrijke bezoeken afgelegd en zijn onlangs een actieplan overeengekomen dat erop gericht is de capaciteit van het Griekse statistische systeem te vergroten en de statistieken van de Griekse overheidsfinanciën te verbeteren.

Wir haben im Laufe dieses Winters und Frühjahrs zahlreiche Besuche durchgeführt und uns kürzlich auf einen Aktionsplan geeinigt, der darauf abzielt, die Kapazität des griechischen statistischen Systems zu stärken und die Statistiken der öffentlichen Finanzen Griechenlands zu verbessern.


De Raad VERZOEKT de Commissie met de Griekse overheid te blijven samenwerken en daarbij rekening te houden met de Griekse initiatieven, teneinde de inspanningen tot oplossing van de statistische problemen te ondersteunen en het verzamelen en verwerken van overheidsstatistieken te verbeteren, opdat het vertrouwen in de Griekse statistieken wordt hersteld, en voorts passende maatregelen voor te stellen om het Griekse statistische systeem in zijn geheel in overeenstemming te brengen met de EU-voorschriften en, uiterlijk in februari 2010, een actieplan op te stellen om de statistische, institutionele en bestuurlijke tekortkomingen aan te pak ...[+++]

Der Rat ERSUCHT die Kommission, die Zusammenarbeit mit den griechischen Behörden unter Berücksichtigung von deren Initiativen fortzusetzen, damit die Anstrengungen zur Behebung der Probleme im Bereich Statistik und zur Verbesserung der Datenerhebung und -verarbeitung bei öffentlichen Statistiken zwecks Wiederherstellung des Vertrauens in die griechischen Statistiken unterstützt werden, und angemessene Maßnahmen vorzuschlagen, durch welche das griechische statistische System insgesamt wieder mit den EU-Anforderunge ...[+++]


6. is ingenomen met de verstrekkende plannen van de Griekse regering om het land te moderniseren, de structurele rigiditeit op tal van punten te overwinnen, corruptie tegen te gaan, een betrouwbaar statistische systeem op te bouwen, het begrotingstekort te verminderen, de belastinginning efficiënter te maken en de structuur van de overheidsuitgaven te herzien; eist van Griekenland zo snel mogelijk resultaten;

6. begrüßt die umfassenden Pläne der griechischen Regierung zur Modernisierung des Landes, zur Abschaffung unflexibler Strukturen, zur Bekämpfung der Korruption, zur Einrichtung eines verlässlichen Statistiksystems, zum Abbau des Haushaltsdefizits, zur Steigerung der Effizienz des Steuererhebungssystems und zur Änderung der Struktur der öffentlichen Ausgaben; fordert nachdrücklich, dass Griechenland schnellstmöglich Ergebnisse vorlegt;


De Raad IS INGENOMEN MET het feit dat de Griekse regering een aantal maatregelen heeft getroffen om het nationale statistische systeem te hervormen, door van het nationale bureau voor de statistiek een onafhankelijke instantie te maken en meer in het algemeen de institutionele opzet voor het opstellen en verspreiden van nationale gegevens te verbeteren.

Der Rat BEGRÜSST, dass die griechische Regierung eine Reihe von Maßnahmen zur Reform des nationalen statistischen Systems eingeleitet hat, durch welche die Unabhängigkeit der Statistik­behörde gewährleistet und das institutionelle Umfeld für die Erzeugung und Verbreitung von nationalen Daten im Allgemeinen verbessert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Tijdens het debat van vandaag moet het Europees Parlement een standpunt innemen over een zeer belangrijk onderwerp, namelijk in welke richting we het systeem voor statistische gegevensverstrekking zoals dat nu onder Eurostat functioneert, moeten transformeren, om in de toekomst situaties zoals het Griekse schandaal te kunnen voorkomen.

– (HU) Das Europäische Parlament muss bei der heutigen Debatte Stellung zu einem sehr wichtigen Thema nehmen, nämlich zu der Richtung, in die sich das statistische Informationssystem, das momentan unter der Aufsicht von Eurostat arbeitet, entwickeln soll, um in Zukunft Situationen zu vermeiden, die dem griechischen Skandal ähnlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekse statistische systeem' ->

Date index: 2021-02-10
w