Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groei een essentiële voorwaarde vormt » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie erkent dat economische groei een essentiële voorwaarde vormt voor strategieën inzake sociale ontwikkeling en armoedebestrijding in deze landen.

Die Kommission vertritt ebenfalls die Auffassung, das Wirtschaftswachstum eine wesentliche Voraussetzung für die soziale Entwicklung und den Erfolg von Armutsbekämpfungsstrategien in diesen Länder ist.


Het menselijk kapitaal vormt een essentiële voorwaarde voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen in de kennismaatschappij.

Das Humankapital ist ein wesentlicher Faktor für die wirtschaftliche Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit in der Wissensgesellschaft.


De beschikbaarheid van doeltreffende diensten in de ultraperifere regio's vormt een essentiële voorwaarde voor de vestiging van productieve activiteiten, zowel voor de ondernemingen die er gebruik van maken als voor de werknemers in deze regio.

Eine wesentliche Voraussetzung für die Ansiedlung von Produktionsaktivitäten in den Regionen in äußerster Randlage ist, dass wirksame Dienstleistungen zur Verfügung stehen. Dies gilt sowohl für die Unternehmen, die diese Dienste in Anspruch nehmen, als auch für die Arbeitnehmer in diesen Regionen.


De verzoekende partij in de zaak nr. 5014 verwijt de bestreden bepaling artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens te schenden en meer bepaald het beginsel van de wapengelijkheid, dat een essentiële voorwaarde vormt voor het eerlijke proces, aangezien het niet-geclassificeerde proces-verbaal een stuk is dat niet aan de verdediging zou zijn voorgelegd.

Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5014 bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstosse, insbesondere gegen den Grundsatz der Waffengleichheit, der eine wesentliche Bedingung für ein faires Verfahren darstelle, da ein nicht klassifiziertes Protokoll ein Dokument sei, das der Verteidigung nicht vorgelegt werde.


BEVESTIGT dat gezondheid een waarde op zichzelf is en een essentiële voorwaarde voor economische groei, en dat investeren in gezondheid bijdraagt tot een betere volksgezondheid, economische welvaart en sociale samenhang.

IST SICH BEWUSST, dass Gesundheit ein Wert an sich und eine Vorbedingung für Wirtschaftswachstum ist und dass Gesundheitsinvestitionen zu besserer Gesundheit, wirtschaftlichem Wohlstand und sozialem Zusammenhalt beitragen.


De onlangs overeengekomen verbetering van de uitvoering van het stabiliteits- en groeipact zal de macro-economische stabiliteit in de EU ten goede komen, een essentiële voorwaarde voor duurzame economische groei en het creëren van banen.

Die kürzlich vereinbarte Verbesserung bei der Durchführung des Stabilitäts- und Wachstumspakts wird dazu beitragen, dass in der EU eine bessere gesamtwirtschaftliche Stabilität erreicht wird, was eine wesentliche Voraussetzung für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entstehung von Arbeitsplätzen darstellt.


* In artikel 3 wordt benadrukt dat de hoogste prioriteit moet worden gegeven aan het beschermen of verbeteren van de vogelhabitats, hetgeen een essentiële voorwaarde vormt voor het verwezenlijken van de doelstelling van de richtlijn.

* In Artikel 3 wird die grundlegende Notwendigkeit der Erhaltung oder Verbesserung der Lebensräume der Vögel als unerlässliche Voraussetzung der Verwirklichung des Zieles der Richtlinie festgelegt.


- In artikel 3 wordt benadrukt dat de hoogste prioriteit moet worden gegeven aan het beschermen of verbeteren van de vogelhabitats, hetgeen een essentiële voorwaarde vormt voor het verwezenlijken van de doelstelling van de richtlijn.

- In Artikel 3 wird die grundlegende Notwendigkeit der Erhaltung oder Verbesserung der Habitate der Vögel als unerläßliche Bedingung zur Verwirklichung des Zieles der Richtlinie festgelegt.


Rechtsbescherming tegen piraterij van elektronische betaaldiensten vormt een essentiële voorwaarde voor de ontwikkeling van dergelijke diensten en een vereiste voor de toekomstige groei en het welzijn van de burgers van de Unie.

Der rechtliche Schutz vor Piraterie im Bereich elektronischer Bezahldienste bildet eine wesentliche Voraussetzung für die Entwicklung derartiger Dienste und eine Grundbedingung für künftiges Wachstum und das Wohlergehen der Bürger der Union.


Overwegende dat het waarborgen van de vrije toegang tot gekwalificeerde arbeid op het gebied van de kernenergie een essentiële voorwaarde vormt voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ;

in der Erwägung , daß die Sicherung des freien Zugangs zu qualifizierten Beschäftigungen auf dem Kerngebiet eine wesentliche Voraussetzung für die Erreichung der Ziele der Europäischen Atomgemeinschaft darstellt ,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei een essentiële voorwaarde vormt' ->

Date index: 2023-06-29
w