Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griffier binnen drie » (Néerlandais → Allemand) :

Het verzoekschrift evenals de beschikking die voor geen beroep vatbaar is, worden binnen drie dagen bij gerechtsbrief van de griffier overeenkomstig artikel 46 van het Gerechtelijk Wetboek, betekend aan de belanghebbende en aan zijn advocaat, voor zover die in het verzoekschrift is vermeld, aan het comité evenals aan de door de rechter benoemde deskundige.

Der Antrag sowie der Beschluss, der Gegenstand keinerlei Beschwerden sein kann, werden gemäß Artikel 46 des Gerichtsgesetzbuches binnen drei Tagen dem Interessenten und ggf. seinem Rechtsanwalt, wenn dessen Name im Antrag steht, dem Ausschuss, sowie den vom Richter benannten Sachverständigen per Gerichtsbrief des Greffiers zugestellt.


Binnen de drie dagen na de ontvangst van het verzoekschrift maakt de griffier, onder een ter post aangetekende omslag, aan de Minister en aan de CBFA, een afschrift over van elk verzoekschrift dat overeenkomstig § 1 ingediend wordt.

Innerhalb dreier Tage nach Empfang des Antrags übermittelt der Greffier dem Minister und der CBFA per Einschreiben eine Kopie aller bei ihm gemäss § 1 eingereichten Anträge.


De griffier geeft bij gerechtsbrief kennis van de beschikking aan de verzoeker en aan de tussenkomende partijen, binnen drie dagen na de uitspraak (artikel 1030 van het Gerechtelijk Wetboek).

Der Kanzler notifiziert die Anordnung dem Kläger und den intervenierenden Parteien mittels Gerichtsbriefes innerhalb von drei Tagen nach der Verkündung (Artikel 1030 des Gerichtsgesetzbuches).


Weigert hij zich daarentegen van de zaak te onthouden of bij gebreke van antwoord binnen de drie dagen, dan zendt de griffier de akte van wraking samen met de verklaring van de te wraken rechter, aan het hoofd van het parket van het onmiddellijk hogere gerecht of, wanneer het een lid van het Hof van Cassatie betreft, aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie (artikel 838, eerste lid).

Weigert er sich hingegen, sich zu enthalten, oder in Ermangelung einer Antwort innerhalb von drei Tagen übermittelt der Greffier die Ablehnungsurkunde mit der Erklärung des abgelehnten Richters an den Leiter der Staatsanwaltschaft des nächsthöheren Rechtsprechungsorgans oder, wenn es sich um ein Mitglied des Kassationshofes handelt, an den Generalprokurator beim Kassationshof (Artikel 838 Absatz 1).


Een aangetekende postzending wordt dan geacht de geadresseerde te hebben bereikt op de tiende dag na de neerlegging van die zending op het postkantoor van de plaats waar het Hof is gevestigd, tenzij uit het bericht van ontvangst blijkt dat zij op een andere datum is ontvangen of de geadresseerde de griffier binnen drie weken na de kennisgeving per telefax of met een ander technisch middel meedeelt dat het te betekenen stuk hem niet heeft bereikt.

Ein Einschreiben gilt dann am zehnten Tag nach der Aufgabe zur Post am Ort des Sitzes des Gerichtshofs als dem Adressaten übergeben, sofern nicht durch den Rückschein nachgewiesen wird, dass der Zugang zu einem anderen Zeitpunkt erfolgt ist, oder der Adressat den Kanzler innerhalb von drei Wochen nach der Benachrichtigung mittels Telefax oder sonstiger technischer Kommunikationsmittel davon unterrichtet, dass ihm das zuzustellende Schriftstück nicht zugegangen ist.


Een aangetekende postzending wordt dan geacht de geadresseerde te hebben bereikt op de tiende dag na de neerlegging van die zending op het postkantoor van de plaats waar het Hof is gevestigd, tenzij uit het bericht van ontvangst blijkt dat zij op een andere datum is ontvangen of de geadresseerde de griffier binnen drie weken na de kennisgeving per telefax of met een ander technisch middel meedeelt dat het te betekenen stuk hem niet heeft bereikt.

Ein Einschreiben gilt dann am zehnten Tag nach der Aufgabe zur Post am Ort des Sitzes des Gerichtshofs als dem Adressaten übergeben, sofern nicht durch den Rückschein nachgewiesen wird, dass der Zugang zu einem anderen Zeitpunkt erfolgt ist, oder der Adressat den Kanzler innerhalb von drei Wochen nach der Benachrichtigung mittels Telefax oder sonstiger technischer Kommunikationsmittel davon unterrichtet, dass ihm das zuzustellende Schriftstück nicht zugegangen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griffier binnen drie' ->

Date index: 2023-10-27
w